Mr. Hiram,There are many things that you should know before you send o dịch - Mr. Hiram,There are many things that you should know before you send o Việt làm thế nào để nói

Mr. Hiram,There are many things tha

Mr. Hiram,

There are many things that you should know before you send out this type of email. Your wording is very immature, poor judgment, and lack of personal ethic. Here is what you already know and don’t know.

1. You should know in the last 6 months, Mr. Ky ‘s advisors had reconfiguration his email, or phone to limited receiving, and answer from others. Your name is not priority enough to be on the list. He never receiving your mail in the past unless I was included and report to him.
2. Your “fees” was in my hand since November last year and untouchable till now. Mr. Ky hand over to me not too long after he had it from Mr. Khoi.
3. In the last 4 months, I had many attempting to send your “fees” out to you but unsuccessful
4. You had recommended that your friend will help you to pick up the “fee”. There are 4 attempting in 4 weeks but all failed. 1st try she call us to introduce who she is and told us will call back that night to pick up. We never heard back from her for 3 days. 2nd try, we call her since she did not contact us back as she said. She told us she is on vacation for one week and will call us when she back HCM. 3rd time, she call Mr. Ky while we are in HN having a meeting with EVN. We told her the return day and contact her, we did call her but she is in the meeting and will call us back. She has no call back until one week later while Mr. Ky and I was in Dalat, we call her back later when we are in HCM, but she is busy. Mr. Ky has conversation with you at that time and you told him that forget it you will or asking Mr. Ky to find the other solution. Anyway, this has drag out for at least 2 months.
5. “Trust me I personally will guarantee your service getting paid ” that mean Mr. Ky ‘s friends are trustworthy, which is they are and already paid. The problem is how to send out the “fees”. You had know that in the beginning.

Finally, this is cause uncomfortable to have a dialogue like this to have our friends in VN read. You might not feel embarrassing but I do. Therefore, I offer you one of three options you can pick to solve the problem.

1. Travel to HCM and pick up your “fee”.
2. Assigned your friend come to my office and pick up the “fee”. Please call me an hour ahead in case, I am out of office.
3. If you choose the agent to help you send out the “fee”, please note that you will respond for the transaction fee.

I will report this to Mr. Ky as same time I should asking him to reevaluate your work ethic in VN for the future.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ông Hiram,

có rất nhiều điều mà bạn nên biết trước khi bạn gửi ra loại email. Từ ngữ của bạn là rất non, người nghèo bản án, và thiếu đạo đức cá nhân. Dưới đây là những gì bạn đã biết và không biết.

1. Bạn nên biết trong 6 tháng qua, cố vấn của ông kỳ có cấu hình lại email của mình, hoặc điện thoại để hạn chế tiếp nhận và trả lời từ những người khác. Tên của bạn không phải là ưu tiên đủ để trong danh sách. Ông không bao giờ nhận được thư của bạn trong quá khứ trừ khi tôi đã được bao gồm và báo cáo với anh ta.
2. Lệ phí của bạn"" là trong tay kể từ tháng cuối năm và không thể chạm đến của tôi bây giờ. Ông kỳ tay hơn với tôi không quá lâu sau khi ông đã có nó từ ông Khoi.
3. Trong 4 tháng qua, tôi đã có nhiều cố gắng để gửi "phí" của bạn cho bạn nhưng không thành công
4. Bạn đã đề nghị rằng bạn của bạn sẽ giúp bạn nhận các "chi phí". Có 4 cố trong 4 tuần nhưng tất cả thất bại. 1 thử cô gọi cho chúng tôi giới thiệu cô và nói với chúng tôi sẽ gọi lại đêm đó để chọn lên. Chúng tôi không bao giờ nghe trở lại từ cô ấy trong 3 ngày. 2 thử, chúng tôi gọi cho cô ấy vì cô đã không liên lạc với chúng tôi trở lại khi cô nói. Cô ấy nói với chúng tôi cô là ngày nghỉ trong một tuần và sẽ gọi cho chúng tôi khi cô trở lại hồ chí minh. lần thứ 3, cô gọi ông kỳ trong khi chúng tôi có tại HN có một cuộc họp với EVN. Chúng tôi nói với cô ấy ngày trở lại và liên hệ với cô ấy, chúng tôi đã gọi cho cô ấy nhưng cô ấy là trong cuộc họp và sẽ gọi cho chúng tôi trở lại. Cô đã không gọi lại cho đến một tuần sau đó trong khi ông kỳ và tôi đã ở Đà Lạt, chúng tôi gọi cho cô ấy trở lại sau khi chúng tôi đang trong hồ chí minh, nhưng cô là bận rộn. Ông kỳ có cuộc trò chuyện với bạn tại thời điểm đó và bạn nói với anh ta mà quên đi bạn sẽ hoặc yêu cầu ông kỳ để tìm ra giải pháp khác. Dù sao, điều này đã kéo cho tối thiểu là 2 tháng.
5. "Tin tưởng tôi tôi cá nhân sẽ đảm bảo dịch vụ của bạn nhận được thanh toán" đó có nghĩa là bạn bè của ông kỳ là đáng tin cậy, mà là họ và đã trả tiền. Vấn đề là làm thế nào để gửi ra các "chi phí". Bạn có biết rằng trong đầu.

cuối cùng, đây là nguyên nhân khó chịu để có một cuộc đối thoại như thế này để có bạn bè của chúng tôi tại Việt Nam đọc. Bạn có thể không cảm thấy xấu hổ, nhưng tôi làm. Do đó, tôi cung cấp cho bạn một trong ba lựa chọn bạn có thể chọn để giải quyết vấn đề.

1. Đi du lịch đến hồ chí minh và nhận "phí" của bạn.
2. Chỉ định người bạn của bạn đến văn phòng của tôi và nhận các "chi phí". Xin vui lòng gọi cho tôi một giờ trước trong trường hợp, tôi ra khỏi văn phòng.
3. Nếu bạn chọn các đại lý để giúp bạn gửi ra các "chi phí", xin vui lòng lưu ý rằng bạn sẽ trả lời cho các khoản phí giao dịch.

tôi sẽ báo cáo này để ông kỳ như cùng một thời gian tôi nên yêu cầu ông phải tái thẩm định của bạn làm việc đạo Đức tại Việt Nam cho tương lai.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mr. Hiram,

There are many things that you should know before you send out this type of email. Your wording is very immature, poor judgment, and lack of personal ethic. Here is what you already know and don’t know.

1. You should know in the last 6 months, Mr. Ky ‘s advisors had reconfiguration his email, or phone to limited receiving, and answer from others. Your name is not priority enough to be on the list. He never receiving your mail in the past unless I was included and report to him.
2. Your “fees” was in my hand since November last year and untouchable till now. Mr. Ky hand over to me not too long after he had it from Mr. Khoi.
3. In the last 4 months, I had many attempting to send your “fees” out to you but unsuccessful
4. You had recommended that your friend will help you to pick up the “fee”. There are 4 attempting in 4 weeks but all failed. 1st try she call us to introduce who she is and told us will call back that night to pick up. We never heard back from her for 3 days. 2nd try, we call her since she did not contact us back as she said. She told us she is on vacation for one week and will call us when she back HCM. 3rd time, she call Mr. Ky while we are in HN having a meeting with EVN. We told her the return day and contact her, we did call her but she is in the meeting and will call us back. She has no call back until one week later while Mr. Ky and I was in Dalat, we call her back later when we are in HCM, but she is busy. Mr. Ky has conversation with you at that time and you told him that forget it you will or asking Mr. Ky to find the other solution. Anyway, this has drag out for at least 2 months.
5. “Trust me I personally will guarantee your service getting paid ” that mean Mr. Ky ‘s friends are trustworthy, which is they are and already paid. The problem is how to send out the “fees”. You had know that in the beginning.

Finally, this is cause uncomfortable to have a dialogue like this to have our friends in VN read. You might not feel embarrassing but I do. Therefore, I offer you one of three options you can pick to solve the problem.

1. Travel to HCM and pick up your “fee”.
2. Assigned your friend come to my office and pick up the “fee”. Please call me an hour ahead in case, I am out of office.
3. If you choose the agent to help you send out the “fee”, please note that you will respond for the transaction fee.

I will report this to Mr. Ky as same time I should asking him to reevaluate your work ethic in VN for the future.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: