Over the next few years, the young deities grew, slowly beginning to l dịch - Over the next few years, the young deities grew, slowly beginning to l Việt làm thế nào để nói

Over the next few years, the young

Over the next few years, the young deities grew, slowly beginning to learn about the powers they possessed along with the world around them. Though all three showed the potential their divine strength possessed, none showed more than the young sun goddess. Everywhere she went, Amaterasu seemed to exude happiness and light, her very presence bringing a calm sense of joy to all who resided on the Celestial Plain.

To all, that is, except for a lone boy, hiding in the cover of the forests, just beyond the Celestial settlement. The young goddess's power had no effect on the boy, for this dark figure did not have the ability to feel happiness, or joy, or indeed any positive emotion whatsoever. He had been birthed from pure anger and malice, and it was only those emotions - rage and hatred, that he was capable of.

His mother had not told him who this little girl was, indeed, she had taught him little about the outside world other than that it was his to destroy, to turn into a dead husk for her to rule over for all of eternity.

"The light is a lie, Yami," she had told him, during his first days in the darkness of the spirit realm, "The gods of the divine land may seem kind, may seem to be the good beings those foolish Celestials believe them to be, but it all an illusion."

She had paused after that, the walls of the afterlife shaking with her anger. "They only seek to further their own power, maintain their rule over the world of the living. As soon as you jeopardize that power, you shall see them for what they truly are."

As he watched the young goddess run off into the woods, chasing after a small rabbit, a plan started to form in the boy's mind. Whoever this girl was, she was clearly important to the Celestials and the other gods. Indeed, she seemed to cast off the same false light that accursed orb in the sky did. Were she to fall, it would be devastating to the rest of the divine realm… and they would be that much easier to destroy. Better yet, she was young, too innocent to suspect any evildoing.

His dark mind racing, the beginnings of a plan began to form in Yami's mind, a wicked grin appearing on his face.

Elsewhere in the woods, Amaterasu chased after the young Yumigami as fast as she could, the latter's rabbit form quick and agile but not quick enough to completely outrun the speed granted by the sun goddess's powers. For a brief second, the girl paused, having momentarily lost sight of her prey in the distance, before seeing the golden rabbit leap out from a bush a ways ahead, the animal seemingly winking playfully at her before darting off once more.

Quickly, the goddess gave chase, sprinting after the creature. Suddenly, she heard a rustle in the foliage beside her, briefly turning towards the sound. Distracted, the girl tripped over a conveniently placed tree branch, landing hard on the ground, momentarily dazed.

After a few moments, she returned to her senses, looking back out in the direction her prey had run off towards. Yumigami was nowhere to be seen, the rabbit having lost her completely. Grimacing, the goddess started to get up, suddenly hearing that rustling again from the bushes. Turning, she saw the form of a young boy, probably around the same age as her, exiting from the foliage to approach her.

"I saw you fall," he said, offering a hand to help her up. "Are you alright?"

Amaterasu gave him a small smile, grabbing his hand as she pulled herself up. Quickly, she brushed the dirt off her clothes, slightly annoyed at her own clumsiness. Had she not fallen, surely she would've caught that darned rabbit…

She shook her head, clearing her mind as she focused on the boy who had helped her up. "I'm okay," she finally said, giving him a reassuring smile. "I'm Amaterasu."

"Yami," the boy replied, returning the smile. He paused for a moment. "So, what were you doing? You seemed to be running pretty fast."

"I was playing with my friend Yumigami," she replied, cheerfully, "She can turn into a rabbit, you see. I was trying to catch her. I would've caught her this time, too…"

Yami looked away briefly, towards where the rabbit had run off towards, trying to feign interest. "Sounds like fun," he said, rolling his eyes before turning back towards the goddess. "Are there any rules?"

The goddess gave him a mischievous grin. "Yeah," she said, taking a few steps towards him. Suddenly, she reached out, touching the side of his arm with her hand before turning and running away.

The boy looked back at her in shock, a bit confused by what had just occurred. "You're it!" he heard her shout, the girl already getting a considerable head start. After another moment, he sprung into action, sprinting after the sun goddess as fast as he could for the first of many times
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong vài năm tiếp theo, các vị thần trẻ lớn lên, từ từ bắt đầu để tìm hiểu về các quyền hạn họ sở hữu cùng với thế giới xung quanh họ. Mặc dù cả ba đã cho thấy tiềm năng sức mạnh thần thánh của họ sở hữu, không có cho thấy nhiều hơn các nữ thần mặt trời nhỏ. Ở khắp mọi nơi cô đi, Amaterasu dường như chảy ra hạnh phúc và ánh sáng, sự hiện diện rất của cô mang lại một cảm giác bình tĩnh của niềm vui cho tất cả những người cư ngụ trên đồng bằng thiên.Cho tất cả, có nghĩa là, ngoại trừ một cậu bé đơn độc, cất giấu trong bìa rừng, chỉ cần vượt ra ngoài các khu định cư Thiên. Nữ thần trẻ quyền lực không có hiệu lực vào các cậu bé, cho con số tối này không có khả năng để cảm thấy hạnh phúc, hay niềm vui, hoặc thực sự bất kỳ cảm xúc tích cực nào. Ông có birthed từ tinh khiết tức giận và malice, và nó đã là chỉ những cảm xúc - cơn thịnh nộ và hận thù, rằng ông có khả năng.Mẹ của ông đã không nói với ông người ít cô gái này, quả thật vậy, cô đã dạy ông về thế giới bên ngoài khác hơn mà nó là của mình để tiêu diệt, biến thành một vỏ chết cho mình để cai trị trên cho tất cả cõi đời đời."Ánh sáng là một lời nói dối, Yami," cô ấy có nói với anh ta, trong ngày đầu tiên của mình trong bóng tối của lĩnh vực tinh thần, "các vị thần của vùng đất thiêng liêng có vẻ loại, có thể có vẻ để là người tốt những ngu Celestials tin rằng chúng là, nhưng một ảo ảnh."Cô đã tạm dừng sau đó, các bức tường của thế giới bên kia lắc với sự tức giận của mình. "Họ chỉ tìm cách để thêm sức mạnh riêng của họ, duy trì sự cai trị của họ trong thế giới của sự sống. Ngay sau khi bạn gây nguy hiểm cho quyền lực đó, bạn sẽ nhìn thấy chúng cho những gì họ thực sự."Như ông dõi các nữ thần trẻ chạy ra vào rừng, đuổi theo một con thỏ nhỏ, một kế hoạch bắt đầu hình thành trong tâm trí của cậu bé. Bất cứ ai cô gái này là, nó là rõ ràng là quan trọng đối với các Celestials và các vị thần khác. Thật vậy, cô ấy có vẻ để đúc ra ánh sáng cùng một sai lầm rằng orb accursed trên bầu trời đã làm. Cô đã rơi, nó sẽ tàn phá với phần còn lại của lĩnh vực thiêng liêng... và họ sẽ có dễ dàng hơn để tiêu diệt. Tốt hơn, cô ấy là trẻ, quá vô tội để nghi ngờ bất kỳ evildoing.Tâm trí tối tăm của mình đua xe, sự khởi đầu của một kế hoạch bắt đầu hình thành trong tâm trí của Yami, một grin độc ác xuất hiện trên khuôn mặt của mình.Ở những nơi khác trong rừng, Amaterasu đuổi sau khi Yumigami trẻ nhanh như cô có thể, thứ hai của thỏ hình thức nhanh chóng và nhanh nhẹn nhưng không đủ nhanh để hoàn toàn vượt tốc độ được cấp bởi sức mạnh của nữ thần mặt trời. Cho một thứ hai ngắn gọn, cô gái tạm dừng, trong giây lát có mất thị giác của con mồi của mình ở xa, trước khi nhìn thấy vàng thỏ nhảy từ một bụi một cách phía trước, động vật dường như nháy mắt playfully tại của cô trước khi xuôi ra một lần nữa.Một cách nhanh chóng, nữ thần đã cho chase, sprinting sau khi các sinh vật. Đột nhiên, cô nghe rustle trong tán lá bên cạnh cô ấy, một thời gian ngắn chuyển hướng tới âm thanh. Bị phân tâm, cô gái vấp qua một chi nhánh thuận tiện đặt cây, hạ cánh cứng trên mặt đất, trong giây lát choáng váng.Sau một vài phút, nó quay trở về giác quan của mình, nhìn lại theo hướng con mồi của mình đã chạy về. Yumigami là hư không để được nhìn thấy, thỏ có lạc mất cô ta hoàn toàn. Grimacing, nữ thần bắt đầu đứng dậy, đột nhiên nghe rằng rustling một lần nữa từ bụi cây. Chuyển, nhìn thấy các hình thức của một đứa trẻ, có lẽ xung quanh cùng tuổi với cô, thoát khỏi từ tán lá để tiếp cận cô ấy."Tôi thấy bạn rơi," ông nói, cung cấp một bàn tay để giúp đỡ cô lên. "Bạn có ổn không?"Amaterasu cho ông một nụ cười nhỏ, lấy bàn tay của mình khi cô kéo mình. Một cách nhanh chóng, cô chải bụi bẩn ra khỏi quần áo của cô, một chút khó chịu ở vụng về của riêng mình. Cô đã không rơi, chắc chắn cô sẽ đã bắt gặp mà thỏ darned...Cô lắc đầu của cô, giải phóng tâm trí của cô như cô tập trung vào các cậu bé người đã giúp cô ấy mặc. "Tôi ổn", cô cuối cùng đã nói, đem lại cho ông một nụ cười yên tâm. "I 'm Amaterasu.""Yami," cậu bé trả lời: trả lại những nụ cười. Ông đã tạm dừng cho một thời điểm. "Vì vậy, bạn làm gì? Bạn dường như chạy khá nhanh.""Tôi đã chơi với bạn bè của tôi Yumigami," cô trả lời, vui vẻ, "cô ấy có thể biến thành một con thỏ, bạn nhìn thấy. Tôi đã cố gắng để bắt cô ấy. Tôi sẽ đã bắt gặp cô thời gian này, quá... "Yami nhìn xa một thời gian ngắn, về phía nơi thỏ đã chạy tới, cố gắng để giả vờ quan tâm. "Âm thanh như vui vẻ," ông nói, cán mắt của ông trước khi quay trở lại đối với nữ thần. "Có bất kỳ quy tắc?"Nữ thần cho ông một grin tinh nghịch. "Vâng," cô nói, tham gia một vài bước về phía Anh ta. Đột nhiên, cô đã đạt ra, chạm vào mặt của cánh tay của mình với bàn tay của cô trước khi chuyển và chạy trốn.Cậu bé nhìn lại cô bị sốc, một chút bối rối bởi những gì vừa xảy ra. "You 're nó!" ông nghe cô ấy kêu la, cô gái đã nhận được một khởi đầu đáng kể. Sau một thời điểm, hắn bung vào hoạt động, sprinting sau khi nữ thần mặt trời nhanh như ông có thể cho lần đầu tiên của nhiều lần
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong vài năm tới, các vị thần trẻ lớn, từ từ bắt đầu tìm hiểu về các quyền hạn họ sở hữu cùng với thế giới xung quanh. Mặc dù cả ba đã cho thấy tiềm năng sức mạnh thần thánh của họ sở hữu, không cho thấy nhiều hơn nữ thần mặt trời trẻ. Ở khắp mọi nơi cô đi, Amaterasu dường như chảy ra hạnh phúc và ánh sáng, sự hiện diện của cô mang một cảm giác bình tĩnh của niềm vui cho tất cả những ai sống trên Celestial Plain.

Để tất cả, đó là, ngoại trừ một cậu bé đơn độc, ẩn trong bìa rừng, chỉ vượt ra ngoài giải quyết Celestial. Sức mạnh của nữ thần trẻ không có ảnh hưởng trên cậu bé, cho con số tối này không có khả năng để cảm thấy hạnh phúc, hay niềm vui, hoặc thực sự có cảm xúc tích cực nào. Ông đã được birthed từ sự giận dữ tinh khiết và hiểm độc, và nó chỉ là những cảm xúc - giận dữ và thù hận, rằng ông có khả năng.

Mẹ ông đã không nói với ông người cô bé này là, thực sự, cô đã dạy anh ít về thế giới bên ngoài khác hơn là nó là của mình để tiêu diệt, biến thành một vỏ chết cho cô ấy để cai trị cho tất cả cõi đời đời.

"ánh sáng là một lời nói dối, Yami," cô đã nói với anh ta, trong ngày đầu tiên của mình trong bóng tối của tinh thần lĩnh vực, "các vị thần của đất thần thánh có vẻ tử tế, có vẻ là con tốt những Celestials ngu ngốc tin rằng họ được, nhưng tất cả là ảo tưởng."

cô dừng lại sau đó, các bức tường của thế giới bên kia lắc với sự giận dữ của mình . "Họ chỉ tìm cách đẩy mạnh sức mạnh của mình, duy trì quyền lực của họ trên thế giới của người sống. Ngay sau khi bạn gây nguy hiểm cho sức mạnh đó, bạn sẽ thấy họ cho những gì họ thực sự đang có."

Khi anh nhìn những nữ thần trẻ chạy ra vào rừng , đuổi theo một con thỏ nhỏ, một kế hoạch bắt đầu hình thành trong tâm trí của cậu bé. Ai cô gái này, cô rõ ràng là quan trọng đối với các Celestials và các vị thần khác. Thật vậy, dường như cô đúc tắt đèn giả giống như quả cầu đáng nguyền rủa trên bầu trời đã làm. Là cô rơi, nó sẽ là tàn phá với phần còn lại của vương quốc của Thiên Chúa ... và họ sẽ dễ dàng hơn nhiều để tiêu diệt. Tốt hơn hết, cô ấy còn trẻ, quá ngây thơ để nghi ngờ bất kỳ ác.

Trí óc đen tối của ông, sự khởi đầu của một kế hoạch bắt đầu hình thành trong tâm trí Yami, một nụ cười độc ác xuất hiện trên khuôn mặt của mình.

Ở những nơi khác trong rừng, Amaterasu đuổi sau khi trẻ Yumigami nhanh như có thể, hình thức thỏ của sau này nhanh chóng và nhanh nhẹn nhưng không đủ nhanh để hoàn toàn vượt tốc độ do quyền hạn của nữ thần mặt trời. Trong một giây ngắn ngủi, cô gái dừng lại, có giây lát bị mất thị giác của con mồi của mình trong khoảng cách, trước khi nhìn thấy con thỏ vàng nhảy ra từ một bụi cây một cách phía trước, con vật dường như nháy mắt tinh nghịch với cô trước như tên bắn ra một lần nữa.

Nhanh chóng, các nữ thần đã đuổi theo, chạy nước rút sau khi sinh vật. Đột nhiên, cô nghe thấy một tiếng sột soạt trong những tán lá bên cạnh cô, biến ngắn gọn về phía âm thanh. Bị phân tâm, cô vấp một nhánh cây thuận tiện đặt, hạ cánh cứng trên mặt đất, trong giây lát choáng váng.

Sau một vài phút, cô trở về giác quan của mình, nhìn lại ra theo hướng con mồi của mình đã chạy ra hướng tới. Yumigami là hư không để được nhìn thấy, con thỏ đã mất của cô hoàn toàn. Nhăn nhó, nữ thần bắt đầu đứng dậy, đột nhiên nghe thấy tiếng động xào xạc lại từ những bụi cây. Quay lại, cô nhìn thấy hình của một cậu bé, có lẽ khoảng cùng tuổi với mình, thoát ra từ những tán lá để tiếp cận cô ấy.

"Tôi thấy bạn ngã," ông nói, đưa ra một bàn tay để giúp cô lập. "Cậu không sao chứ?"

Amaterasu trao cho anh một nụ cười nhỏ, nắm lấy tay anh khi cô kéo mình lên. Nhanh chóng, cô chải bụi bẩn ra khỏi quần áo của cô, hơi khó chịu với sự vụng về của mình. Nếu cô không sa ngã, chắc chắn cô ấy sẽ đã bị bắt mà darned thỏ ...

Cô lắc đầu, thanh toán bù trừ tâm trí cô như cô tập trung vào cậu bé người đã giúp mình lên. "Tôi không sao," cuối cùng cô nói, trao cho anh một nụ cười trấn an. "Tôi Amaterasu."

"Yami," cậu bé trả lời, trả lại nụ cười. Anh ấy dừng lại một lúc. "Vì vậy, những gì bạn đã làm? Bạn dường như được chạy khá nhanh."

"Tôi đã chơi với bạn bè của tôi Yumigami," cô trả lời, vui vẻ, "Cô có thể biến thành một con thỏ, bạn nhìn thấy. Tôi đã cố gắng bắt cô. tôi đã bắt gặp cô lần này, quá ... "

Yami nhìn ra xa một thời gian ngắn, hướng về nơi con thỏ đã chạy ra hướng tới, cố gắng giả vờ quan tâm. "Nghe có vẻ như thú vị," ông nói, đảo mắt trước khi quay trở lại đối với các nữ thần. "Có bất kỳ quy tắc?"

Các nữ thần đã cho anh một nụ cười tinh nghịch. "Ừ," cô nói, tham gia một vài bước về phía anh. Đột nhiên, cô đưa tay ra, chạm vào mặt bên của cánh tay của mình với bàn tay của mình trước khi quay và chạy đi.

Cậu bé nhìn lại cô bị sốc, một chút bối rối bởi những gì vừa xảy ra. "Bạn là nó!" anh nghe thấy tiếng hét của cô ấy, cô gái đã nhận được một khởi đầu đáng kể. Sau thời điểm khác, ông bung thành hành động, chạy nước rút sau khi nữ thần mặt trời nhanh nhất có thể cho người đầu tiên của nhiều lần
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: