Main ContentArchive of Our Own betaLog In Site NavigationFandoms Brows dịch - Main ContentArchive of Our Own betaLog In Site NavigationFandoms Brows Việt làm thế nào để nói

Main ContentArchive of Our Own beta

Main Content
Archive of Our Own betaLog In Site NavigationFandoms Browse Search About Search Works
Work Search: tip: katekyou "alternate universe" sort:>words
 
Skip header
Actions

Comments Share Download
Work Header

Rating:
Explicit
Archive Warning:
No Archive Warnings Apply
Category:
M/M
Fandom:
Corpse Party (Video Game)
Relationship:
Kizami Yuuya/Morishige Sakutarou
Characters:
Morishige SakutarouKizami Yuuya
Additional Tags:
KnifeplayLight BondageMildly Dubious ConsentDirty TalkAlternate Universe
Language:
English
Stats:
Published:2016-01-22Words:4506Chapters:1/1Comments:1Kudos:8Hits:56
two of a kind
princessofmind

Summary:

“Gentleman over there said you should be drinking something a little better than dirty water,” the bartender grunted, jerking his thumb over his shoulder to where a casually-dressed man was leaning against the bar, a tumbler of amber liquid cradled in his long fingers. “Said he’d cover it.”

Or, in which 25 year-old salaryman Morishige Sakutaro rather unexpectedly gets picked up by someone at a bar, and that someone just so happens to have similar tastes as him.
Notes:

(See the end of the work for notes.)

Work Text:

Morishige Sakutaro was a man of habit. Perhaps that made him boring, but he liked everything being a certain way. He didn’t often stray from his usual path back to his apartment once he was done working for the day, and only did so at the behest of his co-workers or when Mayu ended up on his end of town. Her shop kept her busy, but sometimes she visited potential clients near his office building, and they would meet for dinner or to share a few drinks before she caught the last train back to the other side of the city.

Today, for some reason, there was a restlessness in his bones. If he went back to his apartment, empty and largely bare for all that he’d inhabited it for three years, he’d end up pacing the floor between his living room and bed, chewing his lip and picking idly at his cuticles until they bled. Not a very productive use of his time.

About half-way between his building and his office was a bar, a small, dimly lit thing that he usually only went with his male co-workers (it wasn’t the kind of establishment Mayu would be fond of; she liked atmosphere, pleasing decor, and drinks with pretty names and even prettier colors). It seemed like a good place to kill a bit of time, so he went, shoulders hunched in his coat and his hands numb and cold in his pockets.

As soon as he stepped through the door, he shivered, as if trying to shake the chill of the wind from his body. It wasn’t terribly crowded, and he had no trouble securing a seat at the bar. The place was warm, but he was thin, almost malnourished, so the coat stayed on as he ordered a bourbon, whatever was cheapest.

Removing his glasses to wipe the fog brought on by the sudden warmth of the room away, he’d barely settled the frames on his face again before his drink was set before him. It took only a mouthful for him to realize that it wasn’t the low-quality swill he’d ordered, but something rich, with a heavy taste and full body that spilled across his tongue.

Expensive stuff.

“Pardon me,” he said, catching the bartender’s attention. “This is...it’s not what I ordered.”

“Gentleman over there said you should be drinking something a little better than dirty water,” the other man grunted, jerking his thumb over his shoulder to where a casually-dressed man was leaning against the bar, a tumbler of amber liquid cradled in his long fingers. “Said he’d cover it.”

Morishige’s eyes narrowed as he took in the stranger, because he was used to people buying drinks for Mayu, not him. The stranger didn’t seem bothered by the studious gaze being directed his way; if anything, he seemed to bask in it, the corners of his mouth twitching up in what appeared to be a smirk. He was what most people would consider attractive, his hair artfully messy in a way that looked effortless, skin smooth and eyes bright.

But there was something in his lidded gaze that made Morishige give him a second look, a kind of blackness lurking in the depths of his grey eyes. It didn’t make him flinch away, however; if anything, it made him curious. When he didn’t flinch or look away, the man stood from his slouched position and walked over, sliding into the seat next to him with ease.

“I appreciate the drink,” Morishige said, taking another sip from his glass. “But I’m not so sure I appreciate the implication that I have bad taste.”

The man chuckled, and it was a low sound that went straight to the lowest parts of his stomach. “I’m sure you have fine taste, but I can recognize that you’re on a budget. Drinking alone is no fun, so allow me to indulge myself in a bit of conversation and treat you to something nicer than you want to spend money on in return.”

Morishige frowned, but found he couldn’t complain. Liquor wasn’t something he fancied spending money on, but he couldn’t deny that what he’d been given was good. Besides, the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nội dung chínhLưu trữ của riêng của chúng tôi betaLog tại trang web NavigationFandoms duyệt tìm về tìm kiếm công trìnhCông việc tìm kiếm: Mẹo: katekyou "vũ trụ" loại: > từ Bỏ qua tiêu đềHành độngÝ kiến chia sẻ tải vềTiêu đề công việcĐánh giá:Rõ ràngCảnh báo lưu trữ:Không có cảnh báo lưu trữ áp dụngThể loại:M/MMộ:Corpse Party (Video Game)Mối quan hệ:Kizami Yuuya/Morishige SakutarouNhân vật:Morishige SakutarouKizami YuuyaBổ sung Tags:KnifeplayLight BondageMildly không rõ ràng ConsentDirty TalkAlternate vũNgôn ngữ:Tiếng AnhThống kê:Được đăng: 2016-01-22Words:4506Chapters:1 / 1Comments:1Kudos:8Hits:56hai loại mộtprincessofmindTóm tắt:"Người đàn ông kia nói rằng bạn nên uống một cái gì đó một chút tốt hơn so với nước bẩn," các bartender càu, jerking ngón tay cái của mình qua vai của mình để nơi một người đàn ông mặc quần áo tình cờ nghiêng so với các quán bar, một tumbler hổ phách lỏng cradled ở ngón tay dài của mình. "Nói ông sẽ bao gồm nó."Hoặc, trong đó 25 tuổi lương Morishige Sakutaro khá bất ngờ được chọn của ai đó tại một quán bar, và rằng ai đó chỉ cần như vậy xảy ra để có thị hiếu tương tự như ông.Ghi chú:(Xem kết thúc làm việc cho các ghi chú).Văn bản tác phẩm:Morishige Sakutaro là một người đàn ông của thói quen. Có lẽ điều đó làm cho anh ta nhàm chán, nhưng ông thích tất cả mọi thứ đang là một cách nhất định. Ông đã không thường xuyên đi lạc từ của mình con đường thông thường về căn hộ của mình khi ông đã được thực hiện làm việc cho ngày, và chỉ đã làm như vậy theo lệnh của đồng nghiệp của mình hoặc khi Mayu kết thúc ngày của ông kết thúc của thị xã. Cửa hàng của mình giữ cô ấy bận rộn, nhưng đôi khi cô viếng thăm các khách hàng tiềm năng gần tòa nhà văn phòng của mình, và họ sẽ đáp ứng cho bữa ăn tối hay để chia sẻ một vài đồ uống trước khi cô ấy bắt tàu cuối cùng quay trở lại phía bên kia của thành phố.Hôm nay, vì một số lý do, đã có một bồn chồn trong xương của mình. Nếu ông đã đi trở lại căn hộ của mình, trống rỗng, và phần lớn là trần cho tất cả những gì ông đã sống nó cho ba năm, hắn sẽ kết thúc nhịp ở tầng giữa phòng khách và giường của mình, nhai môi của mình và chọn nguyên nhân tại lớp biểu bì của mình cho đến khi họ bled. Không phải rất hiệu quả sử dụng một thời gian của mình.Khoảng một nửa chiều giữa các tòa nhà của mình và văn phòng của ông là một quán bar, một nhỏ, dimly lit điều mà ông thường chỉ đi với các đồng nghiệp của ông Nam (nó không phải là loại thiết lập Mayu sẽ là ngây thơ của; cô thích bầu khí quyển, làm hài lòng trang trí và đồ uống với tên đẹp và màu sắc thậm chí đẹp hơn). Nó có vẻ như một nơi tốt để giết một chút thời gian, do đó, ông đã đi, vai vả trong áo của mình và bàn tay của mình tê và lạnh trong túi của mình.Ngay sau khi ông bước qua cánh cửa, ông shivered, như thể cố gắng để lắc lạnh của gió từ cơ thể của mình. Nó không phải là terribly đông đúc, và ông đã không có vấn đề đảm bảo một chỗ ngồi tại quầy bar. Nơi này ấm áp, nhưng ông mỏng, gần như bị suy dinh dưỡng, do đó, Áo ở, như ông đã ra lệnh một bourbon, bất cứ điều gì là rẻ nhất.Loại bỏ kính để lau sương mù mang về bởi sự ấm áp đột ngột đi phòng của mình, ông đã chỉ định cư khung trên khuôn mặt của mình một lần nữa trước khi uống rượu của ông đã được thiết lập trước khi anh ta. Nó đã chỉ một miếng cho anh ta nhận ra rằng nó không phải là chất lượng thấp swill ông đã ra lệnh, nhưng cái gì giàu có, với một hương vị nặng và toàn thân đổ trên lưỡi của mình.Công cụ đắt tiền."Tha thứ cho tôi," ông nói, bắt sự chú ý của các bartender. "Này là... nó là không những gì tôi đã ra lệnh.""Người đàn ông kia nói rằng bạn nên uống một cái gì đó một chút tốt hơn so với nước bẩn," người đàn ông khác càu, jerking ngón tay cái của mình qua vai của mình để nơi một người đàn ông mặc quần áo tình cờ nghiêng so với các quán bar, một tumbler hổ phách lỏng cradled ở ngón tay dài của mình. "Nói ông sẽ bao gồm nó."Đôi mắt của Morishige thu hẹp như ông đã diễn tại những người lạ, bởi vì ông đã sử dụng cho những người mua đồ uống cho Mayu, không phải anh ta. Những người lạ không có vẻ bực bởi hiếu chiêm ngưỡng được đạo diễn theo cách của mình; Nếu bất cứ điều gì, ông dường như để bask trong đó, các góc của miệng của ông giật lên trong những gì dường như là nhếch mép. Ông là những gì hầu hết mọi người sẽ xem xét việc hấp dẫn, mái tóc của mình khéo léo lộn xộn trong một cách mà nhìn không mệt nhọc, da mịn và đôi mắt sáng.Nhưng có một cái gì đó trong ông chiêm ngưỡng nắp làm Morishige cho anh ta một cái nhìn thứ hai, một loại màu đen ẩn ở độ sâu đôi mắt xám. Nó đã không làm cho anh ta flinch đi, Tuy nhiên; Nếu bất cứ điều gì, nó làm cho anh ta tò mò. Khi ông đã không flinch hoặc nhìn xa, người đàn ông đứng từ vị trí slouched của mình và đi qua, Trượt vào chỗ ngồi bên cạnh anh ta một cách dễ dàng."Tôi đánh giá cao các thức uống," Morishige nói, tham gia một sip từ kính của mình. "Nhưng tôi không chắc chắn vì vậy tôi đánh giá cao sự ngụ ý rằng tôi có hương vị xấu."Người đàn ông chuckled và nó là một âm thanh thấp đi thẳng đến phần thấp nhất của dạ dày của mình. "Tôi chắc chắn bạn có hương vị tốt đẹp, nhưng tôi có thể nhận ra rằng bạn đang trên một ngân sách. Uống rượu một mình là không có niềm vui, vì vậy cho phép tôi để thưởng thức bản thân mình một chút hội thoại và đối xử với bạn cho một cái gì đó đẹp hơn bạn muốn chi tiêu tiền vào trong trở lại."Morishige cau mày, nhưng thấy ông không thể khiếu nại. Rượu không phải là một cái gì đó ông thông thạo chi tiêu tiền trên, nhưng ông không thể phủ nhận rằng những gì ông đã được đưa ra là tốt. Bên cạnh đó, các
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: