Phân tích của Henry Wadsworh Longfellow "các thủy triều tăng, thác thủy triều."Không thể tránh được cái chết có thể là một viễn cảnh khó khăn. Tuy nhiên, thay vì bị sợ, một số tìm thấy thoải mái trong những lời hứa của cái chết. Giống như thủy triều đại dương hoặc các giai đoạn của mặt trăng, một trong những có thể mất sự an ủi trong dự đoán như vậy. Henry Wadsworth Longfellow giải thích điều này trong bài thơ của ông, "Thủy triều lên, thác thủy triều." Trong cuộc sống của Longfellow, ông đã viết nhiều bài thơ có ý nghĩa như "The Psalm of Life," đó trái ngược với "Những làn sóng tăng, thác thủy triều," nói về những lời hứa của cuộc sống và tất cả nó nắm giữ. "Các thủy triều lên, thủy triều rơi" được viết gần cuối của cuộc sống của mình. Trong bài thơ cho biết, đề án rhyme là AABBA, và như có thể được hiểu từ đọc stanza đầu tiên, "thác, cuộc gọi, màu nâu, thị xã, té ngã." Đồng hồ của bài thơ này đi giữa tetrameter và pentameter, tám đến mười âm tiết mỗi dòng. Longfellow điền vào bài thơ này với một loạt các kho báu ẩn, giống như sự hùng vĩ được gọi là đại dương.Du lịch trong bài thơ này bị xóa sổ khỏi thế giới và "mềm mại, trắng tay" tượng trưng cho thời gian, vô tội và không biến đổi. Mặc dù tất cả các bằng chứng vật chất của các du khách được rửa sạch đi, biển nhớ với làn sóng mỗi, đến và đi, cũng giống như người đàn ông. Longfellow sử dụng "biển... cuộc gọi" như là một con số của bài phát biểu. Biển không thực sự gọi và được nêu ra, vì một số lý do không rõ, tất cả các hình thức của cuộc sống được rút ra để nó và vẻ đẹp của nó. Hình ảnh của đại dương và bãi biển có một verisimilitude nhất định cho nó. Người ta có thể cảm thấy trong bóng tối của đêm giảm dần khi chúng khi một lần đọc "The twilight darkens", hoặc cảm thấy giống như bùn cát giữa của một ngón chân, một khi một lần đọc "biển cát ẩm ướt và màu nâu."
đang được dịch, vui lòng đợi..