The World Bank Group is warning that the West Africa Ebola crisis coul dịch - The World Bank Group is warning that the West Africa Ebola crisis coul Việt làm thế nào để nói

The World Bank Group is warning tha

The World Bank Group is warning that the West Africa Ebola crisis could severely harm the economies of Guinea, Liberia and Sierra Leone unless action is taken quickly. World Bank president Jim Yong Kim spoke to reporters recently to discuss the effects of the Ebola spread.

“Our findings indicate that if the virus continues to spread the economic cost to these countries could grow eight-fold by 2015. This would deal a potentially catastrophic blow to their already fragile economies.”

Mr. Kim says saving lives and preventing new infections is most important. The bank has released $117 million for an “immediate humanitarian response.”

The World Bank president says the SARS outbreak between 2002 and 2004 showed how a disease could damage economies. Eight hundred people died from SARS and the economic losses were estimated to be $40 billion.

World Bank President Jim Yong Kim
World Bank President Jim Yong Kim
Mr. Kim says SARS and the H1N1 outbreak of 2009 taught that fear and avoidance resulted in about 90 percent of the economic losses. That means the disease is causing two levels of economic damage.

“The fear of contagion has helped fuel an economic crisis in the Ebola crisis as well. There are two kinds of contagion. One is related to the virus itself and the second is related to the spread of fear about the virus.”

The World Bank predicts the losses to the economies of Liberia, Sierra Leone and Guinea will be a combined $360 million.

Mr. Kim says losses could be limited to about $97 million next year with quick action to contain the virus. However, if there is not what he calls “an immediate massive effort” losses could reach $800 million in 2015.

The World Bank’s research includes only Liberia, Guinea and Sierra Leone. But early estimates show that losses could reach billions of dollars if the Ebola virus spreads widely to other African nations.

Mr. Kim says fast action is necessary. He says getting the disease under control is still far away. That is because there are not enough health care workers in the affected areas. The World Bank president says the most important issue is to act quickly in order to limit economic losses.

“However many cases there are right now, if we get an effective response on the ground in the next few months, we can really blunt the vast majority - 80 to 90-percent - of the economic impact.”

There is no cure or vaccine for Ebola. However, Mr. Kim says an effective effort could also sharply reduce the high death rate of about 53 percent for Ebola infections. He says the effort only needs “more people, more money, more attention and more commitment.”

I’m Mario Ritter.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhóm ngân hàng thế giới là cảnh báo rằng cuộc khủng hoảng Tây Phi Ebola nghiêm trọng có thể hại nền kinh tế của Guinea, Liberia và Sierra Leone trừ khi hành động được lấy một cách nhanh chóng. Ngân hàng thế giới tổng thống Jim Yong Kim nói với các phóng viên mới để thảo luận về những tác động của sự lây lan Ebola."Những phát hiện của chúng tôi cho thấy rằng nếu virus tiếp tục lây lan chi phí kinh tế cho các quốc gia có thể trồng những 2015. Điều này sẽ đối phó một đòn có khả năng thảm họa của nền kinh tế đã mong manh."Ông Kim nói tiết kiệm cuộc sống và ngăn ngừa nhiễm mới là quan trọng nhất. Các ngân hàng đã phát hành 117 triệu đô la Mỹ cho một "nhân đạo phản ứng tức thì."Chủ tịch ngân hàng thế giới nói SARS bùng nổ giữa năm 2002 và 2004 cho thấy làm thế nào một căn bệnh có thể gây tổn hại nền kinh tế. Tám trăm người thiệt mạng từ SARS và thiệt hại kinh tế được ước tính là $40 tỷ.Chủ tịch ngân hàng thế giới Jim Yong KimChủ tịch ngân hàng thế giới Jim Yong KimÔng Kim nói SARS và bùng nổ H1N1 2009 dạy rằng lo sợ và tránh kết quả ở khoảng 90 phần trăm của các thiệt hại kinh tế. Đó có nghĩa là bệnh gây ra hai cấp độ của thiệt hại kinh tế."Sự sợ hãi của lây đã giúp nhiên liệu một cuộc khủng hoảng kinh tế trong cuộc khủng hoảng Ebola là tốt. Không có hai loại lây. Một liên quan đến virus chính nó và thứ hai liên quan đến sự lây lan của sự sợ hãi về virus. "Ngân hàng thế giới dự báo các khoản lỗ để các nền kinh tế của Liberia, Sierra Leone và Guinea sẽ là một kết hợp $360 triệu. Ông Kim nói thiệt hại có thể được hạn chế đến khoảng $97 triệu năm tới với các hành động nhanh chóng để chứa các vi-rút. Tuy nhiên, nếu có là không phải là cái mà ông gọi "một nỗ lực lớn ngay lập tức" thiệt hại có thể đạt $800 triệu vào năm 2015.Nghiên cứu của ngân hàng thế giới bao gồm chỉ Liberia, Guinea và Sierra Leone. Tuy nhiên, ước tính ban đầu cho thấy rằng thiệt hại có thể đạt đến hàng tỷ đô la nếu Ebola virus lây lan rộng rãi đến các quốc gia châu Phi khác.Ông Kim nói rằng hành động nhanh là cần thiết. Ông nói rằng nhận được căn bệnh dưới sự kiểm soát là vẫn còn xa. Đó là bởi vì không có đủ người lao động chăm sóc sức khỏe trong các khu vực bị ảnh hưởng. Chủ tịch ngân hàng thế giới nói rằng vấn đề quan trọng nhất là để hành động một cách nhanh chóng để hạn chế thiệt hại kinh tế."Tuy nhiên, nhiều trường hợp có được ngay bây giờ, nếu chúng tôi nhận được một phản ứng có hiệu quả trên mặt đất trong vài tháng tới, chúng tôi có thể thực sự cùn đa - 80 đến 90 - phần trăm - về tác động kinh tế."Không có không có chữa bệnh hoặc tiêm cho Ebola. Tuy nhiên, ông Kim nói một nỗ lực hiệu quả cũng mạnh có thể làm giảm tỷ lệ tử vong cao của khoảng 53 phần trăm cho Ebola nhiễm trùng. Ông nói rằng các nỗ lực chỉ cần "nhiều người, nhiều tiền hơn, nhiều sự chú ý và cam kết thêm."Tôi là Mario Ritter.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The World Bank Group is warning that the West Africa Ebola crisis could severely harm the economies of Guinea, Liberia and Sierra Leone unless action is taken quickly. World Bank president Jim Yong Kim spoke to reporters recently to discuss the effects of the Ebola spread.

“Our findings indicate that if the virus continues to spread the economic cost to these countries could grow eight-fold by 2015. This would deal a potentially catastrophic blow to their already fragile economies.”

Mr. Kim says saving lives and preventing new infections is most important. The bank has released $117 million for an “immediate humanitarian response.”

The World Bank president says the SARS outbreak between 2002 and 2004 showed how a disease could damage economies. Eight hundred people died from SARS and the economic losses were estimated to be $40 billion.

World Bank President Jim Yong Kim
World Bank President Jim Yong Kim
Mr. Kim says SARS and the H1N1 outbreak of 2009 taught that fear and avoidance resulted in about 90 percent of the economic losses. That means the disease is causing two levels of economic damage.

“The fear of contagion has helped fuel an economic crisis in the Ebola crisis as well. There are two kinds of contagion. One is related to the virus itself and the second is related to the spread of fear about the virus.”

The World Bank predicts the losses to the economies of Liberia, Sierra Leone and Guinea will be a combined $360 million.

Mr. Kim says losses could be limited to about $97 million next year with quick action to contain the virus. However, if there is not what he calls “an immediate massive effort” losses could reach $800 million in 2015.

The World Bank’s research includes only Liberia, Guinea and Sierra Leone. But early estimates show that losses could reach billions of dollars if the Ebola virus spreads widely to other African nations.

Mr. Kim says fast action is necessary. He says getting the disease under control is still far away. That is because there are not enough health care workers in the affected areas. The World Bank president says the most important issue is to act quickly in order to limit economic losses.

“However many cases there are right now, if we get an effective response on the ground in the next few months, we can really blunt the vast majority - 80 to 90-percent - of the economic impact.”

There is no cure or vaccine for Ebola. However, Mr. Kim says an effective effort could also sharply reduce the high death rate of about 53 percent for Ebola infections. He says the effort only needs “more people, more money, more attention and more commitment.”

I’m Mario Ritter.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: