Grendel's mother (sometimes called his

Grendel's mother (sometimes called

Grendel's mother (sometimes called his "dam") is not as huge or as powerful as the son, but she is motivated by revenge. Her son has returned to their cave mortally wounded, one of his two arms (or claws) ripped from its shoulder socket and hanging, now, beneath the roof of Hrothgar's mead-hall. Instead of cowering in grief, the mother seeks revenge.

Although the Danes have heard that the swamp may harbor two ogres, they seem to believe that the problem is solved when Beowulf defeats Grendel. On the night after that victory, the Scyldings celebrate with a great deal of food and drink. Many of the celebrants spend that night in Heorot while Beowulf sleeps elsewhere. The mother stalks up from her mere, retrieving her son's claw and murderously abducting one of the Scyldings from the mead-hall.

When Beowulf comes after her, the mother has another advantage. She is in her home territory, which she has ruled for a hundred years. As the Geat champion dives deep into the lake, the mother waits and attacks only when he nears the bottom. He is virtually helpless as she drags him to the dry, eerily lighted cave for the kill. Once on dry land, however, Beowulf is able to mount a counter-attack. Although his sword, Hrunting, loaned to him by Unferth, fails to penetrate the mother's hide, Beowulf discovers a giant magic sword in the cave and is able to kill the mother with it. The sword melts to its hilt after Beowulf uses it to decapitate the corpse of Grendel, which lies nearby. He returns to Heorot with a greater trophy, the head of the ogre, as well as the hilt of the magic sword.

Some critics feel that Grendel's mother receives inadequate consideration in the poem. Her motive is as human as it is monstrous as she seeks revenge for her defeated son and reclaims his arm, which from her point of view must seem a barbaric trophy. She has lived in the mere for a hundred years and was never the problem that her son was. Nevertheless, this is Beowulf's poem; the mother is just another monster in a heroic epic. Other writers will have to enhance her tale.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mẹ của Grendel (đôi khi được gọi là của mình "đập") không phải là lớn hoặc là mạnh mẽ như con trai, nhưng cô ấy thúc đẩy bởi trả thù. Con trai của cô đã trở lại của hang động mortally bị thương, một trong hai cánh tay của mình (hoặc móng vuốt) tách từ vai ổ cắm và treo, bây giờ, dưới mái của Hrothgar mead-hall. Thay vì cowering trong đau buồn, mẹ tìm cách trả thù.Mặc dù Đan Mạch đã nghe nói rằng các đầm lầy có thể cảng hai ogres, họ dường như tin tưởng rằng vấn đề được giải quyết khi Beowulf đánh bại Grendel. Vào đêm sau đó chiến thắng, các Scyldings kỷ niệm với rất nhiều thực phẩm và đồ uống. Nhiều người trong số các celebrants chi tiêu đêm đó ở Heorot trong khi Beowulf ngủ ở nơi khác. Mẹ cuống lên từ cô ấy chỉ, lấy móng vuốt của con trai bà và chém abducting đến một trong các Scyldings từ hội mead.When Beowulf comes after her, the mother has another advantage. She is in her home territory, which she has ruled for a hundred years. As the Geat champion dives deep into the lake, the mother waits and attacks only when he nears the bottom. He is virtually helpless as she drags him to the dry, eerily lighted cave for the kill. Once on dry land, however, Beowulf is able to mount a counter-attack. Although his sword, Hrunting, loaned to him by Unferth, fails to penetrate the mother's hide, Beowulf discovers a giant magic sword in the cave and is able to kill the mother with it. The sword melts to its hilt after Beowulf uses it to decapitate the corpse of Grendel, which lies nearby. He returns to Heorot with a greater trophy, the head of the ogre, as well as the hilt of the magic sword.Some critics feel that Grendel's mother receives inadequate consideration in the poem. Her motive is as human as it is monstrous as she seeks revenge for her defeated son and reclaims his arm, which from her point of view must seem a barbaric trophy. She has lived in the mere for a hundred years and was never the problem that her son was. Nevertheless, this is Beowulf's poem; the mother is just another monster in a heroic epic. Other writers will have to enhance her tale.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mẹ của Grendel (đôi khi được gọi là "đập" của mình) không phải là lớn hay là mạnh mẽ như con trai, nhưng cô được thúc đẩy bởi sự trả thù. Con trai của bà đã trở lại hang động của họ bị trọng thương, một trong hai cánh tay của mình (hoặc móng vuốt) tách khỏi hốc vai của mình và treo, bây giờ, dưới mái nhà của rượu mật ong-hall của Hrothgar. Thay vì co rúm trong nỗi đau, người mẹ tìm cách trả thù. Mặc dù người Đan Mạch đã nghe nói rằng đầm lầy có thể nuôi dưỡng hai loại ma quỷ, họ dường như tin rằng vấn đề được giải quyết khi Beowulf đánh bại Grendel. Vào đêm sau chiến thắng đó, các Scyldings ăn mừng với một lượng lớn thức ăn và nước uống. Nhiều người trong số các cử hành trải qua đêm trong Heorot trong khi Beowulf ngủ ở nơi khác. Các mẹ cuống lên từ chỉ của cô, lấy móng vuốt của con trai bà và murderously bắt cóc một trong những Scyldings từ mật ong-lang. Khi Beowulf đến sau cô, người mẹ có một lợi thế. Cô là sân nhà của cô, mà cô đã ra phán quyết cho một trăm năm. Là nhà vô địch mang trí óc lặn sâu xuống hồ, các mẹ chờ đợi và tấn công chỉ khi ông tới gần phía dưới. Ông là hầu như bất lực khi cô kéo anh đến khô, kỳ quái sáng hang động cho giết. Một khi trên đất khô, tuy nhiên, Beowulf là khả năng gắn kết một cuộc phản công. Mặc dù thanh kiếm của mình, Hrunting, mượn cho ông bởi Unferth, không thâm nhập ẩn của người mẹ, Beowulf phát hiện ra một thanh gươm thần khổng lồ trong hang động và có thể giết chết người mẹ với nó. Thanh kiếm tan chảy đến chuôi của nó sau khi Beowulf sử dụng nó để chặt đầu các xác chết của Grendel, nằm ​​gần đó. Anh trở về Heorot với một danh hiệu lớn, người đứng đầu của yêu tinh, cũng như các cán kiếm của thanh gươm thần. Một số nhà phê bình cảm thấy rằng mẹ của Grendel nhận xét ​​đầy đủ trong bài thơ. Động cơ của cô là như con người vì nó là quái dị khi cô tìm cách trả thù cho con trai bị đánh bại của mình và đòi cánh tay của mình, mà theo quan điểm của cô ấy phải có vẻ một chiếc cúp dã man. Cô đã sống trong những chỉ cho một trăm năm và chưa bao giờ là vấn đề mà con trai bà là. Tuy nhiên, đây là bài ​​thơ của Beowulf; các mẹ chỉ là một con quái vật trong sử thi anh hùng. Nhà văn khác sẽ phải tăng cường câu chuyện của cô.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: