I.The Horror in Clay.The most merciful thing in the world, I think, is dịch - I.The Horror in Clay.The most merciful thing in the world, I think, is Việt làm thế nào để nói

I.The Horror in Clay.The most merci

I.
The Horror in Clay.

The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age.
Theosophists have guessed at the awesome grandeur of the cosmic cycle wherein our world and human race form transient incidents. They have hinted at strange survivals in terms which would freeze the blood if not masked by a bland optimism. But it is not from them that there came the single glimpse of forbidden aeons which chills me when I think of it and maddens me when I dream of it. That glimpse, like all dread glimpses of truth, flashed out from an accidental piecing together of separated things—in this case an old newspaper item and the notes of a dead professor. I hope that no one else will accomplish this piecing out; certainly, if I live, I shall never knowingly supply a link in so hideous a chain. I think that the professor, too, intended to keep silent regarding the part he knew, and that he would have destroyed his notes had not sudden death seized him.
My knowledge of the thing began in the winter of 1926–27 with the death of my grand-uncle George Gammell Angell, Professor Emeritus of Semitic Languages in Brown University, Providence, Rhode Island. Professor Angell was widely known as an authority on ancient inscriptions, and had frequently been resorted to by the heads of prominent museums; so that his passing at the age of ninety-two may be recalled by many. Locally, interest was intensified by the obscurity of the cause of death. The professor had been stricken whilst returning from the Newport boat; falling suddenly, as witnesses said, after having been jostled by a nautical-looking negro who had come from one of the queer dark courts on the precipitous hillside which formed a short cut from the waterfront to the deceased’s home in Williams Street. Physicians were unable to find any visible disorder, but concluded after perplexed debate that some obscure lesion of the heart, induced by the brisk ascent of so steep a hill by so elderly a man, was responsible for the end. At the time I saw no reason to dissent from this dictum, but latterly I am inclined to wonder—and more than wonder.
As my grand-uncle’s heir and executor, for he died a childless widower, I was expected to go over his papers with some thoroughness; and for that purpose moved his entire set of files and boxes to my quarters in Boston. Much of the material which I correlated will be later published by the American Archaeological Society, but there was one box which I found exceedingly puzzling, and which I felt much averse from shewing to other eyes. It had been locked, and I did not find the key till it occurred to me to examine the personal ring which the professor carried always in his pocket. Then indeed I succeeded in opening it, but when I did so seemed only to be confronted by a greater and more closely locked barrier. For what could be the meaning of the queer clay bas-relief and the disjointed jottings, ramblings, and cuttings which I found? Had my uncle, in his latter years, become credulous of the most superficial impostures? I resolved to search out the eccentric sculptor responsible for this apparent disturbance of an old man’s peace of mind.
The bas-relief was a rough rectangle less than an inch thick and about five by six inches in area; obviously of modern origin. Its designs, however, were far from modern in atmosphere and suggestion; for although the vagaries of cubism and futurism are many and wild, they do not often reproduce that cryptic regularity which lurks in prehistoric writing. And writing of some kind the bulk of these designs seemed certainly to be; though my memory, despite much familiarity with the papers and collections of my uncle, failed in any way to identify this particular species, or even to hint at its remotest affiliations.
Above these apparent hieroglyphics was a figure of evidently pictorial intent, though its impressionistic execution forbade a very clear idea of its nature. It seemed to be a sort of monster, or symbol representing a monster, of a form which only a diseased fancy could conceive. If I say that my somewhat extravagant imagination yielded simultaneous pictures of an octopus, a dragon, and a human caricature, I shall not be unfaithful to the spirit of the thing. A pulpy, tentacled head surmounted a grotesque and scaly body with rudimentary wings; but it was the general outline of the whole which made it most shockingly frightful. Behind
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi.Kinh dị trong đất sét.Việc đặt thương xót trong thế giới, tôi nghĩ rằng, là sự bất lực của tâm trí con người tương quan tất cả các nội dung của nó. Chúng ta sống trên một hòn đảo placid của vô minh ở giữa vùng biển đen của vô cực, và nó không có nghĩa là chúng ta nên chuyến đi xa. Khoa học, mỗi căng thẳng hướng riêng của mình, có cho đến nay hại cho chúng tôi ít; nhưng một số ngày, các piecing cùng nhau dissociated kiến thức sẽ mở ra những khung cảnh đáng sợ của thực tế, và chúng tôi frightful vị trí trong đó, mà chúng ta sẽ đi điên từ sự mặc khải hoặc chạy trốn khỏi ánh sáng chết người vào hòa bình và an toàn của một dark tuổi mới. Theosophists có thể đoán tại hùng vĩ tuyệt vời của các chu kỳ vũ trụ mà trong đó thế giới và nhân loại của chúng tôi hình thành sự cố thoáng qua. Họ đã ám chỉ lạ nửa trong điều kiện mà sẽ đóng băng máu nếu không masked bởi một sự lạc quan nhạt nhẽo. Nhưng nó không phải là từ họ đến mùi bị cấm aeons duy nhất mà tôi ớn lạnh khi tôi nghĩ về nó và maddens tôi khi tôi ước mơ của nó. Cái nhìn đó, giống như tất cả sợ glimpses của sự thật, nhảy ra từ một tình cờ piecing cùng nhau trong điều tách — trong trường hợp này một mục tờ báo cũ và các ghi chú của một giáo sư đã chết. Tôi hy vọng rằng không có ai khác sẽ thực hiện việc này piecing ra; chắc chắn, nếu tôi sống, tôi sẽ không bao giờ cố ý cung cấp cho một liên kết trong ghê tởm như vậy một chuỗi. Tôi nghĩ rằng các giáo sư, quá, có ý định giữ im lặng về phần ông biết, và rằng ông sẽ có phá hủy ghi chú của ông đã không phải là cái chết đột ngột chiếm anh ta. Kiến thức của tôi về những điều đã bắt đầu vào mùa đông năm 1926-27 với cái chết của tôi grand-uncle George Gammell Angell, giáo sư danh dự của các ngôn ngữ Semitic tại Đại học Brown, Providence, Rhode Island. Giáo sư Angell đã được biết đến rộng rãi như là một thẩm quyền về dòng chữ cổ đại, và thường xuyên có được resorted để bởi những người đứng đầu trong các bảo tàng nổi tiếng; để cho đi của ông ở tuổi chín mươi hai có thể được gọi bởi nhiều người. Ở địa phương, lãi suất được tăng cường bằng cách tối tăm về nguyên nhân cái chết. Các giáo sư đã bị ảnh hưởng trong khi trở về từ Newport thuyền; rơi đột ngột, như nhân chứng cho biết, sau khi có được jostled bởi một negro hải lý, tìm kiếm những người đã đi từ một trong các tòa án tối say sưa trên sườn đồi precipitous hình thành một vết cắt ngắn từ bờ sông với người quá cố Trang chủ trong Williams Street. Các bác sĩ đã không thể tìm thấy bất kỳ rối loạn có thể nhìn thấy, nhưng kết luận sau perplexed cuộc tranh luận rằng một số tổn thương che khuất của trái tim, gây ra bởi đi lên nhanh như vậy một ngọn đồi dốc của người cao tuổi vì vậy một người đàn ông, chịu trách nhiệm cho sự kết thúc. Lúc đó tôi thấy có lý do để bất đồng từ dictum này, nhưng Underlying tôi nghiêng để tự hỏi- và nhiều hơn tự hỏi. Là chú của tôi grand người thừa kế và chấp hành viên, cho ông mất góa vợ có con, tôi đã được dự kiến sẽ đi qua bài báo của ông với một số triệt; và cho rằng mục đích tới ông tập toàn bộ các tập tin và các hộp tư của tôi ở Boston. Phần lớn các tài liệu mà tôi tương quan sẽ được công bố sau đó hội khảo cổ học người Mỹ, nhưng đã có một hộp mà tôi tìm thấy vượt khó hiểu, và tôi cảm thấy không thích nhiều từ shewing để mắt khác. Nó đã bị khóa, và tôi đã không tìm thấy chìa khóa cho đến khi nó xảy ra với tôi để kiểm tra các vòng cá nhân mà các giáo sư thực hiện luôn trong túi của mình. Sau đó, thực sự tôi đã thành công trong việc mở nó, nhưng khi tôi đã làm như vậy dường như chỉ phải đối mặt bởi một lớn hơn và chặt chẽ hơn khóa rào cản. Cho những gì có thể có nghĩa là đắp say sưa đất sét và rời rạc jottings, ramblings và cắt mà tôi tìm thấy? Chú của tôi, trong năm thứ hai của mình, trở thành kẻ impostures đặt trên bề mặt? Tôi quyết tâm tìm ra lập dị nhà điêu khắc người trách nhiệm này xáo trộn rõ ràng của một ông già bình an của tâm. Sự đắp đổi một hình chữ nhật thô ít hơn một inch dày và khoảng năm bởi sáu inches trong khu vực; rõ ràng là xứ hiện đại. Thiết kế của nó, Tuy nhiên, đã xa hiện đại trong bầu khí quyển và góp ý; cho dù các vagaries của phái lập thể và chủ nghỉa ngày mai nhiều và hoang dã, họ không thường xuyên sao chép đó đều đặn khó hiểu mà ẩn núp thời tiền sử bằng văn bản. Và bằng văn bản của một số loại số lượng lớn của những thiết kế dường như chắc chắn; mặc dù bộ nhớ của tôi, mặc dù nhiều quen thuộc với các giấy tờ và các bộ sưu tập của chú tôi, thất bại trong bất kỳ cách nào để xác định các loài này cụ thể, hoặc thậm chí để gợi ý tại remotest affiliations của nó. Trên các chữ tượng hình rõ ràng là một hình ảnh rõ ràng ý định, mặc dù, Cấm thực hiện các ý tưởng rất rõ ràng về bản chất của nó. Nó dường như là một loại quái vật hay biểu tượng đại diện cho một con quái vật, một hình thức mà chỉ là một ưa thích bệnh có thể thụ thai. Nếu tôi nói rằng tôi tưởng tượng một chút lộng lẫy mang đồng thời hình ảnh của một con bạch tuộc, một con rồng và một bức tranh biếm họa của con người, tôi không phải không chung thủy với tinh thần của điều. Pulpy, doom tua đầu vượt qua một cơ thể kỳ cục và có vảy với thô sơ cánh; nhưng nó đã là phác thảo chung của toàn bộ mà đã làm cho nó đặt shockingly frightful. Đằng sau
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
I.
Các Horror trong Clay.

Điều xót thương nhất trên thế giới, tôi nghĩ, là sự bất lực của tâm trí con người tương quan tất cả các nội dung của nó. Chúng ta đang sống trên một hòn đảo lặng của sự thiếu hiểu biết ở giữa biển đen vô cùng, và nó không có nghĩa rằng chúng ta nên hành trình xa. Các khoa học, mỗi căng thẳng theo hướng riêng của mình, cho đến nay đã làm hại chúng ta ít; nhưng một ngày nào đó vẽ ra các kiến thức phân ly sẽ mở ra triển vọng đáng sợ như vậy về thực tại, và vị trí đáng sợ của chúng tôi trong đó, mà chúng ta sẽ hoặc là đi điên từ sự mặc khải hoặc chạy trốn khỏi ánh sáng chết người vào hòa bình và an toàn của một thời kỳ đen tối mới .
Thông Thiên Học đoán trước sự hùng vĩ tuyệt vời của chu kỳ vũ trụ trong đó thế giới của chúng tôi và sự cố thoáng qua hình thức nhân loại. Họ đã ám chỉ lệ sống kỳ lạ về mà sẽ đóng băng máu nếu không bị che khuất bởi một sự lạc quan nhạt nhẽo. Nhưng nó không phải là từ họ rằng đó là đến cái nhìn duy nhất của kiếp cấm mà ớn lạnh khi tôi nghĩ về nó và maddens tôi khi tôi mơ về nó. Cái nhìn đó, giống như tất cả cái nhìn thoáng qua nỗi sợ hãi của sự thật, lóe ra từ một việc vẽ ra các tách vật trong trường hợp này một mục báo cũ tình cờ và các ghi chú của một giáo sư đã chết. Tôi hy vọng rằng không ai khác sẽ thực hiện điều này ghép ra; chắc chắn, nếu tôi sống, tôi sẽ không bao giờ cố ý cung cấp một liên kết trong một chuỗi rất ghê gớm. Tôi nghĩ rằng các giáo sư cũng có ý định giữ im lặng về phần anh biết, và rằng ông sẽ phá hủy ghi chú của ông ta chưa chết đột ngột nắm lấy.
Kiến thức của tôi trong những điều đã bắt đầu vào mùa đông năm 1926-1927 với cái chết của tôi grand-chú George Gammell Angell, giáo sư danh dự của Semitic Ngôn ngữ trong trường đại học Brown ở Providence, Rhode Island. Giáo sư Angell đã được biết đến rộng rãi như là một cơ quan trên chữ khắc cổ đại, và đã thường xuyên được viện đến do người đứng đầu bảo tàng nổi bật; do đó ông qua đời ở tuổi chín mươi hai thể nhắc lại nhiều. Tại địa phương, lãi suất đã được tăng cường bởi sự tối tăm của các nguyên nhân gây ra cái chết. Các giáo sư đã bị ảnh hưởng trong khi trở về từ tàu Newport; rơi xuống đột ngột, như nhân chứng cho biết, sau khi bị xô đẩy bởi một người da đen hải lý tìm kiếm những người đã đến từ một trong các tòa án đồng tính tối trên các sườn đồi dốc mà hình thành một cắt ngắn từ bờ sông đến nhà của người chết trong Williams Street. Bác sĩ không thể tìm thấy bất kỳ rối loạn có thể nhìn thấy, nhưng kết luận sau cuộc tranh luận bối rối rằng một số tổn thương che khuất của trái tim, gây ra bởi sự đi lên nhanh của quá dốc một ngọn đồi của một người đàn ông rất lớn tuổi, chịu trách nhiệm cuối cùng. Lúc ấy, tôi thấy không có lý do gì để đối lập một từ câu châm ngôn này, nhưng sau này tôi nghiêng để tự hỏi, và hơn ngạc nhiên.
Như người thừa kế và thi hành của tôi grand-của chú, cho anh chết một người góa vợ có con, tôi đã được dự kiến sẽ đi qua giấy tờ của ông với một số triệt để; và cho mục đích đó chuyển toàn bộ thiết lập của mình các tập tin và hộp để quý của tôi ở Boston. Phần lớn các tài liệu mà tôi tương quan sau đó sẽ được công bố bởi Hiệp hội Khảo cổ học Mỹ, nhưng có một hộp mà tôi tìm thấy cực kỳ khó hiểu, và trong đó tôi cảm thấy rất không thích từ shewing mắt khác. Nó đã bị khóa, và tôi đã không tìm thấy chìa khóa cho đến khi nó xảy ra với tôi để kiểm tra chiếc nhẫn cá nhân mà các giáo sư tiến luôn trong túi của mình. Sau đó, thực sự tôi đã thành công trong việc mở nó, nhưng khi tôi đã làm như vậy dường như chỉ để được đối mặt với một rào cản lớn hơn và nhiều hơn nữa khóa chặt chẽ. Đối với những gì có thể là ý nghĩa của đồng tính đất sét bức phù điêu và rời rạc đoạn ghi nhanh, huyên thuyên, và giâm cành mà tôi tìm thấy? Đã chú của tôi, trong những năm sau này của mình, trở thành cả tin của impostures hời hợt nhất? Tôi quyết định tìm ra các nhà điêu khắc kỳ cục chịu trách nhiệm cho rối loạn này rõ ràng của hòa bình của một ông già của tâm.
Các bức phù điêu là một hình chữ nhật thô ít hơn một inch dày và khoảng năm sáu inch trong khu vực; rõ ràng là xuất xứ hiện đại. Thiết kế của nó, tuy nhiên, đã xa từ hiện đại trong không khí và đề nghị; cho dù những thay đổi bất thường của phái lập thể và vị lai rất nhiều và hoang dã, họ không thường xuyên tái sản xuất mà quy luật khó hiểu mà ẩn nấp bằng văn bản thời tiền sử. Và bằng văn bản của một số loại số lượng lớn của những thiết kế này dường như chắc chắn được; mặc dù bộ nhớ của tôi, dù có nhiều hiểu biết về các giấy tờ và các bộ sưu tập của chú tôi, thất bại trong bất kỳ cách nào để xác định các loài đặc biệt này, hoặc thậm chí để gợi ý tại đảng xa xôi hẻo lánh của nó.
Trên những chữ tượng hình rõ ràng là một con số về ý định rõ ràng bằng hình ảnh, mặc dù ấn tượng của nó thực hiện cấm một ý tưởng rất rõ ràng về bản chất của nó. Nó dường như là một loại quái vật, hoặc biểu tượng đại diện cho một con quái vật, một hình thức mà chỉ có một ưa thích bệnh có thể thụ thai. Nếu tôi nói rằng trí tưởng tượng một chút ngông cuồng của tôi mang lại hình ảnh đồng thời của một con bạch tuộc, một con rồng, và một bức tranh biếm họa của con người, tôi sẽ không chung thủy với tinh thần của điều. Một mềm, tua đầu khắc phục một cơ thể kỳ cục và có vảy với đôi cánh thô sơ; nhưng đó là phác thảo chung của toàn bộ mà đã làm cho nó kinh hoàng khủng khiếp nhất. Phía sau
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: