A.2. Shaping and Sharing of Norms16. ASEAN promotes regional norms of  dịch - A.2. Shaping and Sharing of Norms16. ASEAN promotes regional norms of  Việt làm thế nào để nói

A.2. Shaping and Sharing of Norms16

A.2. Shaping and Sharing of Norms
16. ASEAN promotes regional norms of good conduct and solidarity, in accordance with the
key principles enshrined in the ASEAN Charter. In this context, ASEAN also continues to uphold
the Treaty of Amity and Co operation in Southeast Asia (TAC), the SEANWFZ Treaty and other key
agreements, as well as the Declaration on the Conduct of Parties (DOC) in the South China Sea.
A.2.1. Adjust ASEAN institutional framework to comply with the ASEAN Charter
A.2.2. Strengthening Cooperation under the TAC
A.2.3. Ensure full implementation of the DOC for peace and stability in the South China Sea
A.2.4. Ensure the implementation of South East Asian Nuclear Weapon-Free Zone (SEAN
WFZ) Treaty, and its Plan of Action
A.2.5. Promote ASEAN Maritime Cooperation
B. A Cohesive, Peaceful and Resilent Region with Shared Responsibility for
Comprehensive Security
17. In building a cohesive, peaceful and resilient Political Security Community, ASEAN
subscribes to the principle of comprehensive security, which goes beyond the requirements of
traditional security but also takes into account non-traditional aspects vital to regional and national
resilience, such as the economic, socio-cultural, and environmental dimensions of development.
ASEAN is also committed to conflict prevention/confidence building measures, preventive
diplomacy, and post-conflict peace building.
B.1. Conflict Prevention/Confidence Building Measures
B.1.1. Strengthen confidence-building measures
B.1.2. Promote greater transparency and understanding of defence policies and security
perceptions
B.1.3. Build up the necessary institutional framework to strengthen the ARF process in
support of the ASEAN Political-Security Community (APSC)
B.1.4. Strengthen efforts in maintaining respect for territorial integrity, sovereignty and
unity of ASEAN Member States as stipulated in the Declaration on Principles of
International Law Concerning Friendly Relations and Cooperation among States in
Accordance with the Charter of the United Nations
B.1.5. Promote the development of norms that enhance ASEAN defence and security cooperation
B.2. Conflict Resolution and Pacific Settlement of Disputes
20. Convinced that the settlement of differences or disputes should be regulated by rational,
effective and sufficiently flexible procedures, avoiding negative attitudes, which might endanger or
hinder cooperation, ASEAN promotes the TAC, which seeks to preserve regional peace and harmony
and prescribes that Member States refrain from threat or use of force.
21. The TAC gives provision for pacific settlement of disputes at all times through friendly
negotiations and for refraining from the threat or use of force to settle disputes. The strategies for
conflict resolution shall be an integral part of a comprehensive approach. The purpose of these
strategies shall be to prevent disputes and conflicts from arising between ASEAN Member States
that could potentially pose a threat to regional peace and stability.
22. ASEAN, the United Nations and other organisations have held a number of cooperation
activities in the effort to promote peace and stability. More efforts are needed in strengthening the
existing modes of pacific settlement of disputes to avoid or settle future disputes; and undertaking
conflict management and conflict resolution research studies. Under the ASEAN Charter, ASEAN
may also establish appropriate dispute settlement mechanisms.
B.2.1. Build upon existing modes of pacific settlement of disputes and consider
strengthening them with additional mechanisms as needed
B.2.2. Strengthen research activities on peace, conflict management and conflict resolution
B.2.3. Promote regional cooperation to maintain peace and stability
B.3. Post-Conflict Peace-building
B.3.1. Strengthen ASEAN humanitarian assistance
B.3.2. Implement human resources development and capacity building programmes in
post-conflict areas
B.3.3. Increase cooperation in reconciliation and further strengthen peace-oriented values
B.4. Non-Traditional Security Issues
B.4.1. Strengthen cooperation in addressing non-traditional security issues, particularly
in combating transnational crimes and other transboundary challenges
B.4.2. Intensify counter-terrorism efforts by early ratification and full implementation of
the ASEAN Convention on Counter-Terrorism
B.5. Strengthen ASEAN Cooperation on Disaster Management and Emergency
Response
B.6. Effective and timely response to urgent issues or crisis situations affecting ASEAN
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
A.2. tạo hình và chia sẻ của chỉ tiêu16. ASEAN khuyến khích khu vực chỉ tiêu của hành vi tốt và đoàn kết, xúc với cácnguyên tắc quan trọng được ghi trong Hiến chương ASEAN. Trong bối cảnh này, ASEAN cũng tiếp tục để duy trìCác hoạt động Hiệp ước của hữu nghị và hợp tác ở đông nam á (TAC), Hiệp ước SEANWFZ và chìa khóa khácthỏa thuận, cũng như tuyên bố trên các tiến hành của bên (DOC) trong biển Nam Trung Quốc.A.2.1. điều chỉnh ASEAN tổ chức khuôn khổ để phù hợp với Hiến chương ASEANA.2.2. tăng cường hợp tác theo TACA.2.3. đảm bảo thực hiện đầy đủ của bác sĩ vì hòa bình và ổn định trong biển Nam Trung QuốcA.2.4. đảm bảo việc thực hiện của Nam đông á vũ khí hạt nhân-Việt khu (SEANHiệp ước WFZ), và các kế hoạch của hành động A.2.5. thúc đẩy hợp tác hàng hải ASEANB. một khu vực cố kết, hòa bình và Resilent với chia sẻ trách nhiệm vềAn ninh toàn diện17. trong việc xây dựng một cố kết, hòa bình và đàn hồi chính trị an ninh cộng đồng, ASEANgia vào các nguyên tắc bảo mật toàn diện, vượt xa các yêu cầu củaan ninh truyền thống nhưng cũng sẽ đưa vào tài khoản phi truyền thống khía cạnh quan trọng để khu vực và quốc giakhả năng đàn hồi, chẳng hạn như kích thước kinh tế, văn hoá xã hội và môi trường phát triển.ASEAN là cũng cam kết xung đột công tác phòng chống/sự tự tin xây dựng các biện pháp phòng ngừaNgoại giao, và xây dựng hòa bình sau cuộc xung đột.B.1. xung đột biện pháp phòng ngừa/tự tin xây dựngB.1.1. Strengthen biện pháp xây dựng sự tự tin B.1.2. thúc đẩy lớn hơn minh bạch và sự hiểu biết về chính sách quốc phòng và an ninhnhận thứcB.1.3. xây dựng khuôn khổ thể chế cần thiết để tăng cường trình ARFhỗ trợ của cộng đồng chính trị-an ninh ASEAN (APSC)B.1.4. Strengthen nỗ lực trong việc duy trì tôn trọng toàn vẹn lãnh thổ, chủ quyền vàsự thống nhất của quốc gia thành viên ASEAN theo quy định trong tuyên bố về các nguyên tắc củaLuật pháp quốc tế liên quan đến mối quan hệ thân thiện và hợp tác giữa các tiểu bang trongPhù hợp với Hiến chương Liên Hiệp QuốcB.1.5. thúc đẩy sự phát triển của chỉ tiêu tăng cường hợp tác quốc phòng và an ninh trong ASEANB.2. giải quyết xung đột và giải quyết tranh chấp Thái Bình Dương20. tin rằng khu định cư khác biệt hay tranh chấp cần được điều chỉnh bởi hợp lý,hiệu quả và linh hoạt đầy đủ thủ tục, tránh Thái độ tiêu cực, mà có thể gây nguy hiểm cho hoặccản trở sự hợp tác, ASEAN khuyến khích TAC, nhằm bảo vệ khu vực hòa bình và hòa hợpvà quy định rằng thành viên kỳ kiềm chế mối đe dọa hoặc sử dụng vũ lực.21. việc cung cấp cho TAC cho Thái Bình Dương giải quyết tranh chấp tại mọi thời điểm thông qua thân thiệncuộc đàm phán và tránh các mối đe dọa hoặc sử dụng vũ lực để giải quyết tranh chấp. Chiến lược chogiải quyết xung đột sẽ là một phần của một cách tiếp cận toàn diện. Mục đích của nhữngchiến lược sẽ là để ngăn chặn xung đột và tranh chấp phát sinh giữa các quốc gia thành viên ASEANmà có khả năng có thể gây ra một mối đe dọa cho khu vực hòa bình và ổn định.22. ASEAN, Liên Hiệp Quốc và các tổ chức khác đã tổ chức một số hợp táchoạt động trong các nỗ lực để thúc đẩy hòa bình và ổn định. Những nỗ lực nhiều hơn là cần thiết trong việc tăng cường cácCác chế độ hiện tại của Thái Bình Dương giải quyết tranh chấp để tránh hoặc giải quyết tranh chấp trong tương lai; và thực hiệnquản lý xung đột và giải quyết xung đột nghiên cứu nghiên cứu. Theo Hiến chương ASEAN, ASEANcũng có thể thiết lập các cơ chế giải quyết tranh chấp thích hợp.B.2.1. xây dựng dựa trên các chế độ hiện tại của Thái Bình Dương giải quyết tranh chấp và xem xétviệc tăng cường chúng với các cơ chế bổ sung nếu cần thiếtB.2.2. Strengthen hoạt động nghiên cứu về hòa bình, quản lý xung đột và giải quyết xung đột B.2.3. thúc đẩy hợp tác khu vực để duy trì hòa bình và ổn định B.3. xung đột sau-xây dựng hòa bìnhB.3.1. tăng cường ASEAN hỗ trợ nhân đạoB.3.2. phát triển nguồn nhân lực thực hiện và nâng cao năng lực các chương trìnhkhu vực xung đột sauB.3.3. tăng hợp tác trong hòa giải và tăng cường hơn nữa hòa bình theo định hướng giá trị B.4. vấn đề an ninh phi truyền thốngB.4.1. Strengthen hợp tác tại địa chỉ vấn đề an ninh phi truyền thống, đặc biệt làtrong cuộc chiến chống tội phạm xuyên quốc gia và thách thức gia khác B.4.2. Intensify nỗ lực chống khủng bố của đầu được thông qua và thực hiện đầy đủ củaCông ước ASEAN về chống khủng bốB.5. tăng cường hợp tác ASEAN về quản lý thiên tai và trường hợp khẩn cấpPhản ứngB.6. hiệu quả và kịp thời phản ứng với vấn đề khẩn cấp hoặc tình huống khủng hoảng ảnh hưởng đến ASEAN
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
A.2. Định hình và chia sẻ của các chuẩn mực
16. ASEAN thúc đẩy các chuẩn mực ứng xử khu vực tốt và tinh thần đoàn kết, phù hợp với các
nguyên tắc cơ bản được quy định trong Hiến chương ASEAN. Trong bối cảnh này, ASEAN cũng tiếp tục duy trì
Hiệp ước Thân thiện và hoạt động Co ở Đông Nam Á (TAC), Hiệp ước SEANWFZ và quan trọng khác
thỏa thuận, cũng như Tuyên bố về cách ứng xử của các bên (DOC) ở Biển Đông.
A.2.1. Điều chỉnh ASEAN khuôn khổ thể chế để thực hiện theo Hiến chương ASEAN
A.2.2. Tăng cường hợp tác dưới TAC
A.2.3. Đảm bảo thực hiện đầy đủ DOC cho hòa bình và ổn định ở Biển Đông
A.2.4. Đảm bảo việc thực hiện các Weapon-Free Zone Đông Nam Á hạt nhân (SEAN
WFZ) Hiệp ước, và Kế hoạch hành động của nó
A.2.5. Thúc đẩy hợp tác hàng hải ASEAN
B. Một cố kết, hòa bình và Resilent Region với trách nhiệm chung cho
toàn diện an ninh
17. Trong việc xây dựng một gắn kết, hòa bình và kiên cường chính trị an ninh cộng đồng, ASEAN
đặt mua các nguyên tắc an ninh toàn diện, vượt xa các yêu cầu của
an ninh truyền thống nhưng cũng sẽ đưa vào tài khoản phi truyền thống các khía cạnh quan trọng đối với khu vực và quốc gia
khả năng phục hồi, chẳng hạn như kinh tế, khía cạnh môi trường, xã hội, văn hóa và phát triển.
ASEAN cũng cam kết các biện pháp phòng ngừa xung đột / tự tin xây dựng, phòng
ngoại giao, và xây dựng hòa bình sau xung đột.
B.1. Ngăn ngừa xung đột / Confidence biện pháp xây dựng
B.1.1. Tăng cường các biện pháp xây dựng lòng tin
B.1.2. Thúc đẩy tính minh bạch và sự hiểu biết về chính sách quốc phòng và an ninh
nhận thức
B.1.3. Xây dựng các khuôn khổ thể chế cần thiết để tăng cường quá trình ARF trong
hỗ trợ của Cộng đồng Chính trị-An ninh ASEAN (APSC)
B.1.4. Tăng cường nỗ lực trong việc duy trì sự tôn trọng toàn vẹn lãnh thổ, chủ quyền và
sự thống nhất của các nước thành viên ASEAN theo quy định trong Tuyên bố về các nguyên tắc của
Luật quốc tế liên quan Quan hệ thân thiện và hợp tác giữa các nước trong
Phù hợp với Hiến chương Liên Hợp Quốc
B.1.5. Thúc đẩy sự phát triển của chỉ tiêu tăng cường quốc phòng và hợp tác an ninh ASEAN
B.2. Giải quyết xung đột và giải quyết các tranh chấp Thái Bình Dương
20. Tin tưởng rằng việc giải quyết các bất đồng hoặc tranh chấp nên được điều chỉnh bởi hợp lý,
thủ tục hiệu quả và đủ linh hoạt, tránh thái độ tiêu cực, mà có thể gây nguy hiểm hoặc
cản trở việc hợp tác, ASEAN thúc đẩy TAC, nhằm duy trì hòa bình và hài hòa trong khu vực
và quy định rằng các nước thành viên kiềm chế từ mối đe dọa hoặc sử dụng vũ lực.
21. TAC cho dự phòng giải quyết hòa bình các tranh chấp ở tất cả các lần qua thân thiện
đàm phán và cho việc hạn chế việc đe dọa hoặc sử dụng vũ lực để giải quyết tranh chấp. Các chiến lược để
giải quyết xung đột sẽ là một phần không thể thiếu của một cách tiếp cận toàn diện. Mục đích của các
chiến lược có trách nhiệm ngăn chặn tranh chấp và xung đột phát sinh giữa các nước thành viên ASEAN
có tiềm năng có thể đặt ra một mối đe dọa đối với hòa bình và ổn định. Khu vực
22. ASEAN, Liên Hợp Quốc và các tổ chức khác đã tổ chức một số hợp tác
hoạt động trong các nỗ lực để thúc đẩy hòa bình và ổn định. Nỗ lực hơn nữa là cần thiết trong việc tăng cường các
chế độ hiện hành của giải quyết hòa bình các tranh chấp để tránh hoặc giải quyết tranh chấp trong tương lai; và thực hiện
quản lý xung đột và các nghiên cứu giải quyết xung đột. Theo Hiến chương ASEAN, ASEAN
cũng có thể thành lập các cơ chế giải quyết tranh chấp phù hợp.
B.2.1. Xây dựng theo phương thức hiện có của giải quyết hòa bình các tranh chấp và xem xét
tăng cường chúng với cơ chế bổ sung khi cần thiết
B.2.2. Tăng cường các hoạt động nghiên cứu về hòa bình, quản lý xung đột và giải quyết xung đột
B.2.3. Thúc đẩy hợp tác khu vực để duy trì hòa bình và ổn định
B.3. Post-Xung đột hòa bình xây dựng
B.3.1. Tăng cường hỗ trợ nhân đạo ASEAN
b.3.2. Thực hiện phát triển nguồn nhân lực và chương trình xây dựng năng lực trong
các lĩnh vực sau xung đột
B.3.3. Tăng cường hợp tác trong hòa giải và tiếp tục củng cố hòa bình theo định hướng giá trị
B.4. An ninh phi truyền thống Các vấn đề
B.4.1. Tăng cường hợp tác trong việc giải quyết các vấn đề an ninh phi truyền thống, đặc biệt là
trong đấu tranh chống tội phạm xuyên quốc gia và thách thức xuyên biên khác
B.4.2. Tăng cường các nỗ lực chống khủng bố bằng cách sớm phê chuẩn và thực hiện đầy đủ
Công ước ASEAN về chống khủng bố
B.5. Tăng cường hợp tác ASEAN về Quản lý thiên tai và Emergency
Response
B.6. Ứng phó hiệu quả và kịp thời các vấn đề khẩn cấp hoặc các tình huống khủng hoảng ảnh hưởng đến ASEAN
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: