MAIN MESSAGE: Indecision leads to personal tragedy, as Hamlet's inabil dịch - MAIN MESSAGE: Indecision leads to personal tragedy, as Hamlet's inabil Việt làm thế nào để nói

MAIN MESSAGE: Indecision leads to p

MAIN MESSAGE: Indecision leads to personal tragedy, as Hamlet's inability to take decisive action ultimately results in many of the characters dying,including himself.
SIGNIFICANCE: Shakespeare achieved artistic maturity in this work through his brilliant depiction of the hero’s struggle with two opposing forces: moral integrity and the need to avenge his father’s murder.
SYMBOL: Yorick’s Skull
FORESHADOWING: The ghost, which appears at the beginning of the play is to foreshadow an ominous future for Denmark.
Plot Overview
Prince Hamlet has been summoned home to Denmark from university of Wittenberg in Germany to attend his father’s funeral. Then he is depressed to find that his mother Queen Gertrude weds Hamlet’s Uncle Claudius, the dead king’s brother. To Hamlet, the marriage is “foul incest”. Worse still, Claudius has himself crowned King despite the fact that Hamlet is his father’s heir to the throne. Hamlet suspects foul play.
When his father’s ghost visits the castle, Hamlet’s suspicions are confirmed. The Ghost complains that he is unable to rest in peace because he was murdered. Claudius, says the Ghost, poured poison in King Hamlet’s ear while the old king napped. He entreats Hamlet to avenge his death, but to spare Gertrude, to let Heaven decide her fate.
Hamlet vows to affect madness — puts “an antic disposition on” —to disguise his feelings and to enable him to observe the interactions in the castle, but finds himself more confused than ever. In his persistent confusion, he questions the Ghost’s trustworthiness. What if the Ghost is not a true spirit, but rather an agent of the devil sent to tempt him? Hamlet agonizes over what he perceives as his cowardice because he cannot stop himself from thinking.
To satisfy his growing questions about whether Hamlet is feign ingmadness, Claudius makes three attempts to verify Hamlet’s sanity. In his endeavour he makes use of Ophelia, the daughter of the lord chamberlain, Polonius; Rosencrantz and Guildenstern, university friends of Hamlet; and finally Polonius himself. Polonius, sure that Hamlet’s madness is the result of disappointed love for Ophelia – for Polonius has instructed her to keep aloof from the prince –, arranges a chance encounter between the lovers that he and the king can overhear. Hamlet is not deceived. He bitterly rejects Ophelia and uses the ocassion to utter what Claudius alone will recognize as a warning.
In order to test the Ghost’s sincerity, Hamlet enlists the help of a troupe of players who perform a play called The Murder of Gonzago to which Hamlet has added scenes that recreate the murder the Ghost described. Hamlet calls the revised play The Mousetrap, and the ploy proves a success. As Hamlet hopes, Claudius’ reaction to the staged murder reveals the King to be conscience-stricken: Claudius leaves the room in the midst of the performance.
On his way to Queen Gertrude ‘s chamber Hamlet comes upon Claudius kneeling in prayer. He overhears the king’s plea for forgiveness for the act that procured him his crown and his queen. Convinced now that Claudius is a villain, Hamlet resolves to kill him. But, as Hamlet observes, “conscience doth make cowards of us all.” He reasons that the present circumstance seems too much like absolution and that he should reserve his revenge for some occasion when Claudius would be certain to be followed by damnation. While Hamlet is having a talk to the queen, Polonius has concealed himself behind a tapestry in the hope that Hamlet will reveal the cause of his odd behaviour. Hamlet’s response is so violent that Gertrude screams, causing Polonius to cry out for help. Thinking it is the king, Hamlet thrusts his sword through the tapestry and kills Polonius.
Claudius then sends Hamlet to England, escorted by Rosencrantz and Guildenstern, obstensibly for the prince’s safety but in fact to have him executed on his arrival.During Hamlet’s absence Laertes, the son of Polonius returns to Denmark from France to avenge his father’s death. Laertes finds that his sister Ophelia, grief striken by his father’s death at the hands of the man she loves, has gone mad. Her suicide by drowning increases Laertes’s desire for revenge.
Meanwhile, Hamlet is attacked by the sea pirates and persuades them to return him to Denmark. Rosencrantz and Guildendtern, however, continue on their way to England; Hamlet has replaced their written order for his execution with another naming them as victims. When Hamlet returns unexpectedly to witness the funeral of Ophelia, the king suggests to the vengeful Laertes that he challenge Hamlet to a fencing match in which Laertes will use an unprotected foil tipped with poison.
As a backup, should Laertes’s skill or nerve fail, the king prepares a poisoned cup of wine to offer Hamlet. In a scuffle in the midst of the sword fight, however, Hamlet retrieves the sword from Laertes and cuts him. The lethal poison kills Laertes. Before he dies, Laertes tells Hamlet that because Hamlet has already been cut with the same sword, he too will shortly die.
Gertrude, believing that Hamlet’s hitting Laertes means her son is winning the fencing match, has drunk a toast to her son from the poisoned cup Claudius had intended for Hamlet. The Queen dies.
As Laertes lies dying, he confesses to Hamlet his part in the plot and points to the king as the chief instigator. Finally enraged, Hamlet stabs Claudius with the poisoned sword and then pours the last of the poisoned wine down the King’s throat. Before he dies, Hamlet declares that the throne should now pass to Prince Fortinbras of Norway, and he implores his true friend Horatio to accurately explain the events to the world that have led to the bloodbath at Elsinore.
The play ends as Prince Fortinbras, in his first act as King of Denmark, orders a funeral with full military honors for slain Prince Hamlet.
Guiding Questions
1. Why does Hamlet pretend to be mad?
2. How is Hamlet sure that Claudius killed his father?
3. Why does Hamlet hesitate to kill the murderer of his father?
4. How does Claudius attempt to get rid of Hamlet?
5. How do the principal characters (Hamlet, Claudius, Gertrude, Ophelia,
Laertes, Polonius) of the play die?
13
Hamlet ‘s Soliloquys
Soliloquy is a monologue in which a character reveals inner thoughts,
motivations, and feelings. Shakespeare used the technique often, and his soliloquys
are poetic and rich in imagery.
Soliloquy One (Act One, Scene Five)
O all you host of heaven! O earth! What else?
And shall I couple hell? O, fie! Hold, hold my heart,
And you, my sinews, grow not instant old,
But bear me stiffly up. Remember thee!
Ay, thou poor ghost while memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee!
Yea, from the table of my memory
I'' ll wipe away all trivial fond records
All saws of books, all forms, all pressures past,
That youth and observation copied there;
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain
Unmix'd with baser matter; yes, by heaven!
O most pernicious woman!
O villain, smiling damned villain!
My tables , meet it is I set it down
That one may smile, and smile, and be a villain!
At least I am sure it may be so in Denmark (writing)
So, uncle, there you are. Now to my word;
It is "Adieu! Remember me".
I have sworn't.
Guiding Questions
1. What is the background of the soliloquy?
2. What are Hamlet’s feelings at the beginning of the soliloquy?Why?
3. What does Hamlet promise to himself to do?
4. What does Hamlet discover about his mother and his uncle?
5. What does Hamlet swear to do?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
MAIN tin nhắn: Indecision dẫn đến bi kịch cá nhân, như của thôn không có khả năng thực hiện hành động quyết định cuối cùng kết quả trong nhiều người trong số các nhân vật chết, bao gồm cả bản thân.Tầm quan trọng: Shakespeare đạt được sự trưởng thành nghệ thuật trong này làm việc thông qua của ông mô tả rực rỡ của cuộc đấu tranh của anh hùng với hai lực lượng đối lập: đạo đức tính toàn vẹn và sự cần thiết để trả thù cho cha mình giết người.Biểu tượng: Yorick của hộp sọFORESHADOWING: Ghost, xuất hiện ở đầu của vở kịch là để foreshadow một tương lai đáng ngại cho Đan Mạch.Cốt truyện tổng quanHoàng tử ấp đã được triệu tập nhà để Đan Mạch từ Đại học Wittenberg ở Đức để tham dự đám tang cha. Sau đó ông là chán nản để tìm mẹ nữ hoàng Gertrude weds ấp của chú Claudius, anh trai của nhà vua đã chết. Hamlet, cuộc hôn nhân là "hôi loạn luân". Tệ hơn nữa Tuy nhiên, Claudius có mình đăng quang vua mặc dù thực tế rằng làng là người thừa kế ngai vàng của cha mình. Ấp nghi phạm hôi chơi.Khi cha ông ma thăm lâu đài, ấp của nghi ngờ được xác nhận. Những con ma phàn nàn rằng ông là không thể nghỉ ngơi trong hòa bình bởi vì ông đã bị ám sát. Claudius, nói linh, đổ chất độc trong vua ấp tai trong khi các vị vua già napped. Ông entreats ấp để trả thù cho cái chết của ông, nhưng để phụ tùng Gertrude, để Thiên đàng quyết định số phận của mình.Ấp thề ảnh hưởng đến điên rồ — đặt "một bố trí antic trên" — để che giấu cảm xúc của mình và để cho phép anh ta để quan sát sự tương tác trong lâu đài, nhưng thấy mình hơn nhầm lẫn hơn bao giờ hết. Trong sự nhầm lẫn liên tục của mình, ông câu hỏi của Ghost tin cậy. Điều gì nếu những con ma là không một tinh thần thật sự, nhưng thay vào đó là một đại lý của devil gửi để cám dỗ anh ta? Thôn agonizes trên những gì ông cảm nhận như là hèn nhát của mình bởi vì ông không thể ngăn chặn chính mình từ suy nghĩ.Để đáp ứng của mình câu hỏi ngày càng tăng về việc liệu thôn là giả vờ ingmadness, Claudius làm cho ba cố gắng để xác minh sự tỉnh táo của làng. Trong nỗ lực của mình, ông làm cho việc sử dụng Ophelia, con gái của Chúa chamberlain, Polonius; Rosencrantz và Guildenstern, trường đại học bạn bè của thôn; và cuối cùng Polonius mình. Polonius, chắc chắn rằng thôn điên rồ là kết quả thất vọng tình yêu cho Ophelia-cho Polonius có hướng dẫn của mình để giữ aloof từ hoàng tử-, sắp xếp một cuộc gặp gỡ có thể có giữa những người yêu anh và nhà vua có thể chợt nghe. Thôn không bị lừa dối. Ông cay đắng từ chối Ophelia và sử dụng ocassion để utter những gì Claudius một mình sẽ nhận ra như một lời cảnh báo.Để kiểm tra chân thành của Ghost, thôn enlists sự giúp đỡ của một đoàn kịch của người chơi những người thực hiện một chơi được gọi là The giết người của Gonzago mà ấp có thêm những cảnh tạo lại giết những con ma mô tả. Ấp gọi sửa đổi chơi The bẫy chuột, và chứng minh mưu đồ một thành công. Theo làng hy vọng, Claudius phản ứng với các vụ giết người đã sắp xếp cho thấy nhà vua phải ảnh hưởng lương tâm: Claudius lá phòng ở giữa hiệu suất.Trên đường đến nữ hoàng Gertrude Buồng ấp đến khi Claudius quỳ trong cầu nguyện. Ông vô nhà vua plea cho sự tha thứ cho hành động mà mua ông Vương miện của mình và nữ hoàng của mình. Thuyết phục bây giờ mà Claudius là một nhân vật phản diện, ấp giải quyết để giết anh ta. Nhưng, như thôn quan sát, "lương tri con người làm cho cowards của tất cả chúng ta." Ông lý do rằng các trường hợp hiện nay có vẻ như quá nhiều giống như absolution và rằng ông nên dự trữ trả thù của mình cho một số dịp khi Claudius sẽ được nhất định để được theo sau bởi damnation. Trong khi thôn là có một nói chuyện với nữ hoàng, Polonius đã che giấu mình đằng sau một tấm thảm với hy vọng rằng thôn sẽ tiết lộ nguyên nhân của hành vi kỳ lạ của ông. Phản ứng của làng là bạo lực như vậy rằng Gertrude hét lên, gây ra Polonius khóc để được giúp đỡ. Suy nghĩ nó là vua, thôn đẩy thanh kiếm của mình thông qua tấm thảm và giết chết Polonius.Claudius sau đó gửi thôn tới Anh, hộ tống bởi Rosencrantz và Guildenstern, giờ của hoàng tử an toàn nhưng trong thực tế để có anh ta thực hiện khi tới của ông. Trong sự vắng mặt của làng Laertes, con trai của Polonius trở về Đan Mạch từ Pháp để trả thù cho cái chết của cha mình. Laertes tìm thấy rằng Ophelia chị em của mình, striken đau buồn bởi cái chết của cha mình ở tay của người đàn ông cô ấy yêu, đã đi điên. Của mình tự sát do đuối nước tăng Laertes của mong muốn để trả thù.Trong khi đó, thôn tấn công cướp biển và persuades chúng để trở về anh ta Đan Mạch. Rosencrantz và Guildendtern, Tuy nhiên, tiếp tục trên đường đến Anh; Ấp đã thay thế của họ để viết cho thực hiện của mình với một đặt tên chúng là nạn nhân. Khi thôn trở lại bất ngờ để chứng kiến lễ tang của Ophelia, nhà vua cho thấy để Laertes thù ông thách thức ấp vào một trận đấu kiếm trong đó Laertes sẽ sử dụng một giấy bạc không được bảo vệ tipped với chất độc.Dự phòng, nếu Laertes của kỹ năng hoặc dây thần kinh không, vua chuẩn bị một cốc tẩm độc rượu vang cung cấp thôn. Trong một vụ giữa thanh kiếm, Tuy nhiên, thôn lấy thanh kiếm từ Laertes và cắt giảm nó. Những chất độc gây chết người giết chết Laertes. Trước khi ông chết, Laertes nói với ấp rằng vì ấp đã được cắt bằng thanh kiếm cùng một, ông quá sẽ không lâu chết.Gertrude, tin tưởng rằng thôn nhấn Laertes có nghĩa là con trai của cô chiến thắng trận đấu hàng rào, đã say rượu nâng cốc cho con trai mình từ cup độc Claudius đã dành cho ấp. Bàn tiện ren ngoài nữ hoàng.As Laertes lies dying, he confesses to Hamlet his part in the plot and points to the king as the chief instigator. Finally enraged, Hamlet stabs Claudius with the poisoned sword and then pours the last of the poisoned wine down the King’s throat. Before he dies, Hamlet declares that the throne should now pass to Prince Fortinbras of Norway, and he implores his true friend Horatio to accurately explain the events to the world that have led to the bloodbath at Elsinore.The play ends as Prince Fortinbras, in his first act as King of Denmark, orders a funeral with full military honors for slain Prince Hamlet.Guiding Questions1. Why does Hamlet pretend to be mad?2. How is Hamlet sure that Claudius killed his father?3. Why does Hamlet hesitate to kill the murderer of his father?4. How does Claudius attempt to get rid of Hamlet?5. How do the principal characters (Hamlet, Claudius, Gertrude, Ophelia,Laertes, Polonius) of the play die?13Hamlet ‘s SoliloquysSoliloquy is a monologue in which a character reveals inner thoughts,motivations, and feelings. Shakespeare used the technique often, and his soliloquysare poetic and rich in imagery.Soliloquy One (Act One, Scene Five)O all you host of heaven! O earth! What else?And shall I couple hell? O, fie! Hold, hold my heart,And you, my sinews, grow not instant old,But bear me stiffly up. Remember thee!Ay, thou poor ghost while memory holds a seatIn this distracted globe. Remember thee!Yea, from the table of my memoryI'' ll wipe away all trivial fond recordsAll saws of books, all forms, all pressures past,That youth and observation copied there;And thy commandment all alone shall liveWithin the book and volume of my brainUnmix'd with baser matter; yes, by heaven!O most pernicious woman!O villain, smiling damned villain!My tables , meet it is I set it downThat one may smile, and smile, and be a villain!At least I am sure it may be so in Denmark (writing)So, uncle, there you are. Now to my word;It is "Adieu! Remember me".I have sworn't.Guiding Questions1. What is the background of the soliloquy?2. What are Hamlet’s feelings at the beginning of the soliloquy?Why?3. What does Hamlet promise to himself to do?4. What does Hamlet discover about his mother and his uncle?5. What does Hamlet swear to do?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: