Điện HoaKhi sức khỏe của bà bắt đầu xấu đi vào mùa thu năm 1994, Mary sẽ làm cho các ổ đĩa từ Washington, DC để Winchester, VA mỗi vài ngày.Bà ta ghét lái xe đường cao tốc, tìm nó xấu xí và đơn điệu. Cô thích đi con đường trở lại vòng vo đến bệnh viện của bà. Khi cô ấy đã lái xe qua thị trấn đá Harpers Ferry, vẻ đẹp của các vùng nước thô churning ở giao lộ của Sông Shenandoah và Potomac luôn luôn quyến rũ cô ấy.Tới cuối cuộc hành trình của mình, Mary đã có để có được trên đường cao tốc 81. Nó đã ở đây rằng cô phát hiện ra một chút đáng ngạc nhiên của vẻ đẹp trong một chuyến đi của mình. Dọc theo trung vị của đường cao tốc, đã có một căng dài hoa dại. Họ đã được mỏng và tinh tế và màu tím, và chịu ảnh hưởng trong gió như thể thì thầm thơ với nhau.Lần đầu tiên nhìn thấy những bông hoa, Mary đã bị chiếm giữ bởi một Đôn đốc không kiểm soát để dừng lại trên đường cao tốc và yank một bó từ đất. Cô mang chúng vào phòng của bà khi nó đến bệnh viện và đặt chúng trong một pitcher nước bởi giường của cô.Cho một thời điểm bà dường như nhiều sáng suốt hơn bình thường. Cô cảm ơn Mary cho những bông hoa, nhận xét về vẻ đẹp của mình và hỏi nơi cô đã nhận được chúng. Mary overjoyed bởi khả năng của những bông hoa để thức dậy một cái gì đó bên trong bà chưa đủ mạnh.Afterwards, Mary began carrying scissors in the car during her trips to visit her grandmother. She would quickly glide onto the shoulder, jump out of the car, and clip a bunch of flowers. Each time Mary placed the flowers in the pitcher, her grandmother’s eyes would light up and they would have a splendid conversation.One morning in late October, Mary got a call that her grandmother had taken a turn for the worse. Mary was in such a hurry to get to her grandmother that she sped past her flower spot. She decided to turn around, head several miles back, and cut a bunch.Mary arrived at the hospital to find her grandmother very weak and unresponsive.She placed the flowers in the pitcher and sat down to hold her grandmother’s hand. She felt a squeeze on her fingers. It was the last conversation they had.Questions:1) As used at the beginning of the story, which is the best antonym for deteriorate?A. improveB. increaseC. adjustD. accumulate2) As used in the beginning of the story, which is the best definition for captivated?A. energizedB. fascinatedC. humbledD. relaxed3) "She hated highway driving, finding it ugly and monotonous." Which of the following is the best way to rewrite the above sentence, while keeping its original meaning?A. She hated highway driving, finding it ugly and tedious.B. She hated highway driving, finding it ugly and confusing.C. She hated highway driving, finding it ugly and nerve-wracking.Mất cô ghét highway lái xe, việc tìm kiếm nó xấu xí và tốn thời gian.4) "họ đã được mỏng và tinh tế và màu tím, và chịu ảnh hưởng trong gió như thể thì thầm thơ với nhau." Kỹ thuật văn học sau đây được sử dụng trong câu?A. địa phương, đề xuất phương ngữ của khu vực địa lý cụ thểB. assonance, đặc trưng bởi sự lặp lại của giống hệt hoặc tương tự như nguyên âm trong kế tiếp từC. foreshadowing, đặc trưng bởi việc sử dụng các gợi ý cho thấy những gì đang đếnD. nhân cách hoá, đặc trưng bởi một điều hay đối tượng được ưu đãi với phẩm chất của con người5) mà tốt nhất mô tả những gì các hành động của dừng cho Hoa ở mặt bên của đường cao tốc trở thành Mary?A. đơn điệuB. một nghi lễC. một hối tiếcMất torturous
đang được dịch, vui lòng đợi..
