Native and non-native teachers in the classroomAbstractThis study revi dịch - Native and non-native teachers in the classroomAbstractThis study revi Việt làm thế nào để nói

Native and non-native teachers in t

Native and non-native teachers in the classroom
Abstract
This study revisits the issue of the native versus the non-native speaker in the area of ELT. Its main goal is to examine the teaching behaviour of two groups of teachers, native and non-native, who have exhibited differences not only in terms of their language backgrounds, but also in terms of their qualifications and relevant teaching experience. Although the proportionate role these variables have played is not easy to determine, it may be suggested that the linguistic divergences between the two groups have considerably impinged on their teaching strategies. However, while earlier studies relied mainly upon data obtained from questionnaires, this study supplements these secondary sources with primary ones, that is, it also examines the participants' behaviour at chalkface, through a series of video-recorded lessons. Thus, the focus of this study is two-fold: it analyses differences in teaching behaviour between native and non-native teachers on the one hand, and compares their stated behaviour with their actual behaviour on the other.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nguồn gốc và không phải là bản giáo viên trong lớp họcTóm tắtNghiên cứu này revisits vấn đề của các bản so với loa không phải là bản tích ELT. Mục tiêu chính của nó là để kiểm tra các hành vi giảng dạy của hai nhóm của giáo viên, nguồn gốc và không phải là bản, người đã trưng bày sự khác biệt không chỉ trong điều khoản của nguồn gốc ngôn ngữ của họ, mà còn về bằng cấp và kinh nghiệm giảng dạy có liên quan của họ. Mặc dù vai trò tương ứng các biến này đã đóng không phải là dễ dàng để xác định, nó có thể được đề nghị rằng divergences ngôn ngữ giữa hai nhóm có đáng kể impinged trên chiến lược giảng dạy của họ. Tuy nhiên, trong khi các nghiên cứu trước đó dựa chủ yếu vào dữ liệu thu được từ câu hỏi, nghiên cứu này bổ sung các nguồn thứ cấp với chính những người, có nghĩa là, nó cũng xem xét những người tham gia hành vi tại chalkface, thông qua một loạt các bài học video ghi lại. Do đó, trọng tâm của nghiên cứu này là hai lần: nó phân tích sự khác biệt trong việc giảng dạy các hành vi giữa giáo viên bản xứ và không phải là bản trên một mặt, và so sánh hành vi của họ đã nói với hành vi thực tế của họ ngày khác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Giáo viên bản ngữ và không bản địa trong lớp học
Tóm tắt
Nghiên cứu này đã xem lại các vấn đề của các nước so với các loa không bản địa trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Anh. Mục tiêu chính của nó là để kiểm tra các hành vi giảng dạy của hai nhóm giáo viên, bản địa và không bản địa, những người đã thể hiện sự khác biệt không chỉ về nguồn gốc ngôn ngữ của họ, mà còn về trình độ chuyên môn và kinh nghiệm giảng dạy có liên quan. Mặc dù vai trò tương ứng các biến này đã chơi là không dễ dàng để xác định, nó có thể gợi ý rằng sự phân kỳ ngôn ngữ giữa hai nhóm đã impinged đáng kể về phương pháp giảng dạy của họ. Tuy nhiên, trong khi các nghiên cứu trước đây chủ yếu dựa trên các dữ liệu thu được từ bảng câu hỏi, nghiên cứu này bổ sung các nguồn thứ cấp với những người thân chính, có nghĩa là, nó cũng kiểm tra hành vi của người tham gia tại chalkface, thông qua một loạt các bài học video ghi lại. Vì vậy, trọng tâm của nghiên cứu này là hai mặt: nó phân tích sự khác biệt trong hành vi giảng dạy giữa các giáo viên bản ngữ và không bản địa trên một mặt, và so sánh hành vi của các công ty khai với hành vi thực tế của họ về việc khác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: