Let discuss the project matter with all members together to avoid misc dịch - Let discuss the project matter with all members together to avoid misc Việt làm thế nào để nói

Let discuss the project matter with

Let discuss the project matter with all members together to avoid miscommunication occur among members later.

On second thought, my suggestion as below:
1. Can you double check & confirm that Thao’s finding in the attached email is correct? Mean VIJANCO is from Viet Nhat? Hondalex is not from Viet Nhat?
2. If your finding is same as Thao, then my suggestion for the BYG Reply as below:
- PTC suggested 2 different brands of window for this project. This might cause 2 different aluminium window profiles and ironmongery like handle (if any). PTC to clarify if BYG make wrong assumption.
- In Architecture Aesthetic View, BYG would like to suggest not to mix 2 different brands for window aluminium.
- PTC is allowed to submit the other EQ brand as long as can supply the aluminium window for whole building.

How do you think?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hãy để thảo luận về dự án các vấn đề với tất cả các thành viên với nhau để tránh hiểu lầm xảy ra giữa các thành viên sau này.Ngày nghĩ thứ hai, đề nghị của tôi như dưới đây:1. bạn có thể kiểm tra và xác nhận rằng việc tìm kiếm của thảo trong email đính kèm là chính xác? Có nghĩa là VIJANCO từ Viet Nhat? Hondalex không phải là từ Viet Nhat?2. Nếu tìm kiếm của bạn là giống như thảo, sau đó đề nghị của tôi để trả lời BYG như dưới đây:-PTC đề nghị 2 thương hiệu khác nhau của các cửa sổ cho dự án này. Điều này có thể khiến 2 cửa sổ nhôm khác nhau và ironmongery như xử lý (nếu có). PTC để làm rõ nếu BYG làm cho các giả định sai.-Trong kiến trúc thẩm Mỹ, BYG muốn đề nghị không để trộn 2 thương hiệu khác nhau cho các cửa sổ nhôm.-PTC được cho phép để gửi EQ thương hiệu khác miễn là có thể cung cấp cửa sổ nhôm cho toàn bộ tòa nhà. Bạn nghĩ thế nào?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hãy thảo luận về các vấn đề dự án với tất cả các thành viên với nhau để tránh hiểu lầm xảy ra giữa các thành viên sau đó. Ngày nghĩ thứ hai, đề nghị của tôi như sau: 1. Bạn kiểm tra lại và có thể khẳng định rằng phát hiện của Thảo trong email kèm theo là đúng? Nghĩa VIJANCO là từ Việt Nhật? Hondalex không phải là từ Việt Nhật? 2. Nếu phát hiện của bạn là giống như Thảo, sau đó đề nghị tôi cho BYG trả lời như sau: - PTC đã đề xuất 2 thương hiệu khác nhau của cửa sổ cho dự án này. Điều này có thể gây ra 2 hồ sơ sổ nhôm khác nhau và Ironmongery như xử lý (nếu có). PTC để làm rõ nếu BYG làm sai giả định. - Trong Kiến trúc thẩm mỹ View, BYG muốn đề nghị không để trộn 2 thương hiệu khác nhau cho cửa sổ nhôm. - PTC được phép nộp các thương hiệu EQ khác miễn là có thể cung cấp cửa sổ nhôm cho toàn bộ xây dựng. bạn nghĩ thế nào?









đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: