taste tests had indicated that the japanese preferred a stronger roast dịch - taste tests had indicated that the japanese preferred a stronger roast Việt làm thế nào để nói

taste tests had indicated that the

taste tests had indicated that the japanese preferred a stronger roast. they also wanted smaller packages; the one pound package he had envisioned was too big for the japanese market. as the japanese venture took more and more of his time, he decided that he needed someone who could work closely with the japanese, someone who could take care of the day to day communication, the negotiation, and the import-eport formalities .
as the japanese market took off, ramirez decided to enlarge operation and reorganize the business. the one person international operation had grown to a department of three people. they had daily contact with japan by fax and e-mail, and several times a year someone would go to japan to discuss issues personally. as a next step, roberto was contemplating developing his own distribution network in japan and exploring other asian market. he realized this move would require much more involvement in japanese business practices and knowledge of international business in general, but he thought the chances for success were good. several times over the years he had attended seminars on japanese practices, but he realized that everyone involved in the international operations could benefit from similar training.
roberto was following international market closely to find new opportunities. since brazil grew soybeans that had not been genetically modified, european countries wese par-ticularly interested. talks with a european food company moves along rapidly, and ramirez had to decide how to integrate a european venture into his business. the organizational structure no longer accommodated his growing international ventures, and he realized the structure had to change.
as he was getting ready for the next phase, he started thinking about how much his family farming business had changed.
so far in this book, we have esamined the relationship between cultural orientations and business communication. we have looked at values and their influence on the framing and organization of messages, the negotiation process, and the legal framework. we have seen that successful intercultural business communication is based on understanding one's own culture and the culture of the partner. but the process does not stop there. intercultural business communication also must take into consideration the structure of business organizations. in this chapter, we will explore the implications of a business's structure on its intercultural business communication dynamics.
as the opening case for this chapter illustrates, the emerging need for intercultural understanding influences the organizational structure of a firm. similarly, the organizational structure of a firm influences the degree of a intercultaral understanding necessary for successful business dealings. the type of product a company manufactures and the life cycle stage of the product also have an impact on the communication process and intercultural communication needs. as we will see in this chapter, some structures encourage greater intercultural understanding than others. as the businesses expand internationally, their structures and their communication dynamics change.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
hương vị thử nghiệm đã chỉ ra rằng người Nhật ưa thích một rang mạnh mẽ hơn. họ cũng muốn gói nhỏ hơn; gói một cân Anh ông đã hình dung được quá lớn cho thị trường Nhật bản. các liên doanh Nhật bản đã thêm và chi tiết của thời gian của mình, ông đã quyết định rằng ông cần một người có thể làm việc chặt chẽ với Nhật bản, một người có thể chăm sóc của các giao tiếp ngày, việc đàm phán, và các thủ tục nhập khẩu-eport.thị trường Nhật bản đã diễn ra, ramirez quyết định mở rộng hoạt động và tổ chức lại các doanh nghiệp. một trong những người hoạt động quốc tế đã tăng lên đến một bộ phận của ba người. họ đã có các liên hệ hàng ngày với Nhật bản bằng fax và email, và nhiều lần trong năm, ai đó sẽ đi đến Nhật bản để thảo luận về vấn đề cá nhân. bước tiếp theo, roberto đã suy niệm phát triển mạng lưới phân phối của mình tại Nhật bản và khám phá thị trường Châu á khác. ông nhận ra điều này di chuyển sẽ yêu cầu nhiều hơn nữa tham gia vào thực tiễn kinh doanh Nhật bản và kiến thức về kinh doanh quốc tế nói chung, nhưng ông nghĩ rằng cơ hội cho sự thành công là tốt. nhiều lần trong những năm qua, ông đã tham dự hội thảo về Nhật bản, nhưng ông nhận ra rằng tất cả mọi người tham gia vào các hoạt động quốc tế có thể hưởng lợi từ tương tự như đào tạo.Roberto sau các thị trường quốc tế chặt chẽ để tìm những cơ hội mới. kể từ khi Brasil lớn đậu nành có không được biến đổi gen, các nước châu Âu wese par ticularly quan tâm. cuộc đàm phán với một công ty châu Âu thực phẩm di chuyển dọc theo nhanh chóng, và ramirez đã có quyết định làm thế nào để tích hợp một liên doanh châu Âu vào kinh doanh của mình. cơ cấu tổ chức không còn cung cấp chỗ ở của mình liên doanh quốc tế ngày càng tăng, và ông nhận ra cấu trúc đã thay đổi. như ông đã sẵn sàng cho giai đoạn tiếp theo, ông bắt đầu suy nghĩ về bao nhiêu gia đình nuôi kinh doanh đã thay đổi.cho đến nay trong cuốn sách này, chúng tôi có esamined mối quan hệ giữa định hướng văn hóa và truyền thông kinh doanh. chúng tôi đã xem xét giá trị và ảnh hưởng của họ trên khung và các tổ chức của tin nhắn, quá trình đàm phán, và các khuôn khổ pháp lý. chúng tôi đã thấy rằng giao tiếp kinh doanh văn thành công dựa trên sự hiểu biết của riêng của một nền văn hóa và văn hóa của các đối tác. nhưng quá trình này không dừng ở đó. giao tiếp liên văn kinh doanh cũng phải đi vào xem xét cấu trúc của các tổ chức kinh doanh. trong chương này, chúng tôi sẽ khám phá những tác động của cấu trúc của một doanh nghiệp về động thái truyền thông dịch đa văn hóa kinh doanh.như trường hợp mở cửa cho chương này minh hoạ, nhu cầu đang nổi lên cho sự hiểu biết hợp ảnh hưởng đến cơ cấu tổ chức của một công ty. tương tự, cơ cấu tổ chức của công ty một ảnh hưởng đến mức độ một sự hiểu biết intercultaral cần thiết cho các giao dịch kinh doanh thành công. Các loại sản phẩm, một công ty sản xuất và giai đoạn vòng đời của sản phẩm cũng có tác động vào quá trình giao tiếp và nhu cầu giao tiếp liên văn. như chúng ta sẽ thấy trong chương này, một số cấu trúc khuyến khích sự hiểu biết hợp lớn hơn những người khác. Khi các doanh nghiệp mở rộng quốc tế, cấu trúc của họ và động lực giao tiếp của họ thay đổi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
taste tests had indicated that the japanese preferred a stronger roast. they also wanted smaller packages; the one pound package he had envisioned was too big for the japanese market. as the japanese venture took more and more of his time, he decided that he needed someone who could work closely with the japanese, someone who could take care of the day to day communication, the negotiation, and the import-eport formalities .
as the japanese market took off, ramirez decided to enlarge operation and reorganize the business. the one person international operation had grown to a department of three people. they had daily contact with japan by fax and e-mail, and several times a year someone would go to japan to discuss issues personally. as a next step, roberto was contemplating developing his own distribution network in japan and exploring other asian market. he realized this move would require much more involvement in japanese business practices and knowledge of international business in general, but he thought the chances for success were good. several times over the years he had attended seminars on japanese practices, but he realized that everyone involved in the international operations could benefit from similar training.
roberto was following international market closely to find new opportunities. since brazil grew soybeans that had not been genetically modified, european countries wese par-ticularly interested. talks with a european food company moves along rapidly, and ramirez had to decide how to integrate a european venture into his business. the organizational structure no longer accommodated his growing international ventures, and he realized the structure had to change.
as he was getting ready for the next phase, he started thinking about how much his family farming business had changed.
so far in this book, we have esamined the relationship between cultural orientations and business communication. we have looked at values and their influence on the framing and organization of messages, the negotiation process, and the legal framework. we have seen that successful intercultural business communication is based on understanding one's own culture and the culture of the partner. but the process does not stop there. intercultural business communication also must take into consideration the structure of business organizations. in this chapter, we will explore the implications of a business's structure on its intercultural business communication dynamics.
as the opening case for this chapter illustrates, the emerging need for intercultural understanding influences the organizational structure of a firm. similarly, the organizational structure of a firm influences the degree of a intercultaral understanding necessary for successful business dealings. the type of product a company manufactures and the life cycle stage of the product also have an impact on the communication process and intercultural communication needs. as we will see in this chapter, some structures encourage greater intercultural understanding than others. as the businesses expand internationally, their structures and their communication dynamics change.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: