CHỮ VIẾT TẮT TIẾNG PALI PHÁT ÂM TẢI VỀ PHÔNG CHỮ Các Samaññaphala SuttaBài thuyết trình về các loại trái cây RecluseshipCác Sutta thứ hai của trường bộ kinhDịch từ PalibởiBhikkhu bồ đềChiết xuất từ các loại trái cây của Recluseship:Samaññaphala Sutta và bình luận của nó,dịch và giới thiệu bởi Bhikkhu bồ đề.Phật giáo xuất bản xã hộiP.O. Box. 6154, Sangharaja MawathaKandy, Xri Lan-caCác loại trái cây của Recluseship: Samaññaphala Sutta và bình luận của nóXuất bản lần đầu năm 1989Tái bản năm 2004, năm 2008Bản quyền 2004, 2008 bởi Ven. Bhikkhu bồ đềISBN 255-24-0045-7.Hoàn thành cuốn sách có sẵn tại http://www.bps.lk/cover.php?id=bp212sTrích đoạn On-line BPS ©: 2013Kỹ thuật số phiên mã nguồn: Dự án phiên âm BPSĐể phân phối miễn phí. Công việc này có thể được tái bản, định dạng lại, tái bản và phân phối lại dưới bất kỳ phương tiện. Tuy nhiên, bất kỳ tái và tái phân phối được thực hiện có sẵn cho công chúng trên cơ sở miễn phí và không giới hạn, và bản dịch và các tác phẩm phái sinh phải được đánh dấu rõ ràng như vậy.Các Samaññaphala SuttaBáo cáo của các bộ trưởng1. vì vậy tôi đã nghe nói. Trong một dịp một sôi nổi ở chung tại Rajagaha, trong Jivaka Komarabhacca xoài Grove, cùng với một công ty lớn của mười hai trăm năm mươi bhikkhus. Tại thời điểm ngày 15-ngày Uposatha, trong đêm trăng tròn Komudi trong tháng 4, vua Ajatasattu của Magadha, con trai của nữ hoàng Videha, đang ngồi trên sân thượng của cung điện của mình được bao quanh bởi các bộ trưởng của mình. Có vua thốt lên thán vui tươi sau:"Làm thế nào thú vị, bạn bè, là đêm moonlit này! Làm thế nào đẹp là đêm moonlit này! Đáng yêu như thế nào là đêm moonlit này! Yên tĩnh như thế nào là đêm moonlit này! Làm thế nào may mắn là đêm moonlit này! Là có bất kỳ ẩn dật hoặc brahmin mà chúng tôi có thể ghé thăm tối nay những người có thể mang lại hòa bình cho tâm trí của tôi?"2. do một ông bộ trưởng nói: "bệ hạ, có Purana Kassapa, lãnh đạo một đơn đặt hàng, các nhà lãnh đạo của một nhóm, giáo viên của một nhóm, nổi tiếng và nổi tiếng, một nhà lãnh đạo tinh thần mà nhiều người tin như Thánh. Ông là trong độ tuổi, dài đi ra, tiến trong năm qua, trong giai đoạn cuối của cuộc sống. Bệ hạ nên ghé thăm anh ta. Có lẽ ông có thể mang lại hòa bình cho tâm trí của bạn." Nhưng khi điều này được cho biết, vua Ajatasattu vẫn im lặng.3-7. Các bộ trưởng khác nói: "bệ hạ, đó là Makkhali Gosala... Anh thu Kesakambala... Pakudha Kaccayana... Sañjaya Belatthaputta... Nigantha Nataputta, lãnh đạo một đơn đặt hàng, các nhà lãnh đạo của một nhóm, giáo viên của một nhóm, nổi tiếng và nổi tiếng, một nhà lãnh đạo tinh thần mà nhiều người tin như Thánh. Ông là trong độ tuổi, dài đi ra, tiến trong năm qua, trong giai đoạn cuối của cuộc sống. Bệ hạ nên ghé thăm anh ta. Có lẽ ông có thể mang lại hòa bình cho tâm trí của bạn." Nhưng khi điều này được cho biết, vua Ajatasattu vẫn im lặng.Tuyên bố của Jivaka Komarabhacca8. tất cả các thời gian này Jivaka Komarabhacca ngồi lặng lẽ không xa vua Ajatasattu. Vua sau đó nói với ông: "Bạn bè Jivaka, tại sao bạn giữ im lặng?"Jivaka cho biết: "bệ hạ, một sôi nổi, một Đức Phật hoàn toàn giác ngộ, cùng với một công ty lớn của mười hai trăm năm mươi bhikkhus, xứng đáng bây giờ ở trong chúng tôi Grove xoài. Một báo cáo thuận lợi liên quan đến anh ta lưu hành như vậy: 'này sôi nổi một là xứng đáng, hoàn toàn giác ngộ, ưu đãi với kiến thức rõ ràng và tiến hành, thực hiện, một knower của thế giới, máy bay huấn luyện vượt trội của nam giới để được thuần hóa, các giáo viên of gods and men, giác ngộ và sôi nổi.' Bệ hạ nên ghé thăm một sôi nổi. Có lẽ nếu bạn ghé thăm anh ta ông có thể mang lại hòa bình cho tâm trí của bạn."9. "sau đó lấy con voi xe chuẩn bị, bạn bè Jivaka.""Vâng, thưa hoàng thượng!" Jivaka trả lời. Ông sau đó đã có năm trăm tỷ voi chuẩn bị, cũng như của nhà vua cá nhân bull-con voi, và thông báo cho nhà vua: "bệ hạ, xe con voi của bạn đã sẵn sàng. Làm như bạn nghĩ rằng phù hợp."10. King Ajatasattu sau đó đã có năm trăm phụ nữ của mình được gắn trên voi tỷ, một ngày mỗi, trong khi ông tự gắn mình bull cá nhân, con voi. Với tiếp viên của mình, mang theo ngọn đuốc, ông đã đi ra từ Rajagaha ở nét Hoàng gia đầy đủ, thiết lập ra theo hướng của Jivaka xoài Grove.Khi vua Ajatasattu đã không xa Mango Grove, ông đột nhiên được gripped bởi nỗi sợ hãi, sự rung chuyển và khủng bố. Sợ hãi, kích động, và terror-stricken, ông nói với Jivaka: "bạn không phải là lừa gạt tôi, là bạn, bạn Jivaka? Bạn không phải là phản bội tôi? Bạn không phải là về để lật tôi để kẻ thù của tôi? Làm thế nào có thể có là một công ty lớn của bhikkhus, mười hai trăm năm mươi bhikkhus, mà không có bất kỳ âm thanh của hắt hơi hoặc ho, hoặc bất kỳ tiếng ồn ở tất cả?""Đừng sợ, tuyệt vời vua. Đừng sợ. Tôi không lừa gạt bạn, bệ hạ, hoặc phản bội bạn, hoặc biến bạn hơn để kẻ thù của bạn. Đi về phía trước, vị vua vĩ đại! Đi thẳng về phía trước! Đó là những đèn đốt trong pavilion hall."Các câu hỏi trên trái cây Recluseship11. sau đó vua Ajatasattu, có đi theo con voi như xa như ông có thể, dism
đang được dịch, vui lòng đợi..