3. Nokia and the insistent ringing of competitionIn 1983, Nike enjoyed dịch - 3. Nokia and the insistent ringing of competitionIn 1983, Nike enjoyed Rumani làm thế nào để nói

3. Nokia and the insistent ringing

3. Nokia and the insistent ringing of competition
In 1983, Nike enjoyed domi¬nance of its industry, with a market share of more than 35 percent, having crushed Adidas, its original rival But a tiny competitor was about to knock it sideways: Reebok.A similar situation exists today with Nokia and Samsung. Although the Finnish company's share of the global market for mobile handsets is similar to Kike's in athletic shoes 21 years ago, its South Korean competitor has momentum. Samsung's camera phones, with twist¬ing flip-up screens that allow users to take, send and display photos quickly and easily, are hot; Nokia's are not.Samsung's market capi¬talisation exceeded that of Nokia last week as this fact became evident in the companies' first-quarter results. Even more annoying for Nokia is the transfer of something intangi¬ble, yet highly valuable: market leadership. The high end of the market-phones that retail for $300 or more in the US - is no longer Nokia's. Samsung makes the expensive cam¬era phone that a young consumer wants to have.Nokia seems to realise how potentially serious its situation is, but two obstades stand in the way of NoKia regaining authority. One (product design) should be solvable, given the company's heritage. The other (that Samsung is South Korean) will be harder to tackle, as other western companies are likely to find as well.Design should be Nokia's strength, since it originally overtook Motorola by turning handsets into handsome and desirable consumer goods, rather than bland technological objects. Yet in its recent models, Nokia appears to have forgotten the first rule of modernist design that form follows function. Instead, it has placed most emphasis on making its handsets colourful and zappy, with snap-on covers.Samsung's approach to digital communication has more substance. Its twist¬ing flip-up screen is a neat way of making the most of camera technology. The screen can even be folded outwards, so friends' pho¬tos appear when they call.There is no obvious rea¬son why Nokia should not regain its lead in design. But Samsung has another advantage, which is more difficult for any European rival to counter: the will¬ingness of young South Koreans to pay high prices for new electronic devices. In terms of access to broadband and telecommunica¬tions infrastructure, Samsung happens to be sit¬ting in one of the world's most wired - and wireless - markets.
Nokia had a similar advantage in Finland in the 1990s and exploited it to establish a strong presence round the world, including in Asia. But Europe has trailed Asia in high-speed mobile services. South Korea has more than 5m subscribers to third-gener¬ation services. That has helped Samsung to develop better designs for camera i handsets at home before applying the lessons in Europe and the US.One thing Samsung learnt - and Nokia did not , - was to make its camera handsets small. Masamichi Udagawa, co-founder of Antenna Design In New York, says he was "shocked" when he saw one of Nokia's first camera phones in Tokyo; companies such as Panasonic and Sharp were already making much smaller models for Japan. "It was a nice design, with a sliding lid, but its sheer size made it unacceptable," he says.For consumer companies in Europe and US, Nokia's experience points to a broader challenge. Nike has remained innovative by developing a range of premium-priced shoes in the US and then selling them around the world.Samsung has shown that companies in Asian economies can use their own domestic markets to develop global products. Of course, Japanese com¬panies, including Sony and Toyota, have done that for several decades, blending design and technology in ways unmatched by western companies. But coun¬tries such as South Korea have a demographic advan¬tage over Japan and Europe - a plentiful supply of young people. As south¬east Asian economies develop, those consumers will become increasingly valuable.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Rumani) 1: [Sao chép]
Sao chép!
3. Nokia şi apel insistentă a concurenţeiÎn 1983, Nike bucurat domi¬nance industriei sale, cu o cotă de piaţă de peste 35%, au zdrobit Adidas, rivalul său original, dar un concurent mici a fost aproape să-l bat lateral: Reebok.A situaţie similară există şi astăzi cu Nokia şi Samsung. Deşi companiei finlandeze cota de piata la nivel mondial pentru telefoane mobile este similar cu margarint pe în pantofi de sport la 21 de ani în urmă, concurentul sud-coreean a impulsului. Samsung aparat de fotografiat telefon, cu twist¬ing flip-up ecran, care permite utilizatorilor să ia, trimite şi afişa fotografii rapid şi uşor, sunt calde; Nokia nu sunt. Samsung pe piata capi¬talisation de Nokia depăşit săptămâna trecută ca acest lucru a devenit evidentă în rezultatele de primul trimestru companiilor. Chiar mai enervant pentru Nokia este transferul de ceva intangi¬ble, încă extrem de valoroase: lider de piaţă. High end de piaţă-telefoane că de vânzare cu amănuntul de 300 dolari sau mai mult în SUA - nu mai e Nokia. Samsung face telefonul cam¬era scumpe pe care un consumator tineri vrea să aibă. Nokia pare să dau seama cum potenţial grave situația este, dar două obstades sta în calea NoKia recâştigarea autoritatea. Unul (design de produs) ar trebui să fie rezolvabil, având în vedere patrimoniul societății. Alte (că Samsung este sud-coreeni) va fi mai greu pentru a aborda, ca alte companii occidentale sunt susceptibile de a găsi, de asemenea. Proiectarea ar trebui să fie puterea Nokia, deoarece iniţial a preluat Motorola de cotitură telefoane în frumos şi dorit de bunuri de consum, mai degrabă decât obiecte tehnologice bland. Încă în modelele sale recente, Nokia pare să fi uitat prima regulă de design modernist că forma urmează funcţia. În schimb, acesta a pus accent mai a face chipeş sale pline de culoare şi Danny, cu snap-pe acoperă. Comunicare digitala Samsung abordare are mai multă substanţă. Sa twist¬ing flip-up ecran este un mod elegant de a face cele mai de tehnologie aparat de fotografiat. Ecranul poate fi chiar pliat spre exterior, astfel încât prietenii pho¬tos apar atunci când le numesc. Nu există nici o rea¬son evident de ce Nokia nu ar trebui să recâştige sale plumb în design. Dar Samsung are un alt avantaj, care este mult mai dificil pentru orice rival Europene contra: will¬ingness de tineri sud-coreeni să plătească preţuri ridicate pentru noi dispozitive electronice. În materie de acces la infrastructura de bandă largă şi telecommunica¬tions, Samsung se întâmplă să fie sit¬ting într-una dintre pieţele cele mai fir - şi fără fir - din lume.Nokia a avut un avantaj similare în Finlanda în anii 1990 şi exploatat pentru a stabili o prezenţă puternică înconjurul lumii, inclusiv în Asia. Dar Europa a tractata Asia în serviciile de mare viteză. Coreea de Sud are mai mult de 5m de abonaţi la serviciile de al treilea-gener¬ation. Că are Samsung a ajutat să se dezvolte mai bine modele pentru aparat de fotografiat i telefoane la domiciliu înainte de aplicarea lecţiile în Europa şi SUA. Un singur lucru Samsung invatat - şi Nokia nu, - a fost de a face mici sa aparat de fotografiat chipeş. Masamichi Udagawa, co-fondator de Design în antenă New York, spune el a fost "şocat", când a văzut unul din telefoanele Nokia pe primul aparat de fotografiat de la Tokyo; companii precum Panasonic şi ascuţite, au făcut deja modele mult mai mici pentru Japonia. "A fost un design frumos, cu un capac culisant, dar dimensiunea sa absolută a făcut inacceptabilă," spune el. Pentru consum companii din Europa şi SUA, Nokia experienta puncte la o provocare mai larg. Nike a rămas inovatoare de dezvoltarea unei game de preţuri premium pantofi în SUA şi apoi să le vândă în întreaga lume. Samsung a arătat că companiile în economiile asiatice poate folosi propriile lor pe pieţele interne pentru a dezvolta produse la nivel mondial. Desigur, japoneză com¬panies, inclusiv Sony şi Toyota, făcut asta de mai multe decenii, amestecul de design şi tehnologie în moduri de neegalat de companii occidentale. Dar coun¬tries, cum ar fi Coreea de Sud au o advan¬tage demografice Japonia şi Europa - o abundente de tineri. Ca economiile asiatice south¬east dezvolta, acei consumatori va deveni tot mai valoroase.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Rumani) 2:[Sao chép]
Sao chép!
3. Nokia și de apel insistent de concurență
În 1983, Nike bucurat domi¬nance industriei sale, cu o cotă de piață de mai mult de 35 la sută, după ce a zdrobit Adidas, rivalul său original, dar un concurent mica a fost pe cale să-l bat lateral: Reebok .Un situație similară există și astăzi cu Nokia și Samsung. Deși cota companiei finlandeze a pieței globale de telefoane mobile este similar cu a lui Kike în pantofi de sport acum 21 de ani, concurentul său sud-coreean a impuls. Telefoane cu cameră Samsung, cu twist¬ing ecrane-flip-up care permit utilizatorilor să ia, trimite și afișa fotografii rapid și ușor, sunt fierbinte; Nokia sunt capi¬talisation piață not.Samsung a depășit Nokia saptamana trecuta ca acest fapt a devenit evident în rezultatele primul trimestru companiilor. Chiar mai enervant pentru Nokia este transferul de ceva intangi¬ble, dar extrem de valoros: lider de piață. Înaltul sfârșitul-telefoane de pe piață, care cu amănuntul pentru $ 300 sau mai mult in SUA - nu mai este a lui Nokia. Samsung face ca telefonul cam¬era scump ca un consumator tânăr vrea să have.Nokia pare să realizeze cât de potential grave, situația este, însă două obstades stau în calea NOKIA autoritate recâștigarea. Unul (design de produs) ar trebui să fie solvabilă, având în vedere patrimoniul societății. Celălalt (care Samsung este din Coreea de Sud) va fi mai greu pentru a aborda, ca alte companii occidentale sunt susceptibile de a găsi cât mai well.Design ar trebui să fie puterea Nokia, deoarece a preluat inițial Motorola prin transformarea telefoane în bunuri de consum frumos și de dorit, mai degrabă decât bland obiecte tehnologice. Cu toate acestea, în modelele sale recente, Nokia pare să fi uitat prima regulă de proiectare modernist care forma urmează funcția. În schimb, le-a pus cel mai mult accentul pe a face telefoane colorate și zappy, cu Snap-on abordare covers.Samsung la comunicare digitala are mai multă substanță. Twist¬ing Ecranul flip-up este un mod elegant de a face din plin de tehnologia camerei. Ecranul poate fi chiar pliate spre exterior, astfel încât pho¬tos prietenilor apar cand call.There nici rea¬son evident de ce Nokia nu ar trebui să-și recapete poziția de lider în design. Dar Samsung are un alt avantaj, care este mai dificil pentru orice rival european să contraatace: a will¬ingness tinerilor sud-coreeni să plătească prețuri ridicate pentru noile dispozitive electronice. În ceea ce privește accesul la infrastructura de bandă largă și telecommunica¬tions, Samsung se întâmplă să fie sit¬ting într-una dintre cele mai fir din lume - și fără fir -. Piețele
Nokia a avut un avantaj similară în Finlanda în anii 1990 și exploatat-l să se stabilească o prezență puternică în jurul lumii, inclusiv în Asia. Dar Europa a tractata Asia în domeniul serviciilor mobile de mare viteză. Coreea de Sud are mai mult de 5 milioane de abonați la serviciile de terțe gener¬ation. Care a ajutat Samsung de a dezvolta modele mai bune pentru camera i telefoane la domiciliu înainte de a aplica lecțiile din Europa și lucrul US.One Samsung învățat - și Nokia nu au, - a fost de a face telefoane camera mica. Masamichi Udagawa, co-fondator al Antena Design în New York, spune ca a fost "șocat" când a văzut unul dintre primele telefoane cu camera foto Nokia de la Tokyo; companii precum Panasonic si Sharp făceau deja modele mult mai mici pentru Japonia. "A fost un design placut, cu un capac culisant, dar dimensiunea pur făcut inacceptabil", a says.For companii de consum din Europa și SUA, puncte de experiență Nokia la o provocare mai larg. Nike a rămas inovatoare prin dezvoltarea unei game de pantofi premium preț în Statele Unite și apoi le vinde în jurul world.Samsung a arătat că companii din economiile asiatice pot folosi propriile piețe interne pentru a dezvolta produse la nivel mondial. Desigur, com¬panies japoneze, inclusiv Sony și Toyota, au făcut ca, pentru mai multe decenii, amestecare design și tehnologie în moduri de neegalat de catre companiile occidentale. Dar coun¬tries, cum ar fi Coreea de Sud au un advan¬tage demografice peste Japonia și Europa - o aprovizionare din belșug de tineri. Ca south¬east economiile asiatice dezvolta, consumatorii vor deveni din ce în ce valoare.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Rumani) 3:[Sao chép]
Sao chép!
3.nokia şi insistent să sune a concurenței: în 1983, nike. mi - a făcut plăcere pe care ¬ nance din industrie, cu o cotă de piață mai mare de 35%, având zdrobit adidas, rivalul său original, dar o mică concurent era pe cale s - o lateral: reebok. o situaţie similară există şi astăzi cu nokia şi samsung.deşi societății finlandeze cota de piață globală pentru telefoane mobile este similar cu kike e în pantofi sport acum 21 de ani, sud - coreean concurent are avânt.samsung e telefoanele, cu lămâie ¬ ing flip ecrane care permit utilizatorilor să ia, trimite şi afişează poze repede şi uşor, sunt fierbinte, nokia nu sunt.samsung e piaţă capi ¬ talisation a depăşit nokia săptămâna trecută ca acest lucru a devenit evident în societăți "din primul trimestru de rezultate.chiar mai enervantă de nokia e transferul de ceva intangi ¬ ble, încă foarte valoroasă: poziția de lider pe piața.partea superioară a pieței telefoane cu amănuntul pentru 300 de dolari sau mai multe din noi - nu mai este nokia.samsung e scump cam ¬ era că o tânără a vrea să am. nokia pare să - mi dau seama cât de potenţial grave situația, dar două obstades stau în calea nokia şi - a recăpătat autoritatea.(proiectarea produsului) ar trebui să fie soluționabilă, având în vedere compania e moştenire.altă (samsung e sud - coreean) va fi mai dificil să abordăm,ca alte companii din vest sunt susceptibile de a găsi ei. sau ar trebui să fie nokia e putere, deoarece iniţial a cuprins motorola transformându - receptoare în chipeş şi de bunuri de consum, mai degrabă decât ca obiecte tehnologice.totuşi, în recenta sa modele, nokia pare să fi uitat prima regulă a modernist design care forma urmează funcţia.în schimb,l - a pus mai mult accent pe ei receptoare colorat şi zappy -, cu asta se referă. samsung se apropie de comunicare digitală are mai multă substanţă.e twist ¬ ing flip ecran este un mod de a face cea mai mare parte din camera de tehnologie.ecran poate fi împăturită în exterior, prieteni "pho ¬ tos apar când vor suna. nu e evident ca fiul ¬ de nokia nu ar trebui să îşi conduce în design.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: