R&S®NRP2Power Meter User Manual(;×éX2)1173.9140.02 ─ 05 This document  dịch - R&S®NRP2Power Meter User Manual(;×éX2)1173.9140.02 ─ 05 This document  Việt làm thế nào để nói

R&S®NRP2Power Meter User Manual(;×é

R&S®NRP2
Power Meter User Manual








































(;×éX2)
1173.9140.02 ─ 05

This document describes the R&S®NRP2 and its options.
● R&S®NRP-B1/-B7, Sensor Check Source
● R&S®NRP-B2, Second Sensor Input B
● R&S®NRP-B5, 3rd and 4th Sensor Input C and D
● R&S®NRP-B6, Rear Panel Sensor Input A and B
The firmware of the instrument makes use of several valuable open source software packages. For information, see the "Open Source Acknowledgement" on the user documentation CD-ROM (included in delivery).
Rohde & Schwarz would like to thank the open source community for their valuable contribution to embedded computing.
















































© 2014 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, 81671 München, Germany
Phone: +49 89 41 29 - 0
Fax: +49 89 41 29 12 164
E- mail: info@rohde-schwarz.com Internet: www.rohde-schwarz.com
Subject to change – Data without tolerance limits is not binding.
R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG. Trade names are trademarks of the owners.

The following abbreviations are used throughout this manual: R&S®NRP2 is abbreviated as R&S NRP2, and the R&S ®NRP-Zxx Power Sensors are abbreviated as R&S NRP-Zxx.






Contents
1 Putting into Operation 7
Notes on putting into operation 7
EMC 8
Unpacking the meter 8
Setting up the meter 8
Front panel tour 9
Rear Panel Tour 15
Connecting the instrument to the AC supply 17
Starting the R&S NRP2 18
2 Getting Started 23
Requirements 23
Brief introduction to the operation 24
Preset and zeroing 27
Measuring average power (Cont Av mode) 29
Window handling 36
Setting measurement functions 41
Graphically representing power versus time 43
Measuring average burst power (Burst Av mode) 47
3 Manual Operation 49
Keys 49
Screen layout 49
Menu layout 51
Menu handling 53
Dialog boxes and their controls 53
Display windows 57
4 Instrument Functions 61
Main Settings 61
Data acquisition and parameters 64
Displaying measurement results 91
Configuring measurements 97






Displaying traces 113
Management of settings 141
System settings 145
Messages and alarms 166
5 Remote Control Fundamentals 169
Differences between Remote Control and Manual Control 169
Connecting a Controller to the Base Unit 170
Switchover to Remote Control (REMOTE) 172
Return to Manual Operation (LOCAL) 172
Automatic Settings when Switching between Local and Remote 173
Communication on Data Lines 173
Structure and Syntax of device-dependent Messages 175
Device Model and Command Processing 182
Automatic Settings for Manual Selection of a Measurement Mode 184
Correspondence between Remote Control and Manual Control 186
6 Remote Control - Commands 193
Notation 193
Common Commands to IEEE 488.2 194
Overview of SCPI Command Systems 206
High-Level Measurement Commands (CONFigure, MEASure, READ and FETCh)
.................................................................................................................................... 208
CALCulate (Configuration of Calculate Blocks) 224
CALibration 237
DISPlay 238
FORMat 248
MEMory 249
OUTPut 255
SENSe (Sensor Commands) 260
SERVice 293
STATus 296
SYSTem 318
TRIGger 328
UNIT 335






7 Maintenance 337
Sensor test 337
Instrument selftest 337
Cleaning the exterior 337
Storage 337
8 Error Messages and Troubleshooting 339
Status and Error Messages in Manual Control 339
SCPI-Specific Error Messages 340
Bootmenu 346
A Annex 353
Remote control interfaces 353
Standard Configurations 367
Programming Measurements 378
Compatibility Information 400
List of Commands 403
Index 414






Notes on putting into operation


1 Putting into Operation
This section describes the basic steps to be taken when setting up the R&S NRP2 for the first time.
It contains the following topics:
● unpacking
● AC supply connection
● switching the meter on and off
● function testing and installing the meter
● preset or default settings
● front and rear views



Notes on putting into operation





Risk of instrument damage
Note that the general safety instructions also contain information on operating condi- tions that will prevent damage to the instrument. The instrument's data sheet may con- tain additional operating conditions.






Risk of instrument damage
Before putting the R&S NRP2 into operation, make sure that:
● the sensor inputs are not overloaded
● the meter’s outputs are not overloaded or wrongly connected
● the ventilation holes are not obstructed
The meter may be damaged if these precautions are not observed.





EMC


EMC



EMI impact on measurement results
To prevent EMI, the meter must always be installed to meet the relevant EMC stand- ards. Never operate the instrument with its enclosure removed. Only use shielded sig- nal and control cables that meet the relevant EMC standards.




Unpacking the meter

When you have removed the meter from its packing, check that nothing is missing using the delivery note and the accessory lists.
If there is any damage, contact the carrier. Keep all the packing to support any claims for compensation.


Retain the original packing material. If the instrument needs to be transported or ship- ped at a later date, you can use the material to prevent control elements and connec- tors from being damaged.




Setting up the meter

The R&S NRP2 is designed for use under laboratory conditions, either on a bench top or in a rack.


Carrying handle

If the R&S NRP2 is not installed in a rack, it should be set up so that the viewing angle for the display is optimal. The carrying handle can be locked in a variety of positions to act as a stand.



To adjust the handle, pull the two side-pieces of the handle outwards so that the han- dle can be rotated.
The handle locks at angles which are multiples of 60°.



Front panel tour






Bench top operation

If the R&S NRP2 is operated on a bench top, the surface should be flat. The instru- ment can be used in horizontal position, standing on its feet, or with the support feet on the bottom extended.


Mounting the instrument in a rack

The R&S NRP2 can be installed in a rack using a variety of rack adapters (order num- bers see data sheet). The installation instructions are part of an adapter kit.




Risk of instrument damage
For rack installation, make sure that the airflow perforations are unimpeded. This helps to prevent the instruments from being overheated.




Front panel tour

The front panel of the R&S NRP2 consists of the VGA display with the softkey area, the connectors on the left side and the hardkeys and utility keys on the right side. The subsequent sections provide brief explanations on the controls and connectors, the hardkey area and the front panel.



Front panel tour




Fig. 1-1: Front panel view

1 = POWER REF connector 2 = Display
3 = Softkeys
4 = Hardkeys
5 = Cursor keys
6 = On/Standby key and standby LEDs 7 = Sensor connectors


Display

The R&S NRP2 displays results in windows. Depending on the measurement mode, values are displayed digitally, in a combined digital and analog mode, or graphically.







Front panel tour


Graphical display



Fig. 1-2: Trace in Pulse display in 'Trace&Statistic' mode

The meter shows the results in a measurement curve, i.e. as a function of time. This presentation is obtained in "Trace & Statistics" mode, see chapter 4.5, "Displaying traces", on page 113.
The window is tiled in several sections:
● the status bar on top of the screen indicates information concerning the measure- ment and instrument state.
● the display area shows the measurement curve, including markers, result and time axes information and further auxiliary values.
● the control panel on the right offers functions for direct setting of the screen, or the access of further subdialogs. Pressing the associated key (right next to the display) executes the function or opens the dialog box.
● the info panel underneath the graph shows auxiliary information.

Numerical display



Fig. 1-3: Digital and analog display



Front panel tour


Numerical measuring windows indicate the readings digitally, or provide the values in form of an analog meter. A maximum of four windows can be displayed on the screen, while their size is determined by the number of windows. The R&S NRP2 indicates either all windows simultaneously, or individually expanded.
For detailed information concerning the screen layout see chapter 3.2, "Screen layout", on page 49.


Keys

The keys on the front panel of the meter are used to manually operate the instrument. Grouped by soft- and hardkeys, each group represents specific functions.

Softkeys Hardkeys, Cursor keys and On/Standby key





Softkeys

The six softkeys are rocker switches - in other words, they can be “rocked” backwards and forwards by pressing on the right or left side of the key. The softkey function is context-sensitive and is indicated by screen labeling.
For more information on the softkeys see also chapter 2.2, "Brief introduction to the operation", on page 24, chapter 3.5, "Dialog boxes and their controls", on page 53 and chapter 3.4, "Menu handling", on page 53.

Hardkeys

Hardkeys cause the R&S NRP2 to return to a definite instrument state, provide access to the main settings and activate functions. Hardkeys are always available for use.
For further information on using the hardkeys see also chapter 2.2, "Brief introduction to the operation", on page 24, and especially on the setup keys (PRE)SET, FREQ and ZERO see chapter 4.1, "Main Settings", on page 61.

↵ MENU
● as the "↵" key (i.e. Enter key), it is used to confirm entries in text fields and dialog
boxes and to confirm selections in the drop-down lists.



Front panel tour


● as the MENU key, it is used to fold out and fold back the menus next to the soft- keys.
The function of the key is determined according to context – in other words, the ENTER or MENU
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
R & S ® NRP2Hướng dẫn sử dụng đồng hồ điện(; × éX2)1173.9140.02 ─ 05 Tài liệu này mô tả R & S ® NRP2 và các tùy chọn.● R & S ® NRP-B1 /-B7, cảm biến kiểm tra nguồn● R & S ® NRP-B2, thứ hai cảm biến đầu vào B● R & S ® NRP-B5, cảm biến thứ 3 và thứ 4 đầu vào C và D● R & S ® NRP-B6, phía sau đầu vào cảm biến bảng A và BPhần mềm công cụ sử dụng một số gói phần mềm mã nguồn mở có giá trị. Để thông tin, hãy xem xác nhận"nguồn mở" trên tài liệu hướng dẫn người sử dụng đĩa CD-ROM (bao gồm trong cung cấp).ROHDE & Schwarz muốn cảm ơn cộng đồng mã nguồn mở cho đóng góp của họ có giá trị để máy tính nhúng.© 2014 Rohde & Schwarz GmbH & Co KG Mühldorfstr. 15, 81671 München, ĐứcĐiện thoại: + 49 89 41 29 - 0Số Fax: + 49 89 41 29 12 164E - mail: info@rohde-schwarz.com Internet: www.rohde-schwarz.comTùy thuộc vào sự thay đổi-dữ liệu không có giới hạn sự khoan dung không ràng buộc.R & S ® là một thương hiệu đã đăng ký của Rohde Schwarz GmbH & Co KG. Tên thương mại là thương hiệu của các chủ sở hữu.Các chữ viết tắt sau đây được sử dụng trong toàn bộ sổ tay này: R & S ® NRP2 viết tắt là R & S NRP2, và R & S ® NRP-Zxx điện cảm ứng được viết tắt là R & S NRP-Zxx. Nội dung1 đưa vào hoạt động 7 Ghi chú về việc đưa vào sử dụng 7 EMC 8 Giải nén đồng hồ 8 Thiết lập đồng hồ 8 Bảng mặt trước bán tour 9 Phía sau bảng Tour 15 Kết nối thiết bị với việc cung cấp AC 17 Bắt đầu từ R & S NRP2 182 bắt đầu 23 Yêu cầu 23 Các giới thiệu ngắn gọn để các hoạt động 24 Cài sẵn và zeroing 27 Đo suất trung bình (Cont Av chế độ) 29 Cửa sổ xử lý 36 Thiết lập chức năng đo lường 41 Đồ họa đại diện cho sức mạnh so với thời gian 43 Đo là nổ điện (Burst Av chế độ) 47Hoạt động hướng dẫn sử dụng 3 49 Phím 49 Bố trí màn hình 49 Menu bố trí 51 Menu xử lý 53 Hộp thoại và điều khiển của họ 53 Hiển thị cửa sổ 574 công cụ chức năng 61 Cài đặt chính 61 Thu thập dữ liệu và các thông số 64 Hiển thị kết quả đo lường 91 Cấu hình đo đạc 97 Hiển thị dấu vết 113 Quản lý cài đặt 141 Thiết đặt hệ thống 145 Tin nhắn và hệ thống báo động 1665 điều khiển từ xa cơ bản 169 Sự khác biệt giữa điều khiển từ xa và điều khiển bằng tay 169 Kết nối một bộ điều khiển tới 170 đơn vị cơ sở Switchover để điều khiển từ xa (từ xa) 172 Quay trở lại hoạt động hướng dẫn sử dụng (địa phương) 172 Tự động cài đặt khi chuyển đổi giữa các địa phương và từ xa 173 Giao tiếp trên đường dữ liệu 173 Cấu trúc và cú pháp của phụ thuộc vào thiết bị tin nhắn 175 Mô hình thiết bị và lệnh xử lý 182 Các thiết đặt tự động cho các lựa chọn hướng dẫn sử dụng của một chế độ đo lường 184 Giữa điều khiển từ xa và điều khiển bằng tay 186Điều khiển từ xa 6 - lệnh 193 Ký hiệu 193 Thông thường lệnh để IEEE 488.2 194 Tổng quan về hệ thống chỉ huy SCPI 206 Cao cấp đo lường lệnh (cấu hình, đo lường, đọc và lấy).................................................................................................................................... 208 CALCulate (Configuration of Calculate Blocks) 224 CALibration 237 DISPlay 238 FORMat 248 MEMory 249 OUTPut 255 SENSe (Sensor Commands) 260 SERVice 293 STATus 296 SYSTem 318 TRIGger 328 UNIT 335 7 Maintenance 337 Sensor test 337 Instrument selftest 337 Cleaning the exterior 337 Storage 3378 Error Messages and Troubleshooting 339 Status and Error Messages in Manual Control 339 SCPI-Specific Error Messages 340 Bootmenu 346A Annex 353 Remote control interfaces 353 Standard Configurations 367 Programming Measurements 378 Compatibility Information 400List of Commands 403Index 414 Notes on putting into operation1 Putting into OperationThis section describes the basic steps to be taken when setting up the R&S NRP2 for the first time.It contains the following topics:● unpacking● AC supply connection● switching the meter on and off● function testing and installing the meter● preset or default settings● front and rear views Notes on putting into operation Risk of instrument damageNote that the general safety instructions also contain information on operating condi- tions that will prevent damage to the instrument. The instrument's data sheet may con- tain additional operating conditions. Risk of instrument damageBefore putting the R&S NRP2 into operation, make sure that:● the sensor inputs are not overloaded● the meter’s outputs are not overloaded or wrongly connected● the ventilation holes are not obstructedThe meter may be damaged if these precautions are not observed. EMC EMC EMI impact on measurement resultsTo prevent EMI, the meter must always be installed to meet the relevant EMC stand- ards. Never operate the instrument with its enclosure removed. Only use shielded sig- nal and control cables that meet the relevant EMC standards. Unpacking the meterWhen you have removed the meter from its packing, check that nothing is missing using the delivery note and the accessory lists.If there is any damage, contact the carrier. Keep all the packing to support any claims for compensation. Retain the original packing material. If the instrument needs to be transported or ship- ped at a later date, you can use the material to prevent control elements and connec- tors from being damaged. Setting up the meterThe R&S NRP2 is designed for use under laboratory conditions, either on a bench top or in a rack. Carrying handleIf the R&S NRP2 is not installed in a rack, it should be set up so that the viewing angle for the display is optimal. The carrying handle can be locked in a variety of positions to act as a stand. To adjust the handle, pull the two side-pieces of the handle outwards so that the han- dle can be rotated.The handle locks at angles which are multiples of 60°. Front panel tour Bench top operationIf the R&S NRP2 is operated on a bench top, the surface should be flat. The instru- ment can be used in horizontal position, standing on its feet, or with the support feet on the bottom extended. Mounting the instrument in a rackThe R&S NRP2 can be installed in a rack using a variety of rack adapters (order num- bers see data sheet). The installation instructions are part of an adapter kit. Risk of instrument damageFor rack installation, make sure that the airflow perforations are unimpeded. This helps to prevent the instruments from being overheated. Front panel tourThe front panel of the R&S NRP2 consists of the VGA display with the softkey area, the connectors on the left side and the hardkeys and utility keys on the right side. The subsequent sections provide brief explanations on the controls and connectors, the hardkey area and the front panel. Front panel tour Fig. 1-1: Front panel view1 = POWER REF connector 2 = Display3 = Softkeys4 = Hardkeys5 = Cursor keys6 = On/Standby key and standby LEDs 7 = Sensor connectors DisplayThe R&S NRP2 displays results in windows. Depending on the measurement mode, values are displayed digitally, in a combined digital and analog mode, or graphically. Front panel tourGraphical display Fig. 1-2: Trace in Pulse display in 'Trace&Statistic' modeThe meter shows the results in a measurement curve, i.e. as a function of time. This presentation is obtained in "Trace & Statistics" mode, see chapter 4.5, "Displaying traces", on page 113.The window is tiled in several sections:
● the status bar on top of the screen indicates information concerning the measure- ment and instrument state.
● the display area shows the measurement curve, including markers, result and time axes information and further auxiliary values.
● the control panel on the right offers functions for direct setting of the screen, or the access of further subdialogs. Pressing the associated key (right next to the display) executes the function or opens the dialog box.
● the info panel underneath the graph shows auxiliary information.

Numerical display



Fig. 1-3: Digital and analog display



Front panel tour


Numerical measuring windows indicate the readings digitally, or provide the values in form of an analog meter. A maximum of four windows can be displayed on the screen, while their size is determined by the number of windows. The R&S NRP2 indicates either all windows simultaneously, or individually expanded.
For detailed information concerning the screen layout see chapter 3.2, "Screen layout", on page 49.


Keys

The keys on the front panel of the meter are used to manually operate the instrument. Grouped by soft- and hardkeys, each group represents specific functions.

Softkeys Hardkeys, Cursor keys and On/Standby key





Softkeys

The six softkeys are rocker switches - in other words, they can be “rocked” backwards and forwards by pressing on the right or left side of the key. The softkey function is context-sensitive and is indicated by screen labeling.
For more information on the softkeys see also chapter 2.2, "Brief introduction to the operation", on page 24, chapter 3.5, "Dialog boxes and their controls", on page 53 and chapter 3.4, "Menu handling", on page 53.

Hardkeys

Hardkeys cause the R&S NRP2 to return to a definite instrument state, provide access to the main settings and activate functions. Hardkeys are always available for use.
For further information on using the hardkeys see also chapter 2.2, "Brief introduction to the operation", on page 24, and especially on the setup keys (PRE)SET, FREQ and ZERO see chapter 4.1, "Main Settings", on page 61.

↵ MENU
● as the "↵" key (i.e. Enter key), it is used to confirm entries in text fields and dialog
boxes and to confirm selections in the drop-down lists.



Front panel tour


● as the MENU key, it is used to fold out and fold back the menus next to the soft- keys.
The function of the key is determined according to context – in other words, the ENTER or MENU
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
R & S®NRP2
Power Meter Hướng dẫn sử dụng (; × EX2) 1173.9140.02 ─ 05 Tài liệu này mô tả các R & S®NRP2 và các tùy chọn của nó. ● R & S®NRP-B1 / -B7, Sensor Kiểm tra Nguồn ● R & S®NRP-B2, Second Sensor Input B ● R & S®NRP-B5, thứ 3 và thứ 4 Sensor Input C và D ● R & S®NRP-B6, Bảng Sau Sensor Đầu vào A và B Các firmware của thiết bị sử dụng một số gói phần mềm mã nguồn mở có giá trị. Để biết thông tin, hãy xem phần "Open Source Lời cảm ơn" trên các tài liệu sử dụng đĩa CD-ROM (bao gồm trong giao hàng). Rohde & Schwarz xin cảm ơn các cộng đồng mã nguồn mở cho những đóng góp quý báu của họ để tính toán nhúng. © 2014 Rohde & Schwarz GmbH & Co . KG Mühldorfstr. 15, 81.671 München, Đức Điện thoại: +49 89 41 29-0 Fax: +49 89 41 29 12 164 E-mail: info@rohde-schwarz.com Internet: www.rohde-schwarz.com thể thay đổi - dữ liệu mà không cần giới hạn dung sai là không ràng buộc. R & S® là thương hiệu được đăng ký của Rohde & Schwarz GmbH & Co KG. Tên thương mại là các thương hiệu của chủ sở hữu. Các chữ viết tắt sau đây được sử dụng trong suốt hướng dẫn này:. R & S®NRP2 viết tắt là R & S NRP2, và R & S ®NRP-Zxx điện cảm biến được viết tắt là R & S NRP-Zxx Nội dung 1 Đưa vào hoạt động 7 Ghi chú về việc đưa vào hoạt động 7 EMC 8 Bung mét 8 Thiết lập đồng hồ 8 Front panel tour du lịch 9 Bảng Sau Tour 15 nối các công cụ để cung cấp AC 17 Bắt đầu từ R & S NRP2 18 2 Bắt đầu 23 Yêu cầu 23 giới thiệu tóm tắt về các hoạt động 24 Preset và zeroing 27 Đo công suất trung bình (Cont Av mode) 29 Window xử lý 36 Thiết lập các chức năng đo lường 41 mặt đồ họa đại diện cho sức mạnh so với thời gian 43 đo lường sức mạnh bùng nổ trung bình (chế độ Av Burst) 47 3 Operation Manual 49 Phím 49 màn hình bố trí 49 đơn bố trí 51 đơn xử lý 53 Các hộp thoại và kiểm soát của họ 53 cửa sổ hiển thị 57 4 Instrument Chức năng 61 Main Settings 61 Thu thập dữ liệu và các thông số 64 Hiển thị kết quả đo 91 đo Cấu hình 97 Hiển thị dấu vết 113 Quản lý các thiết lập 141 Hệ thống Cài đặt 145 tin nhắn và báo động 166 5 điều khiển từ xa cơ bản 169 khác biệt giữa từ xa Kiểm soát và điều khiển bằng tay 169 Kết nối một bộ điều khiển để các cơ sở Unit 170 Switchover để điều khiển từ xa (REMOTE) 172 Trở về Operation Manual (LOCAL) 172 Cài đặt tự động khi chuyển đổi giữa các địa phương và từ xa 173 Truyền thông trên đường dữ liệu 173 Cấu trúc và cú pháp của thiết bị phụ thuộc vào Tin nhắn 175 Device Model và lệnh Xử lý 182 tự động cài đặt cho các lựa chọn bằng tay của một chế độ đo 184 tương ứng giữa điều khiển từ xa và điều khiển bằng tay 186 6 điều khiển từ xa - Lệnh 193 193 Ký hiệu lệnh chung để IEEE 488,2 194 Tổng quan về SCPI Hệ thống chỉ huy 206 Cấp cao Đo lường lệnh (cấu hình, đo lường, READ và 208 Tính (Cấu hình của Calculate Blocks) 224 237 hiệu chuẩn màn hình 238 248 định dạng bộ nhớ 249 đầu ra 255 Sense (Sensor Commands) 260 dịch vụ 293 296 Tình trạng hệ thống 318 trigger 328 335 UNIT 7 Maintenance 337 thử nghiệm Sensor 337 Instrument selftest 337 Làm sạch bên ngoài 337 lưu trữ 337 8 Tin nhắn Lỗi và khắc phục sự cố 339 Status and Error Messages trong Control Manual 339 Error Messages SCPI-cụ thể 340 Bootmenu 346 A Phụ lục 353 giao diện điều khiển từ xa 353 Chuẩn Configurations 367 Lập trình đo 378 Compatibility Thông tin 400 Danh sách Commands 403 Index 414 Ghi chú về việc đưa vào hoạt động 1 Đưa vào hoạt động phần này mô tả các bước cơ bản được thực hiện khi thiết lập R & S NRP2 cho lần đầu tiên. Nó chứa các chủ đề sau: ● giải nén ● AC cung cấp kết nối ● chuyển đổi đồng hồ và tắt thử nghiệm ● chức năng và cài đặt mét ● cài sẵn hoặc các thiết lập mặc định ● phía trước và phía sau quan điểm cần chú ý về việc đưa vào hoạt động rủi ro thiệt hại cụ Lưu ý rằng các hướng dẫn an toàn nói chung cũng có những thông tin về hoạt động các điều kiện mà sẽ ngăn chặn thiệt hại cho các nhạc cụ. . Bảng dữ liệu của thiết bị có thể con- trì điều kiện hoạt động thêm rủi ro thiệt hại cụ Trước khi cất R & S NRP2 vào hoạt động, chắc chắn rằng: ● đầu vào cảm biến không bị quá tải ● kết quả đầu ra của đồng hồ không bị quá tải hoặc sai kết nối ● các lỗ thông gió được không bị che khuất Các mét có thể bị hỏng nếu các biện pháp phòng ngừa không được tuân thủ. EMC EMC EMI tác động vào kết quả đo Để ngăn chặn EMI, đồng hồ phải luôn luôn được cài đặt để đáp ứng ARDS EMC liên quan stand-. Chưa bao giờ hoạt động cụ với bao vây của nó loại bỏ. Chỉ sử dụng che chắn Sigma cáp nal và kiểm soát đáp ứng được các tiêu chuẩn liên quan EMC. Bung mét Khi bạn đã gỡ bỏ đồng hồ từ bao bì của nó, kiểm tra rằng không có gì là mất tích bằng cách sử dụng phiếu giao và danh sách phụ kiện. Nếu có bất kỳ thiệt hại, liên hệ người vận chuyển. Giữ tất cả các đóng gói để hỗ trợ bất kỳ khiếu nại bồi thường. Giữ lại các vật liệu bao bì gốc. Nếu các dụng cụ cần phải được vận chuyển hoặc PED đóng tàu vào một ngày sau đó, bạn có thể sử dụng các vật liệu để ngăn chặn các yếu tố kiểm soát và các nhà connec- khỏi bị hư hỏng. Thiết lập đồng hồ The R & S NRP2 được thiết kế để sử dụng trong điều kiện phòng thí nghiệm, hoặc một đầu băng ghế dự bị hoặc trong một rack. Thực hiện xử lý Nếu R & S NRP2 không được cài đặt trong một rack, nó phải được thiết lập để các góc nhìn cho màn hình là tối ưu. Việc tiến hành xử lý có thể bị khóa trong một loạt các vị trí để hành động như một đứng. Để điều chỉnh tay cầm, kéo hai bên miếng của tay cầm ra phía ngoài để các DLE han- có thể xoay được. Tay cầm ổ khóa ở góc độ là bội 60 °. Front panel tour du lịch hoạt động Bench top Nếu R & S NRP2 được vận hành trên một đỉnh băng ghế dự bị, bề mặt phải bằng phẳng. Các ment instru- có thể được sử dụng ở vị trí ngang, đứng trên đôi chân của mình, hoặc với chân hỗ trợ ở phía dưới mở rộng. Gắn kết các nhạc cụ trong một rack The R & S NRP2 có thể được cài đặt trong một rack sử dụng một loạt các adapter rack (tự num - bers thấy bảng dữ liệu). Hướng dẫn cài đặt là một phần của một bộ chuyển đổi kit. Nguy cơ thiệt hại cụ Để cài đặt rack, hãy chắc chắn rằng các lỗ khí là không bị cản trở. Điều này giúp ngăn chặn các cụ bị quá nóng. tour du lịch Mặt trước Mặt trước của R & S NRP2 bao gồm màn hình hiển thị VGA với diện tích softkey, các kết nối ở phía bên trái và hardkeys và phím tiện ích trên bên phải. Các phần tiếp theo cung cấp giải thích ngắn gọn về các điều khiển và kết nối, các khu vực hardkey và bảng điều khiển phía trước. tour du lịch Mặt trước hình. 1-1: bảng điều khiển xem trước 1 = nối REF POWER 2 = Hiển thị 3 = Softkeys 4 = Hardkeys 5 = phím Cursor 6 = On / key Standby và đèn LED chờ 7 kết nối = Sensor Hiển thị The R & S NRP2 hiển thị kết quả ở cửa sổ. Tùy thuộc vào chế độ đo, giá trị được hiển thị kỹ thuật số, trong một kỹ thuật số và analog chế độ kết hợp, hoặc đồ họa. tour du lịch Mặt trước đồ họa hiển thị hình. 1-2: Trace trong màn Xung trong 'Trace & Thống kê' chế độ Đồng hồ hiển thị các kết quả trong một đường cong đo, tức là như một hàm của thời gian. Bài thuyết trình này thu được trong "Trace & Thống kê" chế độ, xem chương 4.5, "Hiển thị các dấu vết", trên trang 113. Các cửa sổ được lát gạch trong một số phần: ● thanh trạng thái trên cùng của màn hình cho biết thông tin liên quan đến sự phát lường và nhà nước cụ. ● vùng hiển thị cho thấy đường cong đo lường, bao gồm cả đánh dấu, kết quả và thời gian trục thông tin và các giá trị phụ trợ thêm. ● bảng điều khiển bên phải cung cấp các chức năng để thiết lập trực tiếp của màn hình, hoặc truy cập của subdialogs thêm. Nhấn phím kết (ngay bên cạnh màn hình) thực hiện các chức năng hoặc mở hộp thoại. ● các thông tin bên dưới bảng điều khiển đồ thị hiển thị thông tin phụ trợ. Numerical màn hình. 1-3: Digital và hiển thị analog tour du lịch Mặt trước cửa sổ đo bằng số cho các bài đọc kỹ thuật số, hoặc cung cấp các giá trị trong hình thức của một mét tương tự. Một tối đa là bốn cửa sổ có thể được hiển thị trên màn hình, trong khi kích thước của chúng được xác định bởi số lượng các cửa sổ. R & S NRP2 chỉ hoặc là tất cả các cửa sổ cùng một lúc, hoặc mở rộng riêng. Để biết thông tin chi tiết liên quan đến việc bố trí màn hình xem chương 3.2, "bố trí màn hình", trên trang 49. Các phím Các phím trên bảng điều khiển phía trước của đồng hồ được sử dụng để tự vận hành cụ . . Xét theo mềm và hardkeys, mỗi nhóm đại diện cho các chức năng cụ thể Softkeys Hardkeys, các phím con trỏ và On / Standby chính Softkeys Sáu phím mềm thiết bị chuyển mạch rocker - nói cách khác, họ có thể "rung chuyển" ngược trở lại và chuyển tiếp bằng cách nhấn vào bên phải hoặc phía bên trái của phím. Các chức năng softkey là bối cảnh nhạy cảm và được chỉ định bởi nhãn màn hình. Để biết thêm thông tin về các phím mềm cũng xem chương 2.2 ", giới thiệu tóm tắt về các hoạt động", trang 24, chương 3.5, "hộp thoại và các điều khiển của họ", trên trang 53 và chương 3.4, "xử lý trình đơn", trên trang 53. Hardkeys Hardkeys gây R & S NRP2 để trở lại trạng thái cụ nhất định, cung cấp quyền truy cập vào các cài đặt chính và kích hoạt chức năng. Hardkeys luôn sẵn sàng cho sử dụng. Để biết thêm thông tin về cách sử dụng hardkeys cũng xem chương 2.2 ", giới thiệu tóm tắt về các hoạt động", trang 24, và đặc biệt là trên các phím thiết lập (PRE) SET, FREQ và ZERO xem chương 4.1 " Main Settings ", trên trang 61. ↵ MENU ● là "↵" key (tức là phím Enter), nó được sử dụng để xác nhận mục trong lĩnh vực văn bản và hộp thoại hộp và để xác nhận lựa chọn trong danh sách thả xuống. Mặt trước tour du lịch ● như phím MENU, nó được sử dụng để lần ra và gấp lại các menu bên cạnh các phím mềm. Chức năng của các phím được xác định theo ngữ cảnh - nói cách khác, các ENTER hoặc MENU






















































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: