42100:27:42,490 --> 00:27:44,870- Why? - Doesn't matter. Just go.42200 dịch - 42100:27:42,490 --> 00:27:44,870- Why? - Doesn't matter. Just go.42200 Việt làm thế nào để nói

42100:27:42,490 --> 00:27:44,870- W

421
00:27:42,490 --> 00:27:44,870
- Why? - Doesn't matter. Just go.

422
00:27:45,330 --> 00:27:46,130
Go!

423
00:27:50,840 --> 00:27:52,860
Okay, hold, hold -- whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

424
00:27:52,860 --> 00:27:54,320
The virus is all over this thing!

425
00:27:54,730 --> 00:27:57,090
That scientist is trying to poison innocent people

426
00:27:57,090 --> 00:27:59,440
- to weed out immunes. - We got our orders, friend.

427
00:27:59,450 --> 00:28:00,870
Look, you see this?

428
00:28:01,620 --> 00:28:02,550
You see this? What do you think this is?

429
00:28:03,660 --> 00:28:04,680
What do you think that is?!

430
00:28:04,680 --> 00:28:06,330
- What is that? - Believe me,

431
00:28:06,480 --> 00:28:08,540
these people are not who they pretend to be.

432
00:28:09,060 --> 00:28:10,570
Now put down your guns, save yourselves,

433
00:28:10,570 --> 00:28:12,850
- and get outta here! - Sorry, we can't do that, man.

434
00:28:12,850 --> 00:28:14,290
I suggest you stop talking.

435
00:28:15,580 --> 00:28:16,530
You're making a mistake.

436
00:28:23,510 --> 00:28:24,320
What was that? Uhh! Aah!

437
00:28:26,570 --> 00:28:28,230
- He's not one of us! - Hold up! Hold up!

438
00:28:28,240 --> 00:28:31,110
He's from the ship! He's from the Nathan James!

439
00:28:31,250 --> 00:28:33,060
Don't shoot! Don't shoot! Aah!

440
00:28:34,470 --> 00:28:36,890
No! No, no, no! No.

441
00:28:38,990 --> 00:28:39,770
Get in!

442
00:28:42,130 --> 00:28:43,260
Help. I'm hit.

443
00:29:00,400 --> 00:29:01,390
Get in!

444
00:29:03,120 --> 00:29:05,260
I got him! I dropped that scumbag!

445
00:29:18,780 --> 00:29:20,520
Starting our ascent to radio depth.

446
00:29:20,700 --> 00:29:22,450
Verify sonar with flight control.

447
00:29:23,350 --> 00:29:25,810
If you see anything, we dive immediately.

448
00:29:25,830 --> 00:29:26,570
Aye.

449
00:29:28,950 --> 00:29:30,830
Sir? We're picking up something on sonar.

450
00:29:30,830 --> 00:29:32,540
3 nautical miles away, close to the surface.

451
00:29:32,540 --> 00:29:33,490
This one's moving.

452
00:29:33,560 --> 00:29:34,680
That has to be our sub.

453
00:29:35,010 --> 00:29:36,450
Set quiet two and EMCON.

454
00:29:36,460 --> 00:29:37,630
Alert Tiger and Cobra.

455
00:29:39,100 --> 00:29:41,340
Bridge, it's the X.O. Reduce speed to 4 knots.

456
00:29:41,340 --> 00:29:42,190
Can't risk a fight now.

457
00:29:42,190 --> 00:29:43,450
We've gotta get our people out of there.

458
00:29:43,450 --> 00:29:45,090
I've got a bearing of 1-7-0.

459
00:29:45,090 --> 00:29:46,990
Make ready ASROCs and stand by.

460
00:29:47,610 --> 00:29:48,330
Sir?

461
00:29:48,470 --> 00:29:50,010
If they fire, we fire back.

462
00:29:59,180 --> 00:30:01,120
This is Tiger Team standing by rally point.

463
00:30:01,140 --> 00:30:02,510
Requesting immediate extract.

464
00:30:02,660 --> 00:30:04,070
Tiger? Cobra.

465
00:30:04,120 --> 00:30:05,190
Ship's at EMCON.

466
00:30:05,340 --> 00:30:07,350
Roger that. Any signs of the Captain?

467
00:30:27,820 --> 00:30:29,350
Stop! You!

468
00:30:32,750 --> 00:30:33,760
Where are you going?

469
00:30:35,090 --> 00:30:36,070
What's the problem?

470
00:30:36,610 --> 00:30:38,700
Mr. President, we need yo to come with us.

471
00:30:38,700 --> 00:30:40,680
- What the hell's going on? - We're under attack.

472
00:30:41,010 --> 00:30:42,770
Some of our guys were picked off at the drop site.

473
00:30:42,980 --> 00:30:44,560
We have orders to evacuate the President.

474
00:30:44,590 --> 00:30:46,150
Get him back to the sub. Now!

475
00:30:49,710 --> 00:30:50,500
Wait!

476
00:30:51,760 --> 00:30:53,380
We go out that way, he'll be mobbed.

477
00:30:54,020 --> 00:30:55,350
We need to take him out back.

479
00:31:03,850 --> 00:31:06,170
Secure the compound! Lock it up! Go, go, go!

480
00:31:06,170 --> 00:31:08,470
Go, go! You heard him! Come on!

481
00:31:15,490 --> 00:31:17,770
Hey! Hey, what's this alarm?

482
00:31:18,040 --> 00:31:19,350
Maybe they made the captain.

483
00:31:19,690 --> 00:31:20,520
The courtyard's blown.

484
00:31:20,520 --> 00:31:22,300
There's half a dozen commandos out there.

485
00:31:22,300 --> 00:31:23,890
We gotta get to the kitchen. Come on.

486
00:31:26,440 --> 00:31:27,350
We need our helo in the air.

487
00:31:27,350 --> 00:31:28,960
Sir, we cannot launch the helo

488
00:31:28,960 --> 00:31:30,330
until we are into the mouth of the harbor.

489
00:31:30,340 --> 00:31:32,270
- How much further? - Half a mile, Sir.

490
00:31:32,530 --> 00:31:35,280
At reduced speed, we're still seven minutes away.

491
00:31:38,580 --> 00:31:39,900
Seal the exits!

492
00:31:40,980 --> 00:31:43,010
There are people from that bloody ship inside here!

493
00:31:43,010 --> 00:31:44,940
No one leaves this compound, you hear me?

494
00:31:44,940 --> 00:31:45,870
I've got it, I'v got it!

495
00:31:46,460 --> 00:31:48,510
No one leaves! Stay inside!

496
00:31:48,510 --> 00:31:50,040
No one leaves this compound!

497
00:32:05,380 --> 00:32:06,560
Move it! Move it!

498
00:32:07,580 --> 00:32:08,720
Okay, you two, left!

499
00:32:10,080 --> 00:32:10,920
Secure the President.

500
00:33:55,040 --> 00:33:57,070
Exfil point is blown. We can't go out back.

501
00:33:58,420 --> 00:33:59,230
Who are you?

502
00:33:59,230 --> 00:34:01,380
Mr. President, we don't have much time.

503
00:34:01,730 --> 00:34:04,190
I'm Commander Tom Chandler. We're the United States Navy.

504
00:34:04,190 --> 00:34:06,020
Sean Ramsey is not who you think he is.

505
00:34:06,020 --> 00:34:07,470
He's a terrorist threatening this country.

506
00:34:07,470 --> 00:34:09,120
We got to get you out of here right now.

507
00:34:09,730 --> 00:34:10,580
Sir!

508
00:34:12,480 --> 00:34:13,800
With all due respect...

509
00:34:16,070 --> 00:34:17,070
Let's move.

510
00:34:24,840 --> 00:34:25,930
Quarter mile, Sir.

511
00:34:30,180 --> 00:34:31,130
5 meters...

512
00:34:33,130 --> 00:34:34,050
3 meters...

513
00:34:35,670 --> 00:34:36,490
2...

514
00:34:38,210 --> 00:34:39,300
On radio depth.

515
00:34:44,970 --> 00:34:46,470
- Stop! - What are you doing here? No.

516
00:35:01,880 --> 00:35:03,090
We've got the sub!

517
00:35:05,380 --> 00:35:06,690
Ian, where the hell have you been?

518
00:35:06,710 --> 00:35:08,330
That ship blew up our repeater.

519
00:35:08,530 --> 00:35:09,780
We've got 'em in our sight.

520
00:35:12,920 --> 00:35:13,810
Stop them!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
42100:27:42, 490--> 00:27:44, 870-Tại sao? -Không quan trọng. Chỉ cần đi.42200:27:45, 330--> 00:27:46, 130Đi!42300:27:50, 840--> 00:27:52, 860Được rồi, Giữ, Giữ - whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!42400:27:52, 860--> 00:27:54, 320Các vi-rút là trên tất cả điều này!42500:27:54, 730--> 00:27:57, 090Nhà khoa học đó cố gắng đầu độc người dân vô tội42600:27:57, 090--> 00:27:59, 440-để loại bỏ immunes. -Chúng tôi đã nhận đơn đặt hàng của chúng tôi, bạn bè.42700:27:59, 450--> 00:28:00, 870Bạn thấy điều này?42800:28:01, 620--> 00:28:02, 550Bạn thấy điều này? Bạn nghĩ điều này là gì?42900:28:03, 660--> 00:28:04, 680Bạn nghĩ gì đấy?!43000:28:04, 680--> 00:28:06, 330-Những gì là phải không? -Tin tôi đi,43100:28:06, 480--> 00:28:08, 540những người này là không, những người họ giả vờ để.43200:28:09, 060--> 00:28:10, 570Bây giờ bỏ súng, lưu mình, xuống43300:28:10, 570--> 00:28:12, 850- và ra khỏi đây! -Xin lỗi, chúng tôi không thể làm điều đó, người đàn ông.43400:28:12, 850--> 00:28:14, 290Tôi đề nghị bạn đừng nói chuyện nữa.43500:28:15, 580--> 00:28:16, 530Bạn đang làm cho một sai lầm.43600:28:23, 510--> 00:28:24, 320Đó là gì? Uhh! Aah!43700:28:26, 570--> 00:28:28, 230-Ông không phải là một trong chúng tôi! -Giữ! Dừng lại!43800:28:28, 240--> 00:28:31, 110Ông là từ tàu! Ông là từ James Nathan!43900:28:31, 250--> 00:28:33, 060Đừng bắn! Đừng bắn! Aah!44000:28:34, 470--> 00:28:36, 890Không! Không, không, không! Không.44100:28:38, 990--> 00:28:39, 770Nhận được trong!44200:28:42, 130--> 00:28:43, 260Trợ giúp. Tôi đang nhấn.44300:29:00, 400--> 00:29:01, 390Nhận được trong!44400:29:03, 120--> 00:29:05, 260Rồi! Tôi bỏ đó scumbag!44500:29:18, 780--> 00:29:20, 520Bắt đầu của chúng tôi đi lên đến Đài phát thanh chiều sâu.44600:29:20, 700--> 00:29:22, 450Xác minh sonar với điều khiển bay.44700:29:23, 350--> 00:29:25, 810Nếu bạn thấy bất cứ điều gì, chúng tôi nhảy ngay lập tức.44800:29:25, 830--> 00:29:26, 570Aye.44900:29:28, 950--> 00:29:30, 830Thưa ngài? Chúng tôi đã chọn lên một cái gì đó trên sóng siêu âm.45000:29:30, 830--> 00:29:32, 5403 hải lý dặm xa, gần với bề mặt.45100:29:32, 540--> 00:29:33, 490Điều này di chuyển.45200:29:33, 560--> 00:29:34, 680Đó có phải phụ của chúng tôi.45300:29:35, 010--> 00:29:36, 450Thiết lập hai yên tĩnh và EMCON.45400:29:36, 460--> 00:29:37, 630Cảnh báo Tiger và Cobra.45500:29:39, 100--> 00:29:41, 340Cầu, nó giảm X.O. tốc độ 4 knot.45600:29:41, 340--> 00:29:42, 190Không thể liều một cuộc chiến bây giờ.45700:29:42, 190--> 00:29:43, 450Chúng tôi đã phải đưa họ ra khỏi đó.45800:29:43, 450--> 00:29:45, 090Tôi đã có một mang 1-7-0.45900:29:45, 090--> 00:29:46, 990Làm cho sẵn sàng ASROCs và chuẩn bị.46000:29:47, 610--> 00:29:48, 330Thưa ngài?46100:29:48, 470--> 00:29:50, 010Nếu họ cháy, chúng tôi cháy trở lại.46200:29:59, 180--> 00:30:01, 120Đây là đội ngũ hổ đứng vào thời điểm cuộc biểu tình.46300:30:01, 140--> 00:30:02, 510Yêu cầu trích ngay lập tức.46400:30:02, 660--> 00:30:04, 070Hổ? Cobra.46500:30:04, 120--> 00:30:05, 190Tàu tại EMCON.46600:30:05, 340--> 00:30:07, 350Roger mà. Bất kỳ dấu hiệu của thuyền trưởng?46700:30:27, 820--> 00:30:29, 350Dừng! Bạn!46800:30:32, 750--> 00:30:33, 760Bạn đang đi đâu thế?46900:30:35, 090--> 00:30:36, 070Vấn đề là gì?47000:30:36, 610--> 00:30:38, 700Thưa tổng thống, chúng tôi cần bạn để đến với chúng tôi.47100:30:38, 700--> 00:30:40, 680-Chuyện quái những gì đang xảy ra? -Chúng ta đang bị tấn công.47200:30:41, 010--> 00:30:42, 770Một số chàng trai của chúng tôi đã chọn tại trang web thả.47300:30:42, 980--> 00:30:44, 560Chúng tôi có lệnh di tản tổng thống.47400:30:44, 590--> 00:30:46, 150Có được anh ta trở lại để phụ. Bây giờ!47500:30:49, 710--> 00:30:50, 500Đợi!47600:30:51, 760--> 00:30:53, 380Chúng tôi đi ra ngoài như vậy, ông sẽ được mobbed.47700:30:54, 020--> 00:30:55, 350Chúng ta phải đưa anh ta ra trở lại.47900:31:03, 850--> 00:31:06, 170Bảo đảm các hợp chất! Khóa nó lại! Đi, đi, đi!48000:31:06, 170--> 00:31:08, 470Đi, đi! Bạn nghe nói anh ta! Cố lên!48100:31:15, 490--> 00:31:17, 770Ê! Này, báo động này là gì?48200:31:18, 040--> 00:31:19, 350Có lẽ họ làm thuyền trưởng.48300:31:19, 690--> 00:31:20, 520Sân của thổi.48400:31:20, 520--> 00:31:22, 300Đó là một nửa tá lính ra khỏi đó.48500:31:22, 300--> 00:31:23, 890Chúng ta phải cho nhà bếp. Cố lên.48600:31:26, 440--> 00:31:27, 350Chúng tôi cần chúng tôi helo trong không khí.48700:31:27, 350--> 00:31:28, 960Thưa ngài, chúng tôi không thể khởi động helo48800:31:28, 960--> 00:31:30, 330cho đến khi chúng tôi đang vào miệng của cảng.48900:31:30, 340--> 00:31:32, 270-Làm thế nào nhiều hơn nữa? -Một nửa một dặm, thưa ông.49000:31:32, 530--> 00:31:35, 280Giảm tốc độ, chúng tôi vẫn còn bảy phút.49100:31:38, 580--> 00:31:39, 900Con dấu các lối ra!49200:31:40, 980--> 00:31:43, 010Có những người mà tàu chiến đẫm máu bên trong ở đây!49300:31:43, 010--> 00:31:44, 940Không ai lá hợp chất này, bạn nghe tôi?49400:31:44, 940--> 00:31:45, 870Tôi biết rồi, I'v rồi!49500:31:46, 460--> 00:31:48, 510Không ai lá! Ở bên trong!49600:31:48, 510--> 00:31:50, 040Không ai rời khỏi đây hợp chất!49700:32:05, 380--> 00:32:06, 560Di chuyển nó! Di chuyển nó!49800:32:07, 580--> 00:32:08, 720Chấp nhận được, bạn hai, trái!49900:32:10, 080--> 00:32:10, 920Đảm bảo tổng thống.50000:33:55, 040--> 00:33:57, 070Cầu điểm được thổi. Chúng tôi không thể đi ra sau.50100:33:58, 420--> 00:33:59, 230Bạn là ai?50200:33:59, 230--> 00:34:01, 380Thưa tổng thống, chúng tôi không có nhiều thời gian.50300:34:01, 730--> 00:34:04, 190Tôi là chỉ huy Tom Chandler. Chúng tôi đang trong Hải quân Hoa Kỳ.50400:34:04, 190--> 00:34:06, 020Sean Ramsey là không phải người Anh nghĩ nó.50500:34:06, 020--> 00:34:07, 470Ông là một tên khủng bố đe dọa đất nước này.50600:34:07, 470--> 00:34:09, 120Chúng ta phải đưa anh ra khỏi đây ngay bây giờ.50700:34:09, 730--> 00:34:10, 580Thưa ngài!50800:34:12, 480--> 00:34:13, 800Với tất cả sự tôn trọng...50900:34:16, 070--> 00:34:17, 070Đi thôi.51000:34:24, 840--> 00:34:25, 930Phần tư dặm, thưa ông.51100:34:30, 180--> 00:34:31, 1305 mét...51200:34:33, 130--> 00:34:34, 0503 mét...51300:34:35, 670--> 00:34:36, 4902...51400:34:38, 210--> 00:34:39, 300Trên đài phát thanh chiều sâu.51500:34:44, 970--> 00:34:46, 470-Dừng lại! -Bạn đang làm những gì ở đây? Không.51600:35:01, 880--> 00:35:03, 090Chúng tôi có phụ!51700:35:05, 380--> 00:35:06, 690Ian, các địa ngục bạn đã ở đâu?51800:35:06, 710--> 00:35:08, 330Con tàu đó thổi lên chúng tôi lặp lại.51900:35:08, 530--> 00:35:09, 780Chúng tôi đã có họ trong tầm nhìn của chúng tôi.52000:35:12, 920--> 00:35:13, 810Ngăn chặn chúng!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
421
00: 27: 42.490 -> 00: 27: 44.870
- Tại sao? - Không quan trọng. Chỉ cần đi. 422 00: 27: 45.330 -> 00: 27: 46.130 ! Go 423 00: 27: 50.840 -> 00: 27: 52.860 Được rồi, hãy giữ, giữ - whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 424 00: 27: 52.860 -> 00: 27: 54.320 Virus là trên tất cả điều này! 425 00: 27: 54.730 -> 00: 27: 57.090 nhà khoa học đó đang cố gắng để đầu độc người dân vô tội 426 00: 27: 57.090 -> 00: 27: 59.440 - để loại bỏ imu. - Chúng tôi đã nhận đơn đặt hàng của chúng tôi, bạn bè. 427 00: 27: 59.450 -> 00: 28: 00.870 Hãy nhìn xem, bạn thấy điều này? 428 00: 28: 01.620 -> 00: 28: 02.550 Bạn thấy điều này? Bạn nghĩ gì về điều này? 429 00: 28: 03.660 -> 00: 28: 04.680 Bạn nghĩ gì đó ?! 430 00: 28: 04.680 -> 00: 28: 06.330 - đó là gì? - Tôi tin rằng, 431 00: 28: 06.480 -> 00: 28: 08.540 những người này không được những người mà họ giả vờ là. 432 00: 28: 09.060 -> 00: 28: 10.570 Bây giờ đặt xuống súng của bạn, cứu mình , 433 00: 28: 10.570 -> 00: 28: 12.850 - và ra khỏi đây! - Xin lỗi, chúng tôi không thể làm điều đó, người đàn ông. 434 00: 28: 12.850 -> 00: 28: 14.290 Tôi đề nghị bạn ngừng nói chuyện. 435 00: 28: 15.580 -> 00: 28: 16.530 Bạn đang làm một sai lầm. 436 00: 28: 23.510 -> 00: 28: 24.320 Đó là gì? Uhh! Aah! 437 00: 28: 26.570 -> 00: 28: 28.230 - Ông ấy không phải ai trong chúng ta! - Giữ! Giữ lên! 438 00: 28: 28.240 -> 00: 28: 31.110 Anh ấy đến từ những con tàu! Anh ấy đến từ các Nathan James! 439 00: 28: 31.250 -> 00: 28: 33.060 Đừng bắn! Đừng bắn! Aah! 440 00: 28: 34.470 -> 00: 28: 36.890 Không! Không không không! Số 441 00: 28: 38.990 -> 00: 28: 39.770 Nhận trong! 442 00: 28: 42.130 -> 00: 28: 43.260 Help. Tôi nhấn. 443 00: 29: 00.400 -> 00: 29: 01.390 Nhận trong! 444 00: 29: 03.120 -> 00: 29: 05.260 Tôi đã nhận anh ta! Tôi bỏ scumbag mà! 445 00: 29: 18.780 -> 00: 29: 20.520 Bắt đầu đi lên của chúng tôi để sâu radio. 446 00: 29: 20,700 -> 00: 29: 22.450 . Xác sonar với điều khiển chuyến bay 447 00:29 : 23.350 -> 00: 29: 25.810 Nếu bạn thấy bất cứ điều gì, chúng ta đi sâu ngay lập tức. 448 00: 29: 25.830 -> 00: 29: 26.570 Aye. 449 00: 29: 28.950 -> 00: 29: 30.830 Sir ? Chúng tôi đang nhặt cái gì đó trên sonar. 450 00: 29: 30.830 -> 00: 29: 32.540 3 hải lý, gần với bề mặt. 451 00: 29: 32.540 -> 00: 29: 33.490 của một chuyển động này . 452 00: 29: 33.560 -> 00: 29: 34.680 . Đó phải là sub của chúng tôi 453 00: 29: 35.010 -> 00: 29: 36.450 Đặt yên tĩnh và hai EMCON. 454 00: 29: 36.460 - > 00: 29: 37.630 Alert Tiger và Cobra. 455 00: 29: 39.100 -> 00: 29: 41.340 Bridge, nó XO Giảm tốc độ 4 hải lý. 456 00: 29: 41.340 -> 00: 29: 42.190 Không thể có nguy cơ một cuộc chiến bây giờ. 457 00: 29: 42.190 -> 00: 29: 43.450 Chúng tôi đã gotta có được mọi người chúng tôi ra khỏi đó. 458 00: 29: 43.450 -> 00: 29: 45.090 Tôi đã có một mang về 1-7-0. 459 00: 29: 45.090 -> 00: 29: 46.990 Hãy ASROCs sẵn sàng và chờ đợi. 460 00: 29: 47.610 -> 00: 29: 48.330 Sir? 461 00: 29: 48.470 -> 00: 29: 50.010 Nếu họ bắn, chúng tôi bắn trở lại. 462 00: 29: 59.180 -> 00: 30: 01.120 Đây là Tiger Team đứng bởi thời điểm cuộc biểu tình. 463 00: 30: 01.140 - > 00: 30: 02.510 Yêu cầu trích xuất ngay lập tức. 464 00: 30: 02.660 -> 00: 30: 04.070 Tiger? Cobra. 465 00: 30: 04.120 -> 00: 30: 05.190 tàu tại EMCON. 466 00: 30: 05.340 -> 00: 30: 07.350 Roger đó. Bất kỳ dấu hiệu của Captain? 467 00: 30: 27.820 -> 00: 30: 29.350 Stop! Bạn 468 00: 30: 32.750 -> 00: 30: 33.760 bạn đang đi đâu? 469 00: 30: 35.090 -> 00: 30: 36.070 Vấn đề là gì? 470 00: 30: 36.610 -> 00: 30: 38.700 Mr. Tổng thống, chúng ta cần yo đến với chúng tôi. 471 00: 30: 38.700 -> 00: 30: 40.680 - Điều gì của quái gì? - Chúng tôi đang bị tấn công. 472 00: 30: 41.010 -> 00: 30: 42.770 Một số chàng trai của chúng ta bị bứt ra tại địa điểm thả. 473 00: 30: 42.980 -> 00: 30: 44.560 Chúng tôi có lệnh sơ tán Tổng thống. 474 00: 30: 44.590 -> 00: 30: 46.150 được anh ta trở lại với con. Bây giờ! 475 00: 30: 49.710 -> 00: 30: 50.500 Chờ! 476 00: 30: 51.760 -> 00: 30: 53.380 . Chúng tôi đi ra ngoài theo cách đó, anh ta sẽ được hút vào đám đông 477 00: 30: 54.020 -> 00: 30: 55.350 Chúng tôi cần phải đưa anh ta ra trở lại. 479 00: 31: 03.850 -> 00: 31: 06.170 Bảo đảm chất! Khóa nó lên! Đi, đi, đi! 480 00: 31: 06.170 -> 00: 31: 08.470 Go, đi! Bạn nghe ông! Thôi nào! 481 00: 31: 15.490 -> 00: 31: 17.770 Hey! Hey, báo động này là gì? 482 00: 31: 18.040 -> 00: 31: 19.350 Có lẽ họ làm đội trưởng. 483 ​​00: 31: 19.690 -> 00: 31: 20.520 . của sân thổi 484 00: 31: 20.520 -> 00: 31: 22.300 Có nửa tá lính ra khỏi đó. 485 00: 31: 22.300 -> 00: 31: 23.890 Chúng ta phải đến nhà bếp. Thôi nào. 486 00: 31: 26.440 -> 00: 31: 27.350 Chúng tôi cần helo của chúng tôi trong không khí. 487 00: 31: 27.350 -> 00: 31: 28.960 Sir, chúng tôi không thể khởi động các helo 488 00:31 : 28.960 -> 00: 31: 30.330 cho đến khi chúng tôi đang vào miệng của bến cảng. 489 00: 31: 30.340 -> 00: 31: 32.270 - Làm thế nào nhiều hơn nữa? - Nửa dặm, Sir. 490 00: 31: 32.530 -> 00: 31: 35.280 Tại tốc độ giảm, chúng tôi vẫn còn bảy phút. 491 00: 31: 38.580 -> 00: 31: 39.900 Seal Thoat ! 492 00: 31: 40.980 -> 00: 31: 43.010 Có người từ tàu đó đẫm máu bên trong ở đây! 493 00: 31: 43.010 -> 00: 31: 44.940 ? Không ai rời khỏi hợp chất này, có nghe tôi nói 494 00: 31: 44.940 -> 00: 31: 45.870 Tôi đã có nó, I'v nhận nó! 495 00: 31: 46.460 -> 00: 31: 48.510 Không ai lá! Ở trong nhà! 496 00: 31: 48.510 -> 00: 31: 50.040 Không ai rời khỏi hợp chất này! 497 00: 32: 05.380 -> 00: 32: 06.560 Move nó! Di chuyển nó! 498 00: 32: 07.580 -> 00: 32: 08.720 Được rồi, hai người, còn lại! 499 00: 32: 10,080 -> 00: 32: 10.920 . Bảo đảm Tổng thống 500 00: 33: 55.040 - > 00: 33: 57.070 Exfil điểm được thổi. Chúng tôi không thể đi ra ngoài trở lại. 501 00: 33: 58.420 -> 00: 33: 59.230 bạn là ai? 502 00: 33: 59.230 -> 00: 34: 01.380 Mr. Tổng thống, chúng tôi không có nhiều thời gian. 503 00: 34: 01.730 -> 00: 34: 04.190 Tôi Commander Tom Chandler. Chúng ta là Hải quân Hoa Kỳ. 504 00: 34: 04.190 -> 00: 34: 06.020 Sean Ramsey không phải là người bạn nghĩ rằng anh ta. 505 00: 34: 06.020 -> 00: 34: 07.470 Anh ấy là một đe dọa khủng bố đất nước này. 506 00: 34: 07.470 -> 00: 34: 09.120 Chúng tôi đã có được em ra khỏi đây ngay bây giờ. 507 00: 34: 09.730 -> 00: 34: 10.580 ! Sir 508 00: 34: 12.480 -> 00: 34: 13,800 Với tất cả sự tôn trọng ... 509 00: 34: 16.070 -> 00: 34: 17.070 Hãy di chuyển. 510 00: 34: 24.840 -> 00: 34: 25.930 Quarter dặm, Sir . 511 00: 34: 30.180 -> 00: 34: 31.130 5 mét ... 512 00: 34: 33.130 -> 00: 34: 34.050 3 mét ... 513 00: 34: 35.670 -> 00: 34: 36.490 2 ... 514 00: 34: 38.210 -> 00: 34: 39.300 On sâu radio. 515 00: 34: 44.970 -> 00: 34: 46.470 - Dừng lại! - Anh đang làm gì ở đây? Số 516 00: 35: 01.880 -> 00: 35: 03.090 Chúng tôi đã có sub! 517 00: 35: 05.380 -> 00: 35: 06.690 ? Ian, nơi địa ngục có bạn được 518 00:35 : 06.710 -> 00: 35: 08.330 tàu đó thổi lên repeater của chúng tôi. 519 00: 35: 08.530 -> 00: 35: 09.780 Chúng tôi đã có 'em trong tầm nhìn của chúng tôi. 520 00: 35: 12.920 -> 00: 35: 13.810 Dừng họ!







































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: