SECTION TWOLOANS ON BOTTOMRY AND RESPONDENTIAARTICLE 719. A loan in wh dịch - SECTION TWOLOANS ON BOTTOMRY AND RESPONDENTIAARTICLE 719. A loan in wh Việt làm thế nào để nói

SECTION TWOLOANS ON BOTTOMRY AND RE

SECTION TWO
LOANS ON BOTTOMRY AND RESPONDENTIA

ARTICLE 719. A loan in which under any condition whatever, the repayment of the sum loaned and of the premium stipulated depends upon the safe arrival in port of the goods on which it is made, or of the price they may receive in case of accident, shall be considered a loan on bottomry or respondentia.
ARTICLE 720. Loans on bottomry or respondentia may be executed:
1. By means of a public instrument.
2. By means of a policy signed by the contracting parties and the broker taking part therein
3. By means of a private instrument. Under whichever of these forms the contract is executed, it shall be entered in the certificate of the registry of the vessel and shall be recorded in the registry of vessels, without which requisites the credits of this kind shall not have, with regard to other credits, the preference which, according to their nature, they should have, although the obligation shall be valid between the contracting parties.
The contracts made during a voyage shall be governed by the provisions of Articles 583 and 611, and shall be effective with regard to third persons from the date of their execution, if they should be recorded in the registry of vessels of the port of registry of the vessel before the lapse of eight daysfollowing its arrival. If said eight days should elapse without the record having been made in the corresponding registry, the contracts made during the voyage of a vessel shall produce no effect with regard to third persons,except from the day and date of their inscription.
In order that the policy of the contracts executed in accordance with No. 2 may have binding force, they must conform to the registry of the broker who took part therein. With respect to those executed in accordance with No. 3 the acknowledgment of the signature shall be required. Contracts which are not reduced to writing shall not give rise to judicial action.
ARTICLE 721.In a contract on bottomry or respondentia the following must be stated:
1. The kind, name, and registry of the vessel.
2. The name, surname, and domicile of the captain.
3. The names, surnames, and domiciles of the person giving and the person receiving the loan.
4. The amount of the loan and the premium stipulated.
5. The time for repayment.
6. The goods pledged to secure repayment.
7. The voyage during which the risk is run.
ARTICLE 722. The contract may be made to order, in which case they shall be transferable by indorsement, and the indorsee shall acquire all the rights and shall incur all the risks corresponding to the indorser.
ARTICLE 723. Loans may be made in goods and in merchandise, fixing their value in order to determine the principal of the loan.
ARTICLE 724.The loans may be constituted jointly or separately:
1. On the hull of the vessel.
2. On the rigging.
3. On the equipment, provisions, and fuel.
4. On the engine, if the vessel is a steamer.
5. On the merchandise loaded. If the loan in constituted on the hull of the vessel, the rigging, equipment and other goods, provisions, fuel, steam engines, and the freightage earned during the voyage on which the loan is made shall also be considered as included in the liability for the loan.
If the loan is made on the cargo, all that which constitutes the same shall be subject to the repayment; and if on a particular object of the vessel or of the cargo, only the object concretely and specifically mentioned shall be liable.
ARTICLE 725. No loans on bottomry may be made on the salaries of the crew or on the profits expected.
ARTICLE 726. If the lender should prove that he loaned an amount larger than the value of the object liable for the bottomry loan, on account of fraudulent measures employed by the borrower, the loan shall be valid only for the amount at which said object is appraised by experts. The surplus principal shall be returned with legal interests for the entire time required for repayment.
ARTICLE 727. If the full amount of the loan contracted in order to load the vessel should not be used for the cargo, the balance shall be returned before clearing. The same procedure shall be observed with regard to the goods taken as loan, if they were not loaded.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
PHẦN HAICHO VAY TRÊN BOTTOMRY VÀ RESPONDENTIABÀI VIẾT 719. Một khoản cho vay trong đó bất kỳ điều kiện bất cứ điều gì, việc trả nợ số tiền mượn và phí bảo hiểm quy định phụ thuộc vào sự xuất hiện an toàn cảng hàng hóa trên đó nó được thực hiện, hoặc giá, họ có thể nhận được trong trường hợp tai nạn, sẽ được xem xét một khoản cho vay trên bottomry hoặc respondentia. BÀI VIẾT 720. Các khoản vay trên bottomry hoặc respondentia có thể được thực hiện: 1. bởi means của một công cụ. 2. bởi means của một chính sách chữ ký của các bên ký kết hợp đồng và các nhà môi giới tham gia trong đó3. bởi means của một công cụ riêng. Dưới bất cứ hình thức các hợp đồng được thực hiện, nó sẽ được nhập vào trong giấy chứng nhận đăng ký của tàu và sẽ được ghi lại trong sổ đăng ký của tàu, mà không có requisites các khoản tín dụng của loại này sẽ không có, đối với các khoản tín dụng khác, các ưu đãi mà, theo bản chất của họ, họ nên có, mặc dù có nghĩa vụ phải được hợp lệ giữa các bên ký kết hợp đồng. Hợp đồng thực hiện trong một chuyến đi sẽ được điều chỉnh bởi các quy định của bài viết 583 và 611, và sẽ có hiệu lực đối với người thứ ba từ ngày thực hiện của họ, nếu họ cần ghi trong sổ đăng ký của các mạch của cảng đăng ký con tàu trước khi mất hiệu lực của tám daysfollowing xuất hiện của nó. Nếu nói tám ngày nên trôi mau mà không có hồ sơ đã được thực hiện trong registry tương ứng, các hợp đồng thực hiện trong chuyến đi của một tàu phải xuất trình không có hiệu lực đối với người thứ ba, ngoại trừ từ ngày và ngày của văn bản của họ. In order that the policy of the contracts executed in accordance with No. 2 may have binding force, they must conform to the registry of the broker who took part therein. With respect to those executed in accordance with No. 3 the acknowledgment of the signature shall be required. Contracts which are not reduced to writing shall not give rise to judicial action. ARTICLE 721.In a contract on bottomry or respondentia the following must be stated: 1. The kind, name, and registry of the vessel. 2. The name, surname, and domicile of the captain. 3. The names, surnames, and domiciles of the person giving and the person receiving the loan. 4. The amount of the loan and the premium stipulated. 5. The time for repayment.6. The goods pledged to secure repayment.7. The voyage during which the risk is run. ARTICLE 722. The contract may be made to order, in which case they shall be transferable by indorsement, and the indorsee shall acquire all the rights and shall incur all the risks corresponding to the indorser. ARTICLE 723. Loans may be made in goods and in merchandise, fixing their value in order to determine the principal of the loan. ARTICLE 724.The loans may be constituted jointly or separately:1. On the hull of the vessel. 2. On the rigging.3. On the equipment, provisions, and fuel.4. On the engine, if the vessel is a steamer. 5. trên hàng hóa nạp. Nếu các khoản vay trong chiếm trên thân tàu của con tàu, gian lận, thiết bị và hàng hoá khác, quy định, nhiên liệu, động cơ hơi nước, và freightage kiếm được trong chuyến đi mà trên đó các khoản vay được thực hiện sẽ cũng được coi là bao gồm trong trách nhiệm pháp lý cho các khoản cho vay. Nếu các khoản cho vay được thực hiện trên hàng hóa, tất cả những gì mà tạo thành tương tự phải chịu trả nợ; và nếu trên một đối tượng cụ thể của các tàu hoặc hàng hóa, chỉ đối tượng cụ thể và đặc biệt đề cập đến sẽ chịu trách nhiệm. BÀI VIẾT 725. Cho vay không có trên bottomry có thể được thực hiện trên tiền lương của các phi hành đoàn hoặc trên lợi nhuận dự kiến. BÀI VIẾT 726. Nếu người cho vay sẽ chứng minh rằng ông mượn một số tiền lớn hơn giá trị của đối tượng chịu trách nhiệm về các khoản cho vay bottomry, trên tài khoản gian lận các biện pháp làm việc của bên vay, các khoản vay sẽ được hợp lệ chỉ cho số tiền mà nói đối tượng thẩm định bởi các chuyên gia. Hiệu trưởng dư thừa sẽ được quay trở lại với lợi ích hợp pháp cho trong suốt thời gian cần thiết để trả nợ. BÀI VIẾT 727. Nếu toàn bộ số tiền của khoản vay ký hợp đồng để tải tàu không nên được sử dụng cho hàng hóa, sự cân bằng sẽ được trả lại trước khi thanh toán bù trừ. Thủ tục tương tự sẽ được quan sát thấy đối với hàng hoá thực hiện như là cho vay, nếu họ không được nạp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHẦN HAI
VAY ON -doanh VÀ RESPONDENTIA ĐIỀU 719. Một khoản vay, trong đó dưới bất kỳ điều kiện gì, việc trả nợ các khoản vay và các phí bảo hiểm quy định phụ thuộc vào nơi an toàn tại cảng hàng hóa trên đó nó được thực hiện, hoặc của giá cả họ có thể nhận được trong trường hợp tai nạn, sẽ được coi là một khoản vay trên -doanh hoặc respondentia. Điều 720. Các khoản cho vay trên -doanh hoặc respondentia có thể được thực hiện: 1. Bằng phương tiện của một nhạc cụ nào. 2. Bằng một chính sách có chữ ký của các bên ký kết hợp đồng và phần môi giới tham gia trong đó 3. Bằng phương tiện của một công cụ riêng. Dưới nào của các hình thức hợp đồng được thực hiện, nó phải được ghi trong giấy chứng nhận đăng ký của các tàu và phải được ghi vào sổ đăng ký của tàu, mà nếu không có điều kiện tiên quyết các khoản tín dụng của loại hình này thì không phải, đối với các khoản tín dụng khác với , các sở thích đó, theo bản chất của chúng, họ cần phải có, mặc dù các nghĩa vụ có giá trị giữa các bên ký kết hợp đồng. Các hợp đồng được thực hiện trong một chuyến đi sẽ được điều chỉnh bởi các quy định tại các Điều 583 và 611, và sẽ có hiệu lực đối với khu người thứ ba kể từ ngày thực hiện của họ, nếu họ nên được ghi vào sổ đăng ký của tàu tại cảng đăng ký của tàu biển trước khi mất hiệu lực của tám daysfollowing đến của nó. Nếu biết tám ngày nên trôi qua mà không có kỷ lục đã được thực hiện trong registry tương ứng, các hợp đồng được thực hiện trong hành trình của tàu phải xuất không có hiệu lực đối với người thứ ba, ngoại trừ từ ngày và ngày ghi họ với. Để các chính sách của các hợp đồng thực hiện theo quy định số 2 có thể có hiệu lực ràng buộc, họ phải phù hợp với đăng ký của các nhà môi giới đã tham gia trong đó. Đối với những người thực hiện phù hợp với vị trí thứ 3 với sự thừa nhận của chữ ký sẽ được yêu cầu với. Hợp đồng mà không được giảm bằng văn bản sẽ không làm phát sinh hành động tư pháp. Điều 721.In hợp đồng cầm tàu hoặc respondentia sau đây phải được nêu rõ: 1. Các loại, tên, và registry của tàu. 2. Tên, họ, và chỗ ở của đội trưởng. 3. Những cái tên, tên họ, và chỗ ở của người cho và người nhận tiền vay. 4. Các khoản tiền cho vay và phí bảo hiểm theo quy định. 5. Thời gian trả nợ. 6. Các mặt hàng chấp để đảm bảo trả nợ. 7. Các chuyến đi trong thời gian đó các rủi ro được chạy. Điều 722. Hợp đồng có thể được thực hiện để đặt hàng, trong trường hợp đó họ sẽ được chuyển giao bởi sự xác nhận, và người chuyển nhượng phải được tất cả các quyền và phải chịu mọi rủi ro tương ứng với indorser. ĐIỀU 723. Các khoản cho vay có thể được thực hiện trong hàng hóa và hàng hóa, sửa chữa giá trị của họ để xác định hiệu trưởng của khoản vay. Điều vay 724.The thể được thiết lập cùng nhau hoặc riêng rẽ: 1. Trên thân tàu. 2. Trên gian lận. 3. Trên thiết bị, quy định, và nhiên liệu. 4. Trên động cơ, nếu các tàu này là một tàu hơi nước. 5. Trên hàng nạp. Nếu khoản vay trong cấu thành trên thân tàu, gian lận, thiết bị và hàng hóa khác, quy định, nhiên liệu, động cơ hơi nước, và cước phí thu được trong hành trình mà trên đó khoản vay được thực hiện cũng được coi là bao gồm trong các trách nhiệm pháp lý cho khoản vay. Nếu khoản vay được thực hiện trên hàng hóa, tất cả những gì mà cấu thành cùng phải chịu sự trả nợ; và nếu vào một đối tượng cụ thể của tàu hoặc của hàng hóa, chỉ có các đối tượng cụ thể và đặc biệt đề cập phải chịu trách nhiệm. Điều 725. Không cho vay trên -doanh có thể được thực hiện trên mức lương của các phi hành đoàn hoặc trên lợi nhuận kỳ vọng. Điều 726. nếu bên cho vay phải chứng minh rằng ông mượn một số tiền lớn hơn giá trị của đối tượng chịu trách nhiệm về các khoản vay cầm tàu, trên tài khoản của các biện pháp gian lận sử dụng của khách hàng vay, khoản vay chỉ có giá trị cho số tiền mà tại đó cho biết đối tượng được đánh giá bởi các chuyên gia . Hiệu trưởng dư thừa sẽ được trả lại với lợi ích hợp pháp cho toàn bộ thời gian cần thiết để hoàn trả. Điều 727. Nếu toàn bộ số tiền của khoản vay theo hợp đồng để có thể tải các tàu không nên được sử dụng cho các hàng hóa, số dư sẽ được trả lại trước khi thanh toán bù trừ. Các thủ tục tương tự được quan sát đối với hàng hóa đưa như cho vay, nếu chúng không được nạp với.




























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: