30300:58:22, 360--> 00:58:23, 952Một vài tuần nữa. Cố lên.30400:58:25, 720--> 00:58:28, 154Một vài tuần nữa. Hãy suy nghĩ của đôi mắt của bạn.30500:58:30, 440--> 00:58:32, 556Yên tĩnh. Bạn không phải một mình ở đây.30600:58:32, 720--> 00:58:33, 948Cô ấy ở đâu?30700:59:08, 640--> 00:59:09, 629Ruben.30800:59:14, 120--> 00:59:15, 155Marie?30900:59:16, 680--> 00:59:17, 908Ruben.31000:59:19, 520--> 00:59:20, 475-Marie.11s00:59:27, 120--> 00:59:29, 429Thôi đi bây giờ.-Em ở đâu?31200:59:29, 600--> 00:59:30, 669Tôi ở đây.31300:59:31, 480--> 00:59:32, 674Ruben?31400:59:34, 400--> 00:59:35, 469Marie.31500:59:36, 680--> 00:59:38, 079Ssshh, yên tĩnh.31600:59:39, 040--> 00:59:40, 075Marie.31700:59:40, 960--> 00:59:44, 430Tôi ở đây. Kéo mình lại với nhau.31800:59:48, 920--> 00:59:50, 069Cô ấy ở đâu?31900:59:51, 720--> 00:59:52, 914Tôi không biết.32000:59:53, 720--> 00:59:56, 393Có, cô ấy đi? Một cái gì đó đã xảy ra?32101:00:01, 440--> 01:00:04, 955Hiện có rất nhiềunhững thứ xinh đẹp ra khỏi đó.32201:00:07, 440--> 01:00:09, 635Và bây giờ bạn sẽ thấy tất cả.32301:00:10, 760--> 01:00:13, 069Họ đang đẹp như Marie?32401:00:17, 920--> 01:00:21, 310Đó là khá khó chịu rằng cô ấy chỉ còn lại.Phải không?32501:00:22, 240--> 01:00:24, 435Ruben. Ruben.32601:00:25, 560--> 01:00:29, 075Tôi hứa bạn sẽ ăn một lần nữa. Ruben.32701:00:30, 040--> 01:00:30, 677Ruben...32801:00:30,840 --> 01:00:34,230You have to say who you are.Who can I say is here?32901:00:37,800 --> 01:00:40,678How is he? Can he see?33001:00:42,720 --> 01:00:46,269It is impolite to keep your hood on, madam.33101:00:47,800 --> 01:00:49,119That's my affair.33201:00:51,040 --> 01:00:52,314Not entirely.33301:00:53,640 --> 01:00:58,873If you don't dare appear in public,what will that mean for Ruben?33401:01:02,160 --> 01:01:04,469You should be more courageous.33501:01:05,400 --> 01:01:07,356Why are you here, madam?33601:01:23,520 --> 01:01:25,158He is going to see.33701:01:30,280 --> 01:01:33,033You're between 30 and 40 years old.33801:01:35,080 --> 01:01:38,959What future can you possibly offer Ruben?33901:01:42,560 --> 01:01:47,509A colleague of mine has madea fascinating study of the human soul.34001:01:48,080 --> 01:01:52,756Some scars are forever.Did you know that?34101:02:03,000 --> 01:02:09,030I'm convinced that modern science willbe able to correct even more in the future.34201:02:10,960 --> 01:02:12,996Let that be a comfort to you.34301:02:28,680 --> 01:02:32,195Look, can you see it? Look at yourself!34401:02:43,120 --> 01:02:48,752...but never managed to put downthe word that he wanted to.34501:02:48,960 --> 01:02:50,439The word eternity.34601:02:50,640 --> 01:02:53,757The Snow Queen had said:if you can find this figure...34701:02:53,920 --> 01:02:55,956...you'll be your own boss.34801:03:20,680 --> 01:03:21,635Victor.34901:03:22,880 --> 01:03:25,348You have to promise me something.35001:03:26,400 --> 01:03:27,958Ruben is vulnerable.35101:03:29,640 --> 01:03:30,595Be patient.35201:03:32,000 --> 01:03:34,753Show him how beautiful the world is.35301:03:35,560 --> 01:03:38,028Promise me you'll show him that.35401:03:40,560 --> 01:03:43,950He'll see the very bestthe world has to offer.35501:03:54,680 --> 01:03:56,875This letter is from Marie.
đang được dịch, vui lòng đợi..