21100:13:24,939 --> 00:13:26,272before the day starts getting crazy.21 dịch - 21100:13:24,939 --> 00:13:26,272before the day starts getting crazy.21 Việt làm thế nào để nói

21100:13:24,939 --> 00:13:26,272bef

211
00:13:24,939 --> 00:13:26,272
before the day starts getting crazy.

212
00:13:26,315 --> 00:13:27,565
Get some work done.

213
00:13:27,608 --> 00:13:29,817
Is that something I can help you with?

214
00:13:31,612 --> 00:13:32,862
No, just...

215
00:13:32,905 --> 00:13:34,572
getting familiar with David's work,

216
00:13:34,615 --> 00:13:36,073
going through my own process.

217
00:13:36,117 --> 00:13:39,326
Oh, I'm sure you are.

218
00:13:39,370 --> 00:13:40,786
You want to grab lunch today?

219
00:13:40,830 --> 00:13:43,914
We can talk about your
experience at the firm so far.

220
00:13:43,958 --> 00:13:46,083
I have an opening at two.

221
00:13:46,127 --> 00:13:49,336
Yeah, yeah, that'd be great.
I'd love that.

222
00:13:49,380 --> 00:13:52,048
Cool.

223
00:13:52,091 --> 00:13:53,632
I'll see you at two.

224
00:14:00,975 --> 00:14:03,059
But uh, you know, when we find it,

225
00:14:03,102 --> 00:14:04,518
we will, so...

226
00:14:04,562 --> 00:14:07,104
oh gentleman, I just have
to go but you listen...

227
00:14:07,148 --> 00:14:08,522
It's not official,

228
00:14:08,566 --> 00:14:11,609
and the committee still needs
to make the final vote,

229
00:14:11,652 --> 00:14:15,029
but it's clear the way
everyone's leaning.

230
00:14:15,073 --> 00:14:17,990
I'm sorry, I'm not clear
what you're saying.

231
00:14:18,034 --> 00:14:19,950
They're promoting you
to Managing Partner.

232
00:14:19,994 --> 00:14:21,619
Next week.

233
00:14:21,662 --> 00:14:24,163
Goes without saying, don't
tell them I told you.

234
00:14:26,667 --> 00:14:27,792
That's...

235
00:14:27,835 --> 00:14:30,127
That's great, that's...

236
00:14:30,171 --> 00:14:32,838
Huh...

237
00:14:32,882 --> 00:14:35,007
I just wanted to give you some lead time

238
00:14:35,051 --> 00:14:38,219
so you could get things in order.

239
00:14:38,262 --> 00:14:39,637
What about XHP?

240
00:14:39,680 --> 00:14:40,763
Erin's heading it.

241
00:14:40,807 --> 00:14:42,932
You don't have to worry about that.

242
00:14:42,975 --> 00:14:46,393
Managing Partner is a
high-level position.

243
00:14:46,437 --> 00:14:49,688
I've been working with
XHP for two years.

244
00:14:49,732 --> 00:14:51,273
I'd like to see it through.

245
00:14:51,317 --> 00:14:54,110
Continue working closely
with Erin on it.

246
00:14:54,153 --> 00:14:57,279
If you wanna put in the
extra time, go for it.

247
00:14:57,323 --> 00:14:58,656
But you're only getting one salary.

248
00:14:58,699 --> 00:15:00,825
(LAUGHS) I know.

249
00:15:00,868 --> 00:15:02,451
We'll consider it pro bono work.

250
00:15:02,495 --> 00:15:04,995
(CHUCKLES)

251
00:15:05,039 --> 00:15:07,623
- Congratulations.
- Mmm.

252
00:15:07,667 --> 00:15:10,251
You know, I've heard great
things about your work.

253
00:15:10,294 --> 00:15:11,669
How's it going with David?

254
00:15:11,712 --> 00:15:13,838
It's great. I'm really learning a lot.

255
00:15:13,881 --> 00:15:17,675
It's really impressive
how much he can juggle.

256
00:15:17,718 --> 00:15:19,176
The Sancerre.

257
00:15:19,220 --> 00:15:20,845
(SOUND OF GLASSES CLINKING)

258
00:15:20,888 --> 00:15:22,179
Thanks.

259
00:15:22,223 --> 00:15:23,681
Are we ready to order?

260
00:15:23,724 --> 00:15:25,224
Not quite yet.

261
00:15:28,396 --> 00:15:31,105
Did you know he's going
through a divorce?

262
00:15:31,149 --> 00:15:33,691
It must be a trying time for him.

263
00:15:33,734 --> 00:15:36,360
He didn't uh, mention that.

264
00:15:36,404 --> 00:15:38,237
Seventeen years.

265
00:15:38,281 --> 00:15:39,238
Megan...

266
00:15:39,282 --> 00:15:41,991
You met at the party.

267
00:15:42,034 --> 00:15:44,034
He's got two kids, Chris and Kyle.

268
00:15:44,078 --> 00:15:46,162
Sixteen and fourteen.

269
00:15:48,416 --> 00:15:49,707
I shouldn't bring it up.

270
00:15:49,750 --> 00:15:51,083
I just thought you should know,

271
00:15:51,127 --> 00:15:54,879
in case it changes his behavior at work.

272
00:15:54,922 --> 00:15:58,048
Sometimes he doesn't
think before he acts.

273
00:15:58,092 --> 00:15:58,966
But...

274
00:15:59,010 --> 00:16:00,718
You work with him.

275
00:16:00,761 --> 00:16:03,721
You're smart. I'm sure
you've noticed that.

276
00:16:03,764 --> 00:16:06,974
Yeah, I mean he-he definitely
knows what he wants.

277
00:16:07,018 --> 00:16:08,434
Yeah.

278
00:16:08,477 --> 00:16:12,188
That's a great way to put it:
"He knows what he wants."

279
00:16:12,231 --> 00:16:13,939
Thank you for being
honest with me though.

280
00:16:13,983 --> 00:16:15,191
Anytime.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
21100:13:24, 939--> 00:13:26, 272trước ngày bắt đầu nhận được điên.21200:13:26, 315--> 00:13:27, 565Nhận được một số công việc thực hiện.21300:13:27, 608--> 00:13:29, 817Đó là một cái gì đó tôi có thể giúp bạn với?21400:13:31, 612--> 00:13:32, 862Không, chỉ...21500:13:32, 905--> 00:13:34, 572nhận được làm quen với công việc của David,21600:13:34, 615--> 00:13:36, 073đi qua quá trình của riêng tôi.21700:13:36, 117--> 00:13:39, 326Tôi chắc chắn bạn đang.21800:13:39, 370--> 00:13:40, 786Lấy Bữa trưa hôm nay không?21900:13:40, 830--> 00:13:43, 914Chúng tôi có thể nói chuyện của bạnkinh nghiệm tại công ty cho đến nay.22000:13:43, 958--> 00:13:46, 083Tôi có mở một hai.22100:13:46, 127--> 00:13:49, 336Yeah, Yeah, đó sẽ là tuyệt vời.Tôi rất thích.22200:13:49, 380--> 00:13:52, 048Mát mẻ.22300:13:52, 091--> 00:13:53, 632Tôi sẽ thấy bạn hai.22400:14:00, 975--> 00:14:03, 059Nhưng, bạn biết, khi chúng tôi tìm thấy nó,22500:14:03, 102--> 00:14:04, 518chúng tôi sẽ, như vậy...22600:14:04, 562--> 00:14:07, 104Oh người đàn ông, tôi chỉ cóđể đi nhưng bạn nghe...22700:14:07, 148--> 00:14:08, 522Nó không phải là chính thức,22800:14:08, 566--> 00:14:11, 609và các ủy ban vẫn cầnđể thực hiện việc bỏ phiếu cuối cùng,22900:14:11, 652--> 00:14:15, 029nhưng nó đã rõ ràng là cáchTất cả mọi người là nghiêng.23000:14:15, 073--> 00:14:17, 990Tôi xin lỗi, tôi không rõ ràngnhững gì bạn đang nói.23100:14:18, 034--> 00:14:19, 950Họ đang thúc đẩy bạnđể quản lý đối tác.23200:14:19, 994--> 00:14:21, 619Tuần tới.23300:14:21, 662--> 00:14:24, 163Đi mà không nói, khôngnói cho họ biết tôi đã nói với bạn.23400:14:26, 667--> 00:14:27, 792Đó là...23500:14:27, 835--> 00:14:30, 127Đó là tuyệt vời, đó là...23600:14:30, 171--> 00:14:32, 838Huh...23700:14:32, 882--> 00:14:35, 007Tôi chỉ muốn cung cấp cho bạn một số thời gian23800:14:35, 051--> 00:14:38, 219Vì vậy, bạn có thể nhận được những điều trong trật tự.23900:14:38, 262--> 00:14:39, 637Điều gì về XHP?24000:14:39, 680--> 00:14:40, 763Erin của nhóm đó.24100:14:40, 807--> 00:14:42, 932Bạn không cần phải lo lắng về điều đó.24200:14:42, 975--> 00:14:46, 393Giám đốc là mộtvị trí cấp cao.24300:14:46, 437--> 00:14:49, 688Tôi đã làm việc vớiXHP trong hai năm.24400:14:49, 732--> 00:14:51, 273Tôi muốn nhìn thấy nó qua.24500:14:51, 317--> 00:14:54, 110Tiếp tục làm việc chặt chẽvới Erin trên nó.24600:14:54, 153--> 00:14:57, 279Nếu bạn muốn đặt trong cácthêm thời gian, đi cho nó.24700:14:57, 323--> 00:14:58, 656Nhưng bạn chỉ nhận được một mức lương.24800:14:58, 699--> 00:15:00, 825(CƯỜI) Tôi biết.24900:15:00, 868--> 00:15:02, 451Chúng tôi sẽ xem xét nó pro bono làm việc.25000:15:02, 495--> 00:15:04, 995(CƯỜI)25100:15:05, 039--> 00:15:07, 623-Xin chúc mừng.-Mmm.25200:15:07, 667--> 00:15:10, 251Bạn đã biết, tôi đã nghe rất lớnnhững điều về công việc của bạn.25300:15:10, 294--> 00:15:11, 669Làm thế nào nó đi với David?25400:15:11, 712--> 00:15:13, 838Nó là tuyệt vời. Tôi thực sự học rất nhiều.25500:15:13, 881--> 00:15:17, 675Đó là thực sự ấn tượngbao nhiêu anh có thể tung hứng.25600:15:17, 718--> 00:15:19, 176Sancerre.25700:15:19, 220--> 00:15:20, 845(ÂM THANH CỦA KÍNH CLINKING)25800:15:20, 888--> 00:15:22, 179Cảm ơn.25900:15:22, 223--> 00:15:23, 681Chúng tôi đã sẵn sàng để đặt hàng?26000:15:23, 724--> 00:15:25, 224Không khá được nêu ra.26100:15:28, 396--> 00:15:31, 105Bạn có biết hắnqua một ly hôn?26200:15:31, 149--> 00:15:33, 691Nó phải là một thời gian cố gắng để anh ta.26300:15:33, 734--> 00:15:36, 360Ông đã không à, đề cập đến đó.26400:15:36, 404--> 00:15:38, 237Mười bảy năm.26500:15:38, 281--> 00:15:39, 238Megan...26600:15:39, 282--> 00:15:41, 991Bạn đã gặp tại bữa tiệc.26700:15:42, 034--> 00:15:44, 034Anh ta có hai đứa con, Chris, Kyle.26800:15:44, 078--> 00:15:46, 162Mười sáu và mười bốn.26900:15:48, 416--> 00:15:49, 707Tôi không nên đưa nó lên.27000:15:49, 750--> 00:15:51, 083Tôi chỉ nghĩ rằng bạn nên biết,27100:15:51, 127--> 00:15:54, 879trong trường hợp nó thay đổi hành vi của mình tại nơi làm việc.27200:15:54, 922--> 00:15:58, 048Đôi khi anh khôngHãy suy nghĩ trước khi ông hành động.27300:15:58, 092--> 00:15:58, 966Nhưng...27400:15:59, 010--> 00:16:00, 718Bạn làm việc với anh ta.27500:16:00, 761--> 00:16:03, 721Bạn đang thông minh. Tôi chắc chắnbạn đã nhận thấy rằng.27600:16:03, 764--> 00:16:06, 974Vâng, tôi có nghĩa là ông-ông chắc chắnbiết những gì ông muốn.27700:16:07, 018--> 00:16:08, 434Có.27800:16:08, 477--> 00:16:12, 188Đó là một cách tuyệt vời để đặt nó:Ông biết những gì ông muốn."27900:16:12, 231--> 00:16:13, 939Cảm ơn bạn đã đangTrung thực với tôi mặc dù.28000:16:13, 983--> 00:16:15, 191Bất cứ lúc nào.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
211
00: 13: 24.939 -> 00: 13: 26.272
trước ngày bắt đầu nhận được điên. 212 00: 13: 26.315 -> 00: 13: 27.565 Nhận một số công việc thực hiện. 213 00: 13: 27.608 -> 00 : 13: 29.817 có phải đó là một cái gì đó tôi có thể giúp gì cho bạn? 214 00: 13: 31.612 -> 00: 13: 32.862 Không, chỉ là ... 215 00: 13: 32.905 -> 00: 13: 34.572 việc quen thuộc với công việc của David, 216 00: 13: 34.615 -> 00: 13: 36.073 trải qua quá trình của riêng tôi. 217 00: 13: 36.117 -> 00: 13: 39.326 . Oh, tôi chắc chắn rằng bạn là 218 00:13 : 39.370 -> 00: 13: 40.786 bạn muốn lấy trưa ngày hôm nay? 219 00: 13: 40.830 -> 00: 13: 43.914 Chúng tôi có thể nói chuyện về bạn kinh nghiệm tại công ty cho đến nay. 220 00: 13: 43.958 - -> 00: 13: 46.083 tôi có một lỗ ở hai. 221 00: 13: 46.127 -> 00: 13: 49.336 . yeah, yeah, đó sẽ là tuyệt vời . tôi rất muốn rằng 222 00: 13: 49.380 -> 00: 13: 52.048 Cool. 223 00: 13: 52.091 -> 00: 13: 53.632 tôi sẽ gặp bạn ở hai. 224 00: 14: 00.975 -> 00: 14: 03.059 Nhưng uh, bạn biết, khi chúng tôi tìm thấy nó, 225 00: 14: 03.102 -> 00: 14: 04.518 , chúng tôi sẽ, vì vậy ... 226 00: 14: 04.562 -> 00: 14: 07.104 oh quý ông, tôi chỉ cần có để đi nhưng bạn lắng nghe ... 227 00: 14: 07.148 -> 00: 14: 08.522 Nó không chính thức, 228 00: 14: 08.566 -> 00: 14: 11.609 và ủy ban vẫn cần để làm cho cuộc bỏ phiếu cuối cùng, 229 00: 14: 11.652 -> 00: 14: 15.029 nhưng rõ ràng cách nghiêng của tất cả mọi người. 230 00: 14: 15.073 -> 00: 14: 17.990 tôi xin lỗi, tôi không rõ ràng những gì bạn đang nói . 231 00: 14: 18.034 -> 00: 14: 19.950 Họ đang thúc đẩy bạn để quản lý đối tác. 232 00: 14: 19.994 -> 00: 14: 21.619 Tiếp tuần. 233 00: 14: 21.662 -> 00: 14: 24.163 Goes mà không nói, không nói cho họ biết tôi đã nói với bạn. 234 00: 14: 26.667 -> 00: 14: 27.792 Đó là ... 235 00: 14: 27.835 -> 00: 14: 30.127 đó là tuyệt vời, đó là ... 236 00: 14: 30.171 -> 00: 14: 32.838 Huh ... 237 00: 14: 32.882 -> 00: 14: 35.007 tôi chỉ muốn cung cấp cho bạn một số thời gian dẫn 238 00 : 14: 35.051 -> 00: 14: 38.219 , do đó bạn có thể có được những thứ theo thứ tự. 239 00: 14: 38.262 -> 00: 14: 39.637 gì về XHP? 240 00: 14: 39.680 -> 00:14 : 40.763 Erin hướng nó. 241 00: 14: 40.807 -> 00: 14: 42.932 Bạn không cần phải lo lắng về điều đó. 242 00: 14: 42.975 -> 00: 14: 46.393 đối tác quản lý là một cao . vị trí cấp 243 00: 14: 46.437 -> 00: 14: 49.688 tôi đã làm việc với XHP trong hai năm. 244 00: 14: 49.732 -> 00: 14: 51.273 tôi muốn nhìn thấy nó qua . 245 00: 14: 51.317 -> 00: 14: 54.110 tiếp tục hợp tác chặt chẽ với Erin trên đó. 246 00: 14: 54.153 -> 00: 14: 57.279 Nếu bạn muốn đặt trong thời gian thêm, hãy cho nó. 247 00: 14: 57.323 -> 00: 14: 58.656 . Nhưng bạn chỉ nhận được một mức lương 248 00: 14: 58.699 -> 00: 15: 00.825 (cười) tôi biết. 249 00: 15: 00.868 - -> 00: 15: 02.451 Chúng tôi sẽ xem xét nó pro bono làm việc. 250 00: 15: 02.495 -> 00: 15: 04.995 (cười khúc khích) 251 00: 15: 05.039 -> 00: 15: 07.623 - Xin chúc mừng. - Mmm. 252 00: 15: 07.667 -> 00: 15: 10.251 bạn biết đấy, tôi đã nghe nói lớn điều về công việc của bạn. 253 00: 15: 10.294 -> 00: 15: 11.669 việc thế nào với David? 254 00: 15: 11.712 -> 00: 15: 13.838 Thật tuyệt vời. Tôi đang thực sự học được rất nhiều. 255 00: 15: 13,881 -> 00: 15: 17.675 Nó thực sự ấn tượng bao nhiêu anh có thể tung hứng. 256 00: 15: 17.718 -> 00: 15: 19.176 . Các Sancerre 257 00 : 15: 19.220 -> 00: 15: 20.845 (TIẾNG kÍNH phong nha) 258 00: 15: 20.888 -> 00: 15: 22.179 . Cảm ơn 259 00: 15: 22.223 -> 00: 15: 23.681 Có phải chúng ta sẵn sàng để đặt hàng? 260 00: 15: 23.724 -> 00: 15: 25.224 Không khá được nêu ra. 261 00: 15: 28.396 -> 00: 15: 31.105 bạn có biết anh ấy sẽ ? qua một ly hôn 262 00:15: 31.149 -> 00: 15: 33.691 Nó phải là một thời gian cố gắng cho anh ta. 263 00: 15: 33.734 -> 00: 15: 36.360 Anh không uh, đề cập đến đó. 264 00: 15: 36.404 -> 00: 15: 38.237 Mười bảy năm. 265 00: 15: 38.281 -> 00: 15: 39.238 Megan ... 266 00: 15: 39.282 -> 00: 15: 41.991 . Bạn gặp tại bữa tiệc 267 00:15 : 42.034 -> 00: 15: 44.034 Anh ấy có hai đứa con, Chris và Kyle. 268 00: 15: 44.078 -> 00: 15: 46.162 Mười sáu và mười bốn. 269 00: 15: 48.416 -> 00:15: 49.707 tôi không nên đưa nó lên. 270 00: 15: 49.750 -> 00: 15: 51.083 tôi chỉ nghĩ rằng bạn nên biết, 271 00: 15: 51.127 -> 00: 15: 54.879 trong trường hợp nó thay đổi hành vi của mình tại nơi làm việc. 272 00: 15: 54.922 -> 00: 15: 58.048 Đôi khi anh ta không suy nghĩ trước khi cậu ấy hành động. 273 00: 15: 58.092 -> 00: 15: 58.966 Nhưng ... 274 00:15: 59.010 -> 00: 16: 00.718 Bạn làm việc với anh ấy. 275 00: 16: 00.761 -> 00: 16: 03.721 Bạn thông minh. Tôi chắc chắn rằng bạn đã nhận thấy rằng. 276 00: 16: 03.764 -> 00: 16: 06.974 Vâng, ý tôi là anh-anh chắc chắn biết mình muốn gì. 277 00: 16: 07.018 -> 00:16: 08.434 . Ừ 278 00: 16: 08.477 -> 00: 16: 12.188 đó là một cách tuyệt vời để đặt nó: "anh ấy biết mình muốn gì." 279 00: 16: 12.231 -> 00: 16: 13.939 Cảm ơn bạn là trung thực với tôi mặc dù. 280 00: 16: 13.983 -> 00: 16: 15.191 Bất cứ lúc nào.








































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: