Ugetsu Asari had not once faced this type of situation before. He didn dịch - Ugetsu Asari had not once faced this type of situation before. He didn Việt làm thế nào để nói

Ugetsu Asari had not once faced thi

Ugetsu Asari had not once faced this type of situation before. He didn't know how to describe it as like I said, he never once faced it before. Only one word can explain his situation— complicated.

He couldn't grasp how he could get Takeshi into believing Santa asked for why he wants. Entering his son's room, he stumbled on something and almost fell. He looked down and saw he tripped over one of Takeshi's baseball bat. Laughing at himself being clumsy, he picked up the bat and placed it the cupboard to prevent the same thing from happening.

Hearing his father laughing, Takeshi stopped whatever he was doing, ran to his dad and hugged his waist from the back. "Hahaha! Otou-san! What are you doing!" laughed Takeshi.

"Hahaha! Takeshi! I'm just keeping your bat for you!" Ugetsu replied as he continued to laugh with his son.

"Hahaha! Ok! Do you need something?" asked Takeshi as he saw Ugetsu looking indecisive.

Ugetsu thought for awhile before deciding to just ask him straight. "Maa... Takeshi, Santa-san told Otou-san to tell you write to him about your Christmas present!"

"Hahaha! Really!" if possible, Takeshi smiled even wider than before.

"Hahaha! Yup! Now run along and write to him!" Ugetsu smiled back but felt a little guilty on lying to his son.

Takeshi ran to desk and grabbed a piece of paper and started to write while Ugetsu went to room next door to change.

o(^_^)o 45 Minutes Later o(^_^)o

"Otou-san! I'm done!" Takeshi shouted as he dropped his pen with a satisfied smile.

Ugetsu walked into the room with his flute in his hands. "Hahaha! Well done! I'll send it for you!"

Nodding excitedly, Takeshi left the room to play with Tsuna and others.

Picking up the paper from the table, Ugetsu's happy smile turned into a worried smile. He's worried about his son's sanity despite him being the most 'normal' among the kids in the house-mansion.

'Dear Santa-san,

Do you like baseball? I'm Asari Takeshi of Namimori! Hahaha! Otou-san said you want to know what I want! I only had one wish but after thinking for awhile, I found out I have a lot of wishes! I will write them down and you decide which to give me!

·Watch a whole season of baseball with my whole family!

·Get my whole family to play baseball with me!

·Play with Tsuna more!

·I want a dog!

·I want a swallow too!

·Get Hayato to drink more milk!

·Get to eat a lot of sushi—toro, hamachi and shrimp ones especially!

·I want to be an all-rounded player in baseball!

·Get Mukuro-nii and Chrome-chan to play with us!

·Get Kyoya-nii to not play with Mukuro-nii only so much!

·I want to learn how to use a sword so I can protect Tsuna!

·Make Ryohei-nii even happier!

·Shower Lambo with many many grape sweets!...'

Ugetsu heaved a sigh of relief when the list ended, glad that it did not go on. He was kind of happy when the list wasn't all on baseball but still... 'Get Kyoya-nii to not play with Mukuro-nii only so much!' Takeshi mistook 'fighting' as 'playing'. And 'Make Ryohei-nii even more happy!' is not the right way of saying it and not the best thing to do, this will only cause more destruction in the house-mansion.

On the at-least-it's-brighter-than-that side, he could fulfill some of them—getting him a dog or a swallow or when he's older, teach him how to use a sword.

But still... Like the other two fathers, he still couldn't decide on the gift.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ugetsu Aser đã không một lần phải đối mặt này loại tình hình trước. Ông không biết làm thế nào để mô tả nó như là giống như tôi đã nói, ông không bao giờ một lần phải đối mặt với nó trước khi. Chỉ một từ có thể giải thích tình hình của mình — phức tạp.Ông không thể nắm bắt như thế nào ông có thể nhận được Takeshi vào tin Santa yêu cầu lý do tại sao ông muốn. Bước vào phòng con trai của ông, ông vấp vào một cái gì đó và gần như sụp đổ. Ông nhìn xuống và thấy ông vấp trên một cây gậy bóng chày của Takeshi. Cười mình được vụng về, ông nhặt cây gậy và đặt nó tủ để ngăn chặn điều tương tự xảy ra.Nghe cha ông cười, Takeshi dừng lại bất cứ điều gì anh đã làm, chạy đến cha của mình và ôm eo của mình từ phía sau. "Hahaha! Otou-san! Những gì bạn đang làm!"cười Takeshi."Hahaha! Takeshi! Tôi chỉ giữ dơi của bạn cho bạn!" Ugetsu trả lời khi ông tiếp tục để cười với con trai của ông."Hahaha! Ok! Bạn cần một cái gì đó?"hỏi Takeshi khi ông thấy Ugetsu tìm indecisive.Ugetsu suy nghĩ cho một thời gian trước khi quyết định chỉ cần hỏi anh ta thẳng. "Maa... Takeshi, Santa-san nói với Otou-san cho bạn viết thư cho anh ta về quà Giáng sinh của bạn!""Hahaha! Thực sự!"nếu có thể, Takeshi cười rộng hơn thậm chí hơn hết."Hahaha! Yup! Bây giờ chạy dọc theo và viết thư cho anh ta!" Ugetsu cười trở lại nhưng cảm thấy một chút tội nói dối với con trai của ông.Takeshi chạy bàn làm việc và nắm lấy một mảnh giấy và bắt đầu viết trong khi Ugetsu đã đi đến phòng kế bên để thay đổi.o (^_^) o 45 phút sau đó o o (^_^)"Otou-san! I'm done!" Takeshi shouted as he dropped his pen with a satisfied smile.Ugetsu walked into the room with his flute in his hands. "Hahaha! Well done! I'll send it for you!"Nodding excitedly, Takeshi left the room to play with Tsuna and others.Picking up the paper from the table, Ugetsu's happy smile turned into a worried smile. He's worried about his son's sanity despite him being the most 'normal' among the kids in the house-mansion.'Dear Santa-san,Do you like baseball? I'm Asari Takeshi of Namimori! Hahaha! Otou-san said you want to know what I want! I only had one wish but after thinking for awhile, I found out I have a lot of wishes! I will write them down and you decide which to give me!·Watch a whole season of baseball with my whole family!·Get my whole family to play baseball with me!·Play with Tsuna more!·I want a dog!·I want a swallow too!·Get Hayato to drink more milk!·Get to eat a lot of sushi—toro, hamachi and shrimp ones especially!·I want to be an all-rounded player in baseball!·Get Mukuro-nii and Chrome-chan to play with us!·Get Kyoya-nii to not play with Mukuro-nii only so much!·I want to learn how to use a sword so I can protect Tsuna!·Make Ryohei-nii even happier!·Shower Lambo with many many grape sweets!...'Ugetsu heaved a sigh of relief when the list ended, glad that it did not go on. He was kind of happy when the list wasn't all on baseball but still... 'Get Kyoya-nii to not play with Mukuro-nii only so much!' Takeshi mistook 'fighting' as 'playing'. And 'Make Ryohei-nii even more happy!' is not the right way of saying it and not the best thing to do, this will only cause more destruction in the house-mansion.On the at-least-it's-brighter-than-that side, he could fulfill some of them—getting him a dog or a swallow or when he's older, teach him how to use a sword.But still... Like the other two fathers, he still couldn't decide on the gift.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: