30300:58:22,360 --> 00:58:23,952A few more weeks. Come on.30400:58:25, dịch - 30300:58:22,360 --> 00:58:23,952A few more weeks. Come on.30400:58:25, Việt làm thế nào để nói

30300:58:22,360 --> 00:58:23,952A f

303
00:58:22,360 --> 00:58:23,952
A few more weeks. Come on.

304
00:58:25,720 --> 00:58:28,154
A few more weeks. Think of your eyes.

305
00:58:30,440 --> 00:58:32,556
Quiet. You aren't alone here.

306
00:58:32,720 --> 00:58:33,948
Where is she?

307
00:59:08,640 --> 00:59:09,629
Ruben.

308
00:59:14,120 --> 00:59:15,155
Marie?

309
00:59:16,680 --> 00:59:17,908
Ruben.

310
00:59:19,520 --> 00:59:20,475
- Marie.

311
00:59:27,120 --> 00:59:29,429
Hush now.
- Where were you?

312
00:59:29,600 --> 00:59:30,669
I'm here.

313
00:59:31,480 --> 00:59:32,674
Ruben?

314
00:59:34,400 --> 00:59:35,469
Marie.

315
00:59:36,680 --> 00:59:38,079
Ssshh, quiet.

316
00:59:39,040 --> 00:59:40,075
Marie.

317
00:59:40,960 --> 00:59:44,430
I'm here. Pull yourself together.

318
00:59:48,920 --> 00:59:50,069
Where is she?

319
00:59:51,720 --> 00:59:52,914
I don't know.

320
00:59:53,720 --> 00:59:56,393
Has she gone? Did something happen?

321
01:00:01,440 --> 01:00:04,955
There are so many
beautiful things out there.

322
01:00:07,440 --> 01:00:09,635
And now you'll see them all.

323
01:00:10,760 --> 01:00:13,069
Are they as beautiful as Marie?

324
01:00:17,920 --> 01:00:21,310
It was pretty nasty that she just left.
Wasn't it?

325
01:00:22,240 --> 01:00:24,435
Ruben. Ruben.

326
01:00:25,560 --> 01:00:29,075
Promise me you'll eat again. Ruben.

327
01:00:30,040 --> 01:00:30,677
Ruben...

328
01:00:30,840 --> 01:00:34,230
You have to say who you are.
Who can I say is here?

329
01:00:37,800 --> 01:00:40,678
How is he? Can he see?

330
01:00:42,720 --> 01:00:46,269
It is impolite to keep your hood on, madam.

331
01:00:47,800 --> 01:00:49,119
That's my affair.

332
01:00:51,040 --> 01:00:52,314
Not entirely.

333
01:00:53,640 --> 01:00:58,873
If you don't dare appear in public,
what will that mean for Ruben?

334
01:01:02,160 --> 01:01:04,469
You should be more courageous.

335
01:01:05,400 --> 01:01:07,356
Why are you here, madam?

336
01:01:23,520 --> 01:01:25,158
He is going to see.

337
01:01:30,280 --> 01:01:33,033
You're between 30 and 40 years old.

338
01:01:35,080 --> 01:01:38,959
What future can you possibly offer Ruben?

339
01:01:42,560 --> 01:01:47,509
A colleague of mine has made
a fascinating study of the human soul.

340
01:01:48,080 --> 01:01:52,756
Some scars are forever.
Did you know that?

341
01:02:03,000 --> 01:02:09,030
I'm convinced that modern science will
be able to correct even more in the future.

342
01:02:10,960 --> 01:02:12,996
Let that be a comfort to you.

343
01:02:28,680 --> 01:02:32,195
Look, can you see it? Look at yourself!

344
01:02:43,120 --> 01:02:48,752
...but never managed to put down
the word that he wanted to.

345
01:02:48,960 --> 01:02:50,439
The word eternity.

346
01:02:50,640 --> 01:02:53,757
The Snow Queen had said:
if you can find this figure...

347
01:02:53,920 --> 01:02:55,956
...you'll be your own boss.

348
01:03:20,680 --> 01:03:21,635
Victor.

349
01:03:22,880 --> 01:03:25,348
You have to promise me something.

350
01:03:26,400 --> 01:03:27,958
Ruben is vulnerable.

351
01:03:29,640 --> 01:03:30,595
Be patient.

352
01:03:32,000 --> 01:03:34,753
Show him how beautiful the world is.

353
01:03:35,560 --> 01:03:38,028
Promise me you'll show him that.

354
01:03:40,560 --> 01:03:43,950
He'll see the very best
the world has to offer.

355
01:03:54,680 --> 01:03:56,875
This letter is from Marie.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
30300:58:22, 360--> 00:58:23, 952Một vài tuần nữa. Cố lên.30400:58:25, 720--> 00:58:28, 154Một vài tuần nữa. Hãy suy nghĩ của đôi mắt của bạn.30500:58:30, 440--> 00:58:32, 556Yên tĩnh. Bạn không phải một mình ở đây.30600:58:32, 720--> 00:58:33, 948Cô ấy ở đâu?30700:59:08, 640--> 00:59:09, 629Ruben.30800:59:14, 120--> 00:59:15, 155Marie?30900:59:16, 680--> 00:59:17, 908Ruben.31000:59:19, 520--> 00:59:20, 475-Marie.11s00:59:27, 120--> 00:59:29, 429Thôi đi bây giờ.-Em ở đâu?31200:59:29, 600--> 00:59:30, 669Tôi ở đây.31300:59:31, 480--> 00:59:32, 674Ruben?31400:59:34, 400--> 00:59:35, 469Marie.31500:59:36, 680--> 00:59:38, 079Ssshh, yên tĩnh.31600:59:39, 040--> 00:59:40, 075Marie.31700:59:40, 960--> 00:59:44, 430Tôi ở đây. Kéo mình lại với nhau.31800:59:48, 920--> 00:59:50, 069Cô ấy ở đâu?31900:59:51, 720--> 00:59:52, 914Tôi không biết.32000:59:53, 720--> 00:59:56, 393Có, cô ấy đi? Một cái gì đó đã xảy ra?32101:00:01, 440--> 01:00:04, 955Hiện có rất nhiềunhững thứ xinh đẹp ra khỏi đó.32201:00:07, 440--> 01:00:09, 635Và bây giờ bạn sẽ thấy tất cả.32301:00:10, 760--> 01:00:13, 069Họ đang đẹp như Marie?32401:00:17, 920--> 01:00:21, 310Đó là khá khó chịu rằng cô ấy chỉ còn lại.Phải không?32501:00:22, 240--> 01:00:24, 435Ruben. Ruben.32601:00:25, 560--> 01:00:29, 075Tôi hứa bạn sẽ ăn một lần nữa. Ruben.32701:00:30, 040--> 01:00:30, 677Ruben...32801:00:30,840 --> 01:00:34,230You have to say who you are.Who can I say is here?32901:00:37,800 --> 01:00:40,678How is he? Can he see?33001:00:42,720 --> 01:00:46,269It is impolite to keep your hood on, madam.33101:00:47,800 --> 01:00:49,119That's my affair.33201:00:51,040 --> 01:00:52,314Not entirely.33301:00:53,640 --> 01:00:58,873If you don't dare appear in public,what will that mean for Ruben?33401:01:02,160 --> 01:01:04,469You should be more courageous.33501:01:05,400 --> 01:01:07,356Why are you here, madam?33601:01:23,520 --> 01:01:25,158He is going to see.33701:01:30,280 --> 01:01:33,033You're between 30 and 40 years old.33801:01:35,080 --> 01:01:38,959What future can you possibly offer Ruben?33901:01:42,560 --> 01:01:47,509A colleague of mine has madea fascinating study of the human soul.34001:01:48,080 --> 01:01:52,756Some scars are forever.Did you know that?34101:02:03,000 --> 01:02:09,030I'm convinced that modern science willbe able to correct even more in the future.34201:02:10,960 --> 01:02:12,996Let that be a comfort to you.34301:02:28,680 --> 01:02:32,195Look, can you see it? Look at yourself!34401:02:43,120 --> 01:02:48,752...but never managed to put downthe word that he wanted to.34501:02:48,960 --> 01:02:50,439The word eternity.34601:02:50,640 --> 01:02:53,757The Snow Queen had said:if you can find this figure...34701:02:53,920 --> 01:02:55,956...you'll be your own boss.34801:03:20,680 --> 01:03:21,635Victor.34901:03:22,880 --> 01:03:25,348You have to promise me something.35001:03:26,400 --> 01:03:27,958Ruben is vulnerable.35101:03:29,640 --> 01:03:30,595Be patient.35201:03:32,000 --> 01:03:34,753Show him how beautiful the world is.35301:03:35,560 --> 01:03:38,028Promise me you'll show him that.35401:03:40,560 --> 01:03:43,950He'll see the very bestthe world has to offer.35501:03:54,680 --> 01:03:56,875This letter is from Marie.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: