In Southeast Asian, many forests have been cut down to produce timber and to clear land for farms and industries. The destruction of forests has reduced the living space of wildlife. Much of Asian's wildlife is also threatened by over-hunting. Many people kill animals for food or hunt them to sell to zoo, medical research, and pet trader. Because of habitat destruction and over-hunting, many large Asian animals, including elephants, rhinoceroses, and tigers, have become endangered.
In china, people have cut down mostof the forests for wood, which has caused serious soil erosion. The soil is deposited in rivers and streams, which lowers the quality of the water. The Huang He, or Yellow River, is so named because the light-coloured soil gives the water a yellowish colour. The soil has also raised the riverbed. As a result, the Huang he often floods, causing great property damage and loss of life along its banks.
Ở đông nam á, nhiều khu rừng đã được cắt giảm để sản xuất gỗ và rõ ràng đất cho trang trại và ngành công nghiệp. Sự tàn phá rừng đã giảm bớt không gian sống của động vật hoang dã. Nhiều động vật hoang dã của Châu á cũng bị đe doạ bởi săn bắn. Nhiều người giết động vật cho thực phẩm hoặc săn họ để bán cho các vườn thú, nghiên cứu y học và kinh doanh vật nuôi. Do phá hủy môi trường sống và săn bắn, rất nhiều động vật lớn châu á, bao gồm cả voi, tê giác và hổ, đã trở thành nguy cơ tuyệt chủng.Tại Trung Quốc, những người đã cắt giảm xuống mostof rừng gỗ, đã gây ra xói mòn đất nghiêm trọng. Đất trầm lắng lại trong con sông và suối, để làm giảm chất lượng nước. Hoàng Anh, hoặc sông Hoàng Hà, được đặt tên như vậy bởi vì đất sáng màu cho nước một màu vàng. Đất cũng đã lớn lên trong lòng. Kết quả là, ông hoàng thường lũ lụt, gây thiệt hại tài sản lớn và mất mát của cuộc sống dọc theo bờ của nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..