6. Advance Repayment6.1. If no delays in repayment occur, the Borrower dịch - 6. Advance Repayment6.1. If no delays in repayment occur, the Borrower Việt làm thế nào để nói

6. Advance Repayment6.1. If no dela

6. Advance Repayment
6.1. If no delays in repayment occur, the Borrower is allowed to completely or partly repay the loan at the fourth day of a following Redemption Date (an amount in same height of one or several clearance instalments as determined in Article 5 of this contract) by means of informing the Lender 30 (thirty) days in advance on his proposition so that the amount shall be due in accordance with this proposition.

7. Interest
7.1. The annual effective percentage rate on which the loan is bases amounts to 2.50 %.
7.2. The interest rate is calculated on a daily basis and shall be due according the repayment schedule stipulated in Article 5.1 of this contract. Calculation basis is a year with 360 (three hundred sixty) days.

8. Repayments
8.1. Each repayment to the Lender shall occur in Euro to the account of the Lender at the location as determined by the Lender. Central European Time or at the following working day if the due date falls on a public holiday at the payment location of the Lender.
8.2. The Lender grants to the Borrower the right to perform unscheduled repayments which reduce the loan period corresponding with these unscheduled payments.
8.3. Any payment to be made to the Lender shall be paid completely, without any deductions or retains of amounts or the retention of amounts like taxes or counterclaims of any kind.
In case that the Borrower is obligated by law to perform such deductions or to retain monetary amounts, he shall immediately pay the deriving shortfalls so that the Lender receives the complete due amount.
8.4. The terms "tax" or "taxes" as used in this Article 8 comprise all customs charges, claims, surcharges, monetary detours, retentions, and all limitations or regulations as a consequence of an imposed claim by a territorial authority or organisation or member of an administrative body or tax authority or of another country or organisation.
The Lender however is not aware of an existing deduction at the time of the completion of this contract or is not aware that such deductions are in preparation.

9. Fees / Expenditures
For the execution of this contract no fee or expenditure will be charged.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
6. tạm ứng trả nợ6.1. nếu không có sự chậm trễ trong trả nợ xảy ra, bên đi vay được phép hoàn toàn hoặc một phần trả nợ vay tại ngày thứ tư của một ngày cứu chuộc sau (một số tiền cùng một chiều cao của một hoặc một số giải phóng mặt bằng đợt được xác định trong điều 5 của hợp đồng này) bằng cách thông báo cho những người cho vay 30 (ba mươi) ngày trước về đề xuất của mình do đó số tiền được do phù hợp với đề xuất này.7. lãi suất7.1. hàng năm tỷ lệ phần trăm hiệu quả tỷ lệ mà các khoản cho vay là căn cứ số tiền đến 2,50%. 7.2. lãi suất được tính trên cơ sở hàng ngày và sẽ đáo hạn theo lịch trình trả nợ quy định tại điều 5.1 của hợp đồng này. Cơ sở tính toán là một năm với 360 (ba trăm sáu mươi) ngày. 8. trả nợ8.1. mỗi trả nợ cho vay sẽ xảy ra ở Euro vào tài khoản của người cho vay tại địa điểm theo quyết định của người cho vay. Giờ Trung Âu hoặc vào ngày làm việc sau nếu ngày hết hạn rơi vào một ngày lễ công cộng tại địa điểm thanh toán của người cho vay. 8.2. cho vay cấp cho vay phải thực hiện trả nợ đột xuất mà làm giảm thời gian cho vay tương ứng với các khoản thanh toán đột xuất.8.3. bất kỳ thanh toán được thực hiện cho người cho vay sẽ được thanh toán hoàn toàn, mà không có bất kỳ khoản khấu trừ hoặc giữ lại số tiền hoặc lưu lượng như thuế hoặc counterclaims bất kỳ hình thức nào.Trong trường hợp bên vay bắt buộc của pháp luật để thực hiện các khoản khấu trừ hoặc giữ lại một lượng tiền tệ, ông sẽ ngay lập tức phải trả thiếu hụt deriving vì vậy mà người cho vay nhận được do hoàn thành số lượng.8.4. các điều khoản "thuế" hoặc "thuế" được sử dụng trong 8 bài viết này bao gồm tất cả chi phí hải quan, tuyên bố, phụ phí, tiền tệ detours, retentions, và tất cả giới hạn hoặc quy định do hậu quả của một tuyên bố áp đặt bởi một lãnh thổ có thẩm quyền hoặc tổ chức hoặc thành viên của một cơ quan hành chính cơ thể hoặc thuế hoặc của một quốc gia hay tổ chức.Cho vay Tuy nhiên không phải là nhận thức của một khoản khấu trừ sẵn có tại thời điểm hoàn thành bản hợp đồng này hoặc không nhận thức được rằng các khoản khấu trừ là để chuẩn bị.9. lệ phí / chi phíĐể thực hiện hợp đồng này không có lệ phí hoặc chi phí sẽ được tính. 
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
6. Tạm ứng trả nợ
6.1. Nếu không có sự chậm trễ trong việc trả nợ xảy ra, Bên vay được phép hoàn toàn hoặc một phần trả nợ vào ngày thứ tư của một ngày Redemption sau (một số tiền trong cùng một chiều cao của một hoặc nhiều phiên giải phóng mặt bằng được xác định tại Điều 5 của hợp đồng này) bằng phương tiện thông báo cho người cho vay 30 (ba mươi) ngày trước về tuyên bố của mình để số tiền phải do phù hợp với tuyên bố này. 7. Lãi 7.1. Tỷ lệ phần trăm hiệu quả hàng năm trên đó khoản vay là căn cứ số tiền 2,50%. 7.2. Lãi suất được tính trên cơ sở hàng ngày và phải do theo lịch trình trả nợ theo quy định tại Điều 5.1 của Hợp đồng này. Căn cứ tính là một năm với 360 (ba trăm sáu mươi) ngày. 8. TRẢ 8.1. Mỗi trả nợ cho vay sẽ xảy ra tại Euro vào tài khoản của Bên cho vay tại các vị trí được xác định bởi Bên cho vay. Trung Âu hay vào ngày làm việc tiếp theo nếu ngày do rơi vào ngày nghỉ lễ tại địa điểm thanh toán của Bên cho vay. 8.2. Các khoản tài trợ cho vay cho Bên vay phải thực hiện trả đột xuất đó làm giảm thời gian cho vay tương ứng với các khoản thanh toán đột xuất. 8.3. Bất kỳ thanh toán được thực hiện cho vay sẽ được trả hoàn toàn, mà không có bất kỳ khoản khấu trừ hoặc giữ lại các khoản hoặc giữ lại các khoản như thuế hoặc counterclaims của bất cứ loại nào. Trong trường hợp đó, Bên vay có nghĩa vụ của pháp luật để thực hiện khấu trừ hoặc để giữ tiền tệ lượng, ông sẽ ngay lập tức trả thiếu hụt phát sinh để cho vay nhận được số tiền phải hoàn thành. 8.4. Các điều khoản "thuế" hoặc "thuế" được sử dụng trong Điều này 8 bao gồm tất cả các hải phí, yêu cầu, phụ thu, đi vòng lại tiền tệ, retentions, và tất cả những hạn chế hoặc quy định như một hệ quả của một tuyên bố áp đặt bởi một cơ quan lãnh hoặc tổ chức, thành viên của một cơ quan hoặc thuế quan hành chính hoặc của quốc gia hoặc tổ chức khác. Bên cho vay tuy nhiên là không nhận thức được một khoản khấu trừ hiện có tại thời điểm hoàn thành của hợp đồng này hoặc là không nhận thức được rằng các khoản khấu trừ như được chuẩn bị. 9. Phí / Chi cho việc thực hiện các hợp đồng này không có lệ phí, chi phí sẽ được tính phí.

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: