Solus’s afterglow dyed the gate isolating the two worlds in the red of dịch - Solus’s afterglow dyed the gate isolating the two worlds in the red of Việt làm thế nào để nói

Solus’s afterglow dyed the gate iso

Solus’s afterglow dyed the gate isolating the two worlds in the red of blood.
«Great East Gate».
The humongous structure, built at the hands of gods, that isolated the Human Empire and Dark Empire for over three hundred years started crumbling away this very moment.
Tremors thundered throughout the world like roars from some immense beast in the Great Gate’s death throes, the last of its effectively infinite Life dripping away, while the five thousand in the Human Empire Defense Army and fifty thousand in the invading army watched on without a word. Those crossed from the Human Empire’s central capital, Centoria, in the east to the land of darkness’s imperial capital, Obsidia, in the west as distant, ominous thunder, prompting all in the Underworld to peer up towards the skies.
Seconds passed.
A crack streaked through the core of the over three hundred mel tall Great Gate. White light gushed from within and scorched the soldiers lined up on both the east and west.
The fissure branched out infinitely, reaching the ends of the Great Gate in no time, as the white light chased after, spreading out like a mesh. Giant words in the sacred script erupted among flames upon the gate’s two sides next. There were merely two throughout the vast battleground who understood the meaning behind the words, [Final Tolerance Experiment].
It started just about as those words burnt out.
The Great East Gate crumbled from the top, releasing flashes of light that extended to the skies.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Solus của afterglow nhuộm cửa cô lập hai thế giới trong màu đỏ máu.«Tuyệt vời East Gate».Cấu trúc humongous, được xây dựng trong bàn tay của vị thần, mà cô lập Đế chế của con người và Đế chế tối hơn ba trăm năm bắt đầu sụp đổ đó thời điểm này rất.Chấn động thundered khắp thế giới như roars từ một số con thú khổng lồ trong throes cái chết của Great Gate, cuối cùng của cuộc sống vô hạn có hiệu quả của nó nhỏ giọt đi, trong khi hàng ngàn năm trong quân đội bảo vệ đế chế của con người và 50.000 quân xâm lược theo dõi trên mà không có một từ. Những người vượt qua từ Đế chế của con người Trung tâm thủ đô, Centoria, ở phía đông đến vùng đất của bóng tối của Đế quốc thủ phủ, Obsidia, ở phương Tây là xa xôi, ominous sấm sét, khiến tất cả trong địa ngục để ngang hướng về bầu trời.Giây trôi qua.Một vết nứt streaked thông qua cốt lõi của hơn ba trăm mel cao Great Gate. Ánh sáng trắng gushed từ trong và scorched chiến sĩ xếp hàng trên cả đông và Tây Âu.Các vết nứt dầu nối ra ngoài vô hạn, đến tận cửa lớn trong thời gian không, như ánh sáng trắng đuổi sau, lan rộng ra như một lưới. Khổng lồ từ trong các tập lệnh thiêng liêng nổ ra giữa các ngọn lửa khi các cửa khẩu hai bên tiếp theo. Có là chỉ là hai trong suốt Đại chiến người hiểu ý nghĩa đằng sau những từ ngữ, [cuối cùng khả năng chịu thử nghiệm].Nó bắt đầu chỉ là về như những từ đốt cháy hết.Great East Gate sụp đổ từ trên, phát hành các nhấp nháy ánh sáng mở rộng vào bầu trời.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hào quang Solus của nhuộm cổng cách ly hai thế giới trong màu đỏ của máu.
«Đại Cổng Đông».
Cơ cấu humongous, được xây dựng dưới bàn tay của các vị thần, mà cô lập đế chế và Dark Empire nhân trong hơn ba trăm năm bắt đầu đổ nát đi này rất thời điểm.
Tremors ầm ầm trên khắp thế giới như gầm lên từ một số con thú to lớn trong cái chết đau đớn Gate của Great, người cuối cùng của cuộc sống một cách hiệu quả vô hạn của nó chảy ra, trong khi năm ngàn người trong quân đội Quốc phòng Empire Nhân và năm mươi nghìn trong đội quân xâm lược theo dõi trên không một từ. Những chéo từ nguồn vốn trung ương đế quốc của con người, Centoria, ở phía đông tới vùng đất của kinh đô bóng tối của, Obsidia, ở phía tây xa xôi, sấm sét đáng ngại, khiến tất cả trong Underworld để ngang lên phía bầu trời.
Giây trôi qua.
Một vết nứt sọc qua lõi của hơn ba trăm mel cao Great Gate. Ánh sáng trắng phun từ bên trong và bị cháy sém những người lính xếp hàng trên cả hai phía đông và phía tây.
Các khe nứt tách ra vô hạn, đạt các đầu của Cổng lớn trong thời gian không, như là ánh sáng trắng đuổi theo, lan ra như một lưới. Nói cách khổng lồ trong kịch bản thiêng liêng đã nổ ra giữa các ngọn lửa khi hai bên của cửa tiếp theo. Có chỉ là hai trong suốt chiến trường rộng lớn, người hiểu rõ ý nghĩa đằng sau những lời nói, [Thử nghiệm Tolerance cuối cùng].
Nó bắt đầu như chỉ là về những từ bị cháy.
The Great East Gate sụp đổ từ trên đầu, thả đèn flash của ánh sáng mà mở rộng đến bầu trời .

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: