Tất cả tài liệu không bằng tiếng Anh, hoặc ngôn ngữ chính thức của đất nước nơi đơn xin thị thực sẽ được xử lý, phải được đi kèm với một bản dịch được chứng nhận. Bản dịch của bạn phải bao gồm một tuyên bố có chữ ký của người dịch mà các tiểu bang sau đây:Dịch là chính xácTranslator là có thẩm quyền để dịchNếu giấy chứng nhận là một bản sao của bản gốc nó phải đến từ các cơ quan chính phủ phát hành và nó phải có chú thích bởi các cơ quan chính phủ phát hành cho thấy rằng nó là một chiết xuất từ các hồ sơ chính thức. Nếu người nộp đơn kết hôn kỷ lục là unobtainable vì hồ sơ đã bị phá hủy hoặc các cơ quan chính phủ phù hợp sẽ không vấn đề một, xin vui lòng có được một tuyên bố được chứng nhận từ các cơ quan chính phủ thích hợp nêu rõ lý do hồ sơ của bạn là không có sẵn.[V2G 04/03/2015]
đang được dịch, vui lòng đợi..
