100:02:10, 545--> 00:02:13, 326Đã từng có một cuộc chiến tranh giữa con người và Orc200:02:13, 328--> 00:02:14, 510miễn là có thể nhớ300:02:19, 445--> 00:02:20, 543Nhưng một khi đã có một thời gian,400:02:20, 545--> 00:02:23, 369Khi chúng tôi đã thậm chí không biết ai là kẻ thù của ta,500:02:26, 428--> 00:02:28, 643hoặc những gì mà ác màu xanh lá cây kỳ diệu, The Fel,600:02:28, 645--> 00:02:30, 591đã làm cho chúng tôi.700:02:42, 545--> 00:02:43, 545Nhưng trong đầu800:02:43, 549--> 00:02:45, 048làm thế nào tốt chúng tôi đã biết đến900:02:46, 245--> 00:02:47, 545lựa chọn những gì chúng tôi đã có1000:02:49, 545--> 00:02:51, 545Thế giới của chúng tôi đã chết1100:02:51, 547--> 00:02:54, 447và tôi có thể tìm thấy gia tộc của tôi một ngôi nhà mới1200:03:03, 345--> 00:03:04, 345Durotan1300:03:05, 245--> 00:03:07, 545Tôi có thể cảm thấy đôi mắt của bạn1400:03:10, 545--> 00:03:12, 445Tôi nghĩ bạn đã ngủ1500:03:13, 045--> 00:03:13, 945Tôi đã...1600:03:20, 045--> 00:03:25, 845Thơ mộng của một hunt, qua tuyết1700:03:32, 345--> 00:03:33, 545Tôi nghĩ về một cái tên1800:03:35, 945--> 00:03:37, 545Vâng, Giữ nó cho mình, vợ.1900:03:38, 545--> 00:03:40, 145Tôi sẽ chọn cái tên khi tôi đã gặp ông ta..."2000:03:41, 545--> 00:03:42, 345hoặc cô ấy...2100:03:44, 945--> 00:03:47, 572Và làm thế nào sẽ tuyệt vời Durotan đặt tên con trai ông,2200:03:49, 396--> 00:03:51, 396Nếu tôi không đi với anh ta?2300:03:51, 445--> 00:03:52, 645Một con trai?2400:03:54, 545--> 00:03:56, 545Bạn có thể giấu bụng mỡ của bạn?2500:04:00, 545--> 00:04:02, 545Tốt hơn bạn có thể ẩn đầu chất béo của bạn.2600:04:36, 545--> 00:04:38, 345Rất nhiều gia tộc ở một nơi, Orgrim.2700:04:40, 045--> 00:04:42, 045Cười hộp sọ, Blackrock,2800:04:42, 569--> 00:04:43, 569Tất cả đã được triệu tập2900:04:44, 545--> 00:04:46, 545Nó sẽ là một warbrand hùng mạnh3000:04:47, 545--> 00:04:49, 545chỉ khi nó quy định còn lại để chiến đấu.3100:04:50, 545--> 00:04:51, 645"Lok'tar ogar!"3200:04:57, 545--> 00:04:59, 445"Chào bạn! Đằng kia kìa"3300:05:00, 545--> 00:05:02, 545Làm thế nào lâu hơn nữa, Blackhand?3400:05:03, 545--> 00:05:05, 045Chúng tôi đã sẵn sàng, Gul'dan!3500:05:06, 545--> 00:05:08, 445(Draenei tù nhân) Chào anh yêu.3600:05:08, 469--> 00:05:11, 769...... Draenei mẹ nói ngôn ngữ. ......3700:05:13, 545--> 00:05:14, 945Cô ấy nói gì?3800:05:16, 545--> 00:05:18, 545Ông đặt ra cho bạn để miễn phí các đứa con của mình3900:05:19, 545--> 00:05:22, 645nhưng tôi cần anh ta, tôi cần tất cả chúng4000:05:41, 545--> 00:05:43, 545Di chuyển! một nửa giống!4100:05:51, 545--> 00:05:52, 545Đó là cái gì?4200:05:53, 545--> 00:05:54, 545Gul'dan magic.4300:06:06, 874--> 00:06:11, 725Nhiên liệu cho phép thuật của tôi, là cuộc sống.4400:06:11, 749--> 00:06:13, 549Chúng tôi chỉ có đủ tù nhân gửi qua4500:06:13, 555--> 00:06:17, 555Chiến binh mạnh nhất của chúng tôi4600:06:17, 645--> 00:06:19, 545nhưng đó sẽ là đủ!4700:06:20, 345--> 00:06:22, 545Đối phương là yếu4800:06:23, 045--> 00:06:24, 045Khi chúng tôi đến nơi,4900:06:24, 569--> 00:06:26, 569chúng tôi sẽ đưa họ,5000:06:26, 593--> 00:06:28, 593như nhiên liệu.5100:06:32, 045--> 00:06:34, 545Chúng ta sẽ xây dựng một cổng mới,5200:06:34, 569--> 00:06:36, 369và khi nó được hoàn thành,5300:06:36, 380--> 00:06:38, 380Chúng tôi sẽ mang lại thông qua tất cả5400:06:39, 845--> 00:06:41, 545Của hãn quốc!5500:07:36, 545--> 00:07:37, 745Hãy để tôi đi đầu tiên5600:07:45, 345--> 00:07:46, 545Đối với đám đông!5700:08:44, 545--> 00:08:45, 645Với trẻ em?5800:08:46, 050--> 00:08:49, 550Bạn dám đem wachook đó warband của tôi?"5900:08:51, 545--> 00:08:54, 845Hãy để tôi đi, Blackhand! Draka!6000:09:09, 545--> 00:09:22, 345Đẩy mạnh, một chút, đẩy!!6100:09:52, 245--> 00:09:55, 145Một chiến binh mới cho đám đông.6200:10:08, 245--> 00:10:12, 345Sự khởi đầu6300:10:16, 545--> 00:10:19, 545Ironforge6400:10:22, 045--> 00:10:24, 045(Magni) Lothar! Hãy đến!6500:10:24, 545--> 00:10:25, 980Tôi đã có một cái gì đó cho bạn."6600:10:32, 245--> 00:10:33, 188Nó là cái gì?6700:10:33, 402--> 00:10:35, 602Một ngạc nhiên cơ khí.6800:10:36, 545--> 00:10:37, 845Nó là một boomstick.6900:10:43, 545--> 00:10:44, 845Lẻ,7000:10:50, 545--> 00:10:51, 545Mất nước,7100:10:59, 645--> 00:11:03, 133Bạn có thể muốn đầu nhà, người đàn ông lớn.7200:11:03, 157--> 00:11:06, 157Ai đó đã tấn công một đơn vị đồn trú của bạn.7300:11:06, 192--> 00:11:09, 545Có vẻ như vua của bạn cần bạn chỉ huy.7400:11:17, 569--> 00:11:22, 569Stormwind Harbor7500:11:23, 278--> 00:11:25, 545Một đơn vị đồn trú toàn bộ? và không có ai nhìn thấy bất cứ điều gì?7600:11:26, 569--> 00:11:28, 319Chúng tôi đã tìm thấy một ai đó7700:11:28, 320--> 00:11:30, 424Nó đã tìm kiếm các cơ quan, ở đây trong các doanh trại7800:11:37, 389--> 00:11:40, 529(Khadgar) Cuối cùng!7900:11:40, 553--> 00:11:42, 553Bạn ở comm
đang được dịch, vui lòng đợi..
