4Walking, straight ahead.Never straying from the path.Never wavering o dịch - 4Walking, straight ahead.Never straying from the path.Never wavering o Việt làm thế nào để nói

4Walking, straight ahead.Never stra

4
Walking, straight ahead.

Never straying from the path.

Never wavering or doubting.

Always, and forever.

Forever?

plink plink

5
I can barely play at all anymore... the sound's totally off.

plink plink

Do you wish you'd gone to music college?

Where's this coming from, Mom?

Well, you have always loved the piano, Minato. Maybe that's the road you really wanted to go down?

What? Sure, I like it, but... it's just a hobby! I never even studied it seriously.

6
Really?

Yeah! I never even considered music college.

Well, I suppose it's fine then...

I'm just grateful I got to go to college at all. I know we don't have much money.

Ah! Sorry, I shouldn't have been standing around talking... I'm late for work.

What!? Don't tell me you're going dressed like that!?

Isn't that a little plain? You don't want to wear something a little... brighter?

Urgh... always the worrier...

You won't make a bad impression coming in your first day like that?

I-... it's fine. Nobody even sees what you come in. I'll change to my uniform as soon as I get there.

What about that one-piece I bought you before? It's so adorable, but you never wear it...


Ehmm... sorry, I gotta go!

7
Oh, yeah! Once I'm done work, I'll come back to pitch in here.

Thanks for always helping out, Minato. I'm so lucky to have such a good kid.

Ah ha...

What are you saying, after all this time?

It's just you and me in this family, Mom. Bye, now!

8
When I was in third grade, my parents divorced. At this point I don't even remember my father's face anymore.

Since then my mother has raised me on her own, running a restaurant out of our house at the same time.

I'm a 22-year old working adult... I can at least decide what to /wear/ on my own.

Some cutesy one-piece is out of the question...

Of course I'm grateful that she cares so much about me, but...

Just not making problems for her, not causing her any worry...

That's the life I've become accustomed to.

Sometimes it all... feels a little heavy.

9
Error!?

Paper jam!?

Eegh... what do I do about this...

First step is... open it up...

clunk

Just a second, Shimada-san.

What do you think you're doing!? You're not finished yet?

Ah! P... please forgive me!

10
Eeghh...

Somebody scary showed up!!

My boss, Oota-san!

If you don't hurry up and get it fixed, you'll be making /me/ stay overtime!

Um... yes, of course. So... how exactly do you fix...?

What!?

You don't even know that!?

You've been here more than a month, and are /still/ asking questions like that!? You know you're being paid for this, don't you!? Am I getting through to you??

Hyeegh...!!!

Pardon me.

11
If the employees aren't learning, that would be the supervisor's fault.

Anyway, hurry up and get it done!

Phew...

gasp!

12
Um... thank you very much.

Er... I believe this is Asami-san, from my department.

I wouldn't mind getting home on time myself, and I've got an urgent copy to make. Step aside and I'll fix it.

Ahm... is it all right if I watch from the side? Wouldn't want to run into this situation again...

Do what you like.

Of course...

The world's a cold place.

whirrrrr

And that's how it's done.

13
Turn the power back on, and you're set.

beep

Ooh, you fixed it!

I'll be using it first.

whrrr whrrr

I learned a lot! Thank you very much!

bow

You're welcome.

She was a bit curt, but she still went through all the steps for me... maybe she's actually really nice?

One thing's for sure... she certainly is pretty...

Have you gotten used to working here?

Yes, one way or another...

whrrr whrrr whrrr

That harpy treats all the newcomers like that.

I got the same when I started out.

Huh!? Even you, Asami-san!?

14
But she left me alone once I talked back to her.

What!? You talked back!?

If I hadn't, I wouldn't have survived here long. I'm not going to put up with that nonsense...

Why not kick up a fuss yourself, Shimada-san?

Eh...

snicker

Maybe not.

Hey, Asami...

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4Walking, straight ahead.Never straying from the path.Never wavering or doubting.Always, and forever.Forever?plink plink5I can barely play at all anymore... the sound's totally off.plink plinkDo you wish you'd gone to music college?Where's this coming from, Mom?Well, you have always loved the piano, Minato. Maybe that's the road you really wanted to go down?What? Sure, I like it, but... it's just a hobby! I never even studied it seriously.6Really?Yeah! I never even considered music college.Well, I suppose it's fine then...I'm just grateful I got to go to college at all. I know we don't have much money.Ah! Sorry, I shouldn't have been standing around talking... I'm late for work.What!? Don't tell me you're going dressed like that!?Isn't that a little plain? You don't want to wear something a little... brighter?Urgh... always the worrier...You won't make a bad impression coming in your first day like that?I-... it's fine. Nobody even sees what you come in. I'll change to my uniform as soon as I get there.What about that one-piece I bought you before? It's so adorable, but you never wear it...Ehmm... sorry, I gotta go!7Oh, yeah! Once I'm done work, I'll come back to pitch in here.Thanks for always helping out, Minato. I'm so lucky to have such a good kid.Ah ha...What are you saying, after all this time?It's just you and me in this family, Mom. Bye, now!8When I was in third grade, my parents divorced. At this point I don't even remember my father's face anymore.Since then my mother has raised me on her own, running a restaurant out of our house at the same time.I'm a 22-year old working adult... I can at least decide what to /wear/ on my own.Some cutesy one-piece is out of the question...Of course I'm grateful that she cares so much about me, but...Just not making problems for her, not causing her any worry...That's the life I've become accustomed to.Sometimes it all... feels a little heavy.9Error!?Paper jam!?Eegh... what do I do about this...First step is... open it up...clunkJust a second, Shimada-san.What do you think you're doing!? You're not finished yet?Ah! P... please forgive me!10Eeghh...Somebody scary showed up!!My boss, Oota-san!If you don't hurry up and get it fixed, you'll be making /me/ stay overtime!Um... yes, of course. So... how exactly do you fix...?What!?You don't even know that!?You've been here more than a month, and are /still/ asking questions like that!? You know you're being paid for this, don't you!? Am I getting through to you??Hyeegh...!!!Pardon me.11If the employees aren't learning, that would be the supervisor's fault.Anyway, hurry up and get it done!Phew...gasp!12Um... thank you very much.Er... I believe this is Asami-san, from my department.I wouldn't mind getting home on time myself, and I've got an urgent copy to make. Step aside and I'll fix it.Ahm... is it all right if I watch from the side? Wouldn't want to run into this situation again...Do what you like.Of course...The world's a cold place.whirrrrrAnd that's how it's done.13Turn the power back on, and you're set.beepOoh, you fixed it!I'll be using it first.whrrr whrrrI learned a lot! Thank you very much!bowYou're welcome.She was a bit curt, but she still went through all the steps for me... maybe she's actually really nice?One thing's for sure... she certainly is pretty...Have you gotten used to working here?Yes, one way or another...whrrr whrrr whrrrThat harpy treats all the newcomers like that.I got the same when I started out.Huh!? Even you, Asami-san!?14But she left me alone once I talked back to her.What!? You talked back!?If I hadn't, I wouldn't have survived here long. I'm not going to put up with that nonsense...Why not kick up a fuss yourself, Shimada-san?Eh...snickerMaybe not.Hey, Asami...
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
4
Đi bộ, thẳng về phía trước. Không bao giờ đi lạc khỏi con đường. Chưa bao giờ dao động hoặc nghi ngờ. Luôn luôn và mãi mãi. Mãi mãi? Plink Plink 5 Tôi chỉ có thể chơi ở tất cả nữa ... của âm thanh hoàn toàn tắt. Plink Plink Bạn có muốn anh đi học đại học âm nhạc? đâu này từ đâu đến, Mẹ? Vâng, bạn đã luôn luôn yêu thương piano, Minato. Có lẽ đó là con đường bạn thực sự muốn đi xuống? Gì? Chắc chắn, tôi thích nó, nhưng ... nó chỉ là một sở thích! Tôi thậm chí không bao giờ học một cách nghiêm túc. 6 Really? Yeah! Tôi chưa bao giờ được coi là trường đại học âm nhạc. Vâng, tôi cho rằng điều đó là tốt rồi ... Tôi chỉ biết ơn tôi đã đi học đại học ở tất cả. Tôi biết chúng tôi không có nhiều tiền. Ah! Xin lỗi, tôi đã không nên đứng xung quanh nói chuyện ... Tôi làm muộn. Cái gì !? Đừng nói với tôi bạn sẽ ăn mặc như thế !? rằng Đó không phải là một chút đồng bằng? Bạn không muốn mặc một chút gì đó ... sáng hơn? Urgh ... luôn là những người hay lo lắng ... Bạn sẽ không tạo ấn tượng xấu đến trong ngày đầu tiên của bạn như thế? Tôi -... nó tốt. Không ai để xem sự những gì bạn đến ở. Tôi sẽ thay đổi để thống nhất của tôi ngay sau khi tôi nhận được ở đó. Những gì về điều đó một mảnh tôi mua cho bạn trước? Nó rất đáng yêu, nhưng bạn không bao giờ mặc nó ... Ehmm ... xin lỗi, tôi phải đi đây! 7 Oh, yeah! Khi tôi đang làm việc, tôi sẽ quay lại để pitch ở đây. Cảm ơn vì đã luôn giúp đỡ, Minato. Tôi may mắn vì có một đứa trẻ tốt như vậy. Ah ha ... bạn đang nói gì, sau khi tất cả các thời gian này? Nó chỉ là bạn và tôi trong gia đình này, mẹ. Bye, bây giờ! 8 Khi tôi học lớp ba, bố mẹ tôi ly dị. Tại thời điểm này, tôi thậm chí không nhớ khuôn mặt của cha tôi nữa. Kể từ đó mẹ tôi đã nuôi dạy tôi một mình, chạy một nhà hàng ra khỏi nhà của chúng tôi cùng một lúc. Tôi là một 22-năm làm việc người lớn tuổi ... Tôi ít nhất có thể quyết định những gì để / mặc / ngày của riêng tôi. Một số câu dễ thương một mảnh là ra câu hỏi ... Tất nhiên tôi rất biết ơn rằng cô ấy quan tâm quá nhiều về tôi, nhưng ... Chỉ cần không làm cho vấn đề cô, không khiến cô bất kỳ lo lắng ... Đó là cuộc sống của tôi đã trở nên quen thuộc. Đôi khi nó tất cả ... cảm thấy một chút nặng nề. 9 Lỗi !? kẹt giấy !? Eegh ... tôi phải làm gì về điều này. .. Bước đầu tiên là ... mở nó lên ... clunk Chỉ cần một giây, Shimada-san. Điều gì làm bạn nghĩ rằng bạn đang làm !? Bạn chưa kết thúc? Ah! P ... xin vui lòng tha thứ cho tôi! 10 Eeghh ... Somebody đáng sợ xuất hiện !! Ông chủ của tôi, Oota-san! Nếu bạn không nhanh lên và làm cho nó cố định, bạn sẽ được làm / me / ở lại làm thêm giờ! Um ... Vâng, tất nhiên. Vì vậy, ... làm thế nào chính xác để bạn sửa chữa ...? Cái gì !? Bạn thậm chí không biết rằng !? Bạn đã ở đây hơn một tháng, và được / vẫn còn / hỏi những câu hỏi như thế !? Bạn biết bạn đang được trả tiền cho việc này, bạn không !? Tôi nhận được thông qua để bạn ?? Hyeegh ... !!! Xin lỗi. 11 Nếu các nhân viên không được học tập, đó sẽ là lỗi của người giám sát. Dù sao, nhanh lên và làm cho nó làm! Phù ... thở hổn hển! 12 Um ... cảm ơn bạn rất nhiều. Er ... Tôi tin rằng đây là Asami-san, từ bộ phận của tôi. Tôi sẽ không nhớ về nhà đúng thời hạn bản thân mình, và tôi đã có một bản sao cấp bách để thực hiện. Bước sang một bên và tôi sẽ sửa chữa nó. Ahm ... là tất cả các quyền nếu tôi xem từ bên? Sẽ không muốn chạy vào tình trạng này một lần nữa ... Hãy làm những gì bạn thích. Tất nhiên ... Thế giới là một nơi lạnh. Whirrrrr Và đó là cách mà nó được thực hiện. 13 Bật điện trở lại, và bạn thiết lập. Beep Ooh, bạn cố định nó! Tôi sẽ sử dụng nó lần đầu tiên. whrrr whrrr Tôi học được rất nhiều! Cảm ơn bạn rất nhiều! Cúi Bạn đang chào đón. Cô ấy là một cộc lốc chút, nhưng cô ấy vẫn đi qua tất cả các bước cho tôi ... có lẽ cô ấy thực sự tốt đẹp? Một điều chắc chắn là ... cô ấy chắc chắn là khá ... Bạn đã nhận được sử dụng để làm việc ở đây? Vâng, cách này hay cách khác ... whrrr whrrr whrrr Harpy đó đối xử với tất cả những người mới đến như thế. Tôi đã cùng khi tôi bắt đầu ra. Huh !? Ngay cả bạn, Asami-san !? 14 Nhưng cô bỏ tôi một mình một lần tôi nói lại với cô ấy. Cái gì !? Bạn đã nói chuyện trở lại !? Nếu tôi đã không, tôi sẽ không thể sống sót ở đây lâu. Tôi sẽ không phải đưa lên với vô nghĩa mà ... Tại sao không đá lên một fuss mình, Shimada-san? Eh ... cười thầm Có lẽ không. Hey, Asami ...


































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: