40100:18:48,595 --> 00:18:52,163  There's No Telling How Animals  Will dịch - 40100:18:48,595 --> 00:18:52,163  There's No Telling How Animals  Will Việt làm thế nào để nói

40100:18:48,595 --> 00:18:52,163 T

401
00:18:48,595 --> 00:18:52,163
There's No Telling How Animals
Will React When They Spot You.

402
00:18:52,165 --> 00:18:54,932
You've Got To Think
On Your Feet.

403
00:18:54,934 --> 00:18:55,700
Ow!

404
00:18:55,702 --> 00:18:57,535
And If You're Lucky,
You'll Get A Good Meal.

405
00:18:57,537 --> 00:19:00,471
The Biggest Risk, I Always Say,
On Making This Show,

406
00:19:00,473 --> 00:19:02,573
Are The Things
That You Can't Prepare For.

407
00:19:02,575 --> 00:19:05,076
You Have No Idea
What A Wild Animal Is Gonna Do.

408
00:19:05,078 --> 00:19:08,012
And Through The Viewfinder,
You're Always Hugely Removed

409
00:19:08,014 --> 00:19:11,249
From What Is Actually Maybe Only
A Few Feet In Front Of You.

410
00:19:11,251 --> 00:19:14,085
Grylls: Come Close.
Nice, Steady. Nice And Steady.

411
00:19:14,087 --> 00:19:17,455
We've Got A Serious,
Proper-Sized Snake Here.

412
00:19:18,658 --> 00:19:19,524
No Closer. No Closer.

413
00:19:19,526 --> 00:19:23,461
So I Trust Bear, And I Trust
Bear To Protect Me As Well,

414
00:19:23,463 --> 00:19:24,395
Keep An Eye Out For Me

415
00:19:24,397 --> 00:19:27,565
While I've Only Got One Eye
On The Situation.

416
00:19:27,567 --> 00:19:31,002
Grylls: And That Is
A Big Boa Constrictor.

417
00:19:31,004 --> 00:19:32,069
He Marches The Path Out For You.

418
00:19:32,071 --> 00:19:35,339
So Wherever You Go, He's Always
10 Foot In Front Of You.

419
00:19:35,341 --> 00:19:36,707
So If There's Anything About

420
00:19:36,709 --> 00:19:38,943
That's Gonna Cause
Any Kind Of Problem,

421
00:19:38,945 --> 00:19:41,312
He's Normally The First One
To Bump Into It.

422
00:19:41,314 --> 00:19:44,048
Grylls: Okay. Come Through.
He's Seen Us Now.

423
00:19:44,050 --> 00:19:45,116
They Get A Little Bit Annoyed,

424
00:19:45,118 --> 00:19:46,684
And Of Course
They'll Defend Themselves.

425
00:19:46,686 --> 00:19:49,754
Look At Those Eyes
Looking Straight At Me.

426
00:19:49,756 --> 00:19:52,523
He's Pretty Primed.

427
00:19:52,525 --> 00:19:54,959
Pearce: The Scorpions
Are Always Quite Interesting

428
00:19:54,961 --> 00:19:57,695
'Cause The Smaller They Are,
The More Dangerous They Are.

429
00:19:57,697 --> 00:20:00,064
Tarantulas, Spiders --
You Never Really Know.

430
00:20:00,066 --> 00:20:03,634
The One That's Always
Shocked Me, I Remember,

431
00:20:03,636 --> 00:20:05,102
Are The Wild Pigs, The Boars.

432
00:20:05,104 --> 00:20:09,207
These Things Are Huge, And
They're Very, Very Aggressive.

433
00:20:09,209 --> 00:20:12,577
And It's The Only Wild Animal
I've Seen, Really,

434
00:20:12,579 --> 00:20:15,680
That Will Turn And Have A Go.

435
00:20:16,049 --> 00:20:18,549
With That
In The Back Of My Mind,

436
00:20:18,551 --> 00:20:19,884
It Was With Extreme Caution

437
00:20:19,886 --> 00:20:23,054
That I Hunted A Wild Pig
In The Borneo Jungle.

438
00:20:23,056 --> 00:20:27,425
You Can Actually See That Print.
See That?

439
00:20:27,427 --> 00:20:29,293
Hoof Mark.

440
00:20:30,096 --> 00:20:34,031
Once He Knows There's Something
On An Island Like A Pig,

441
00:20:34,033 --> 00:20:37,134
You Know What The Inevitable
Conclusion Of That

442
00:20:37,136 --> 00:20:40,271
Is Going To Be,
'Cause It's Only A Small Island.

443
00:20:40,273 --> 00:20:43,040
He Found A Narrowing
Kind Of Pinch In The Island

444
00:20:43,042 --> 00:20:45,910
Where He Knew, If Anything
He Pushed Down Or Chased,

445
00:20:45,912 --> 00:20:50,214
Would Have To Go On This Ridge,
Point Of Least Resistance.

446
00:20:50,216 --> 00:20:51,349
And Then Right After This Ridge,

447
00:20:51,351 --> 00:20:54,452
He Made This Sort Of Fence
That Goes Across Into A Funnel,

448
00:20:54,454 --> 00:20:58,456
Funneling The Animal
Into His Trap.

449
00:20:59,392 --> 00:21:02,360
Grylls:
And This Just Loops Under There.

450
00:21:02,362 --> 00:21:05,029
That Just Slips Into That.

451
00:21:09,669 --> 00:21:15,506
Here. Let's Just Trigger This,
Make Sure It Works Properly.

452
00:21:15,508 --> 00:21:17,575
Stand Back.

453
00:21:18,544 --> 00:21:23,414
Animal Comes Along,
Stands On The Pressure Plate.

454
00:21:23,416 --> 00:21:24,782
Reay:
Then We Retraced Our Steps

455
00:21:24,784 --> 00:21:27,585
'Round To The Other Side
Of The Island, Avoiding The Area

456
00:21:27,587 --> 00:21:30,688
Where The Pig Was Gonna
Hopefully Be Pushed Through,

457
00:21:30,690 --> 00:21:31,922
Waited There For A While.

458
00:21:31,924 --> 00:21:33,224
Go Straight Down The Hill.

459
00:21:33,226 --> 00:21:36,894
See The Back End Of Him,
Black Back End. It's A Pig.

460
00:21:36,896 --> 00:21:39,597
He Just Kind Of Made Noise
And Ushered It

461
00:21:39,599 --> 00:21:40,298
And Walked Around It

462
00:21:40,300 --> 00:21:44,402
And Just Gently Ushered It
Towards The Trap.

463
00:21:45,605 --> 00:21:46,771
He Was Really Calm At This,

464
00:21:46,773 --> 00:21:48,873
And He Often
Tries To Rush These Things.

465
00:21:48,875 --> 00:21:51,409
I Think Even He Knew
That If He Rushed This,

466
00:21:51,411 --> 00:21:53,144
He'd Never, Ever Get This Right.

467
00:21:53,146 --> 00:21:55,112
Just Moving Along.

468
00:21:55,114 --> 00:21:57,848
You Can Hear Him Move
Pretty Steadily.

469
00:21:57,850 --> 00:22:00,651
Okay.
Let's Keep Moving.

470
00:22:05,858 --> 00:22:09,527
He's Literally About
Four Foot From The Snare There.

471
00:22:09,529 --> 00:22:12,596
[ Pig Squealing ]
We Got Him.

472
00:22:14,934 --> 00:22:18,002
Just Go Around
The Back Trotter There.

473
00:22:18,004 --> 00:22:20,838
Just Let Him Settle
For A Second.

474
00:22:20,840 --> 00:22:23,174
[ Squealing Continues ]

475
00:22:29,749 --> 00:22:32,850
But It's Still Alive.
It's Only Caught By The Leg.

476
00:22:32,852 --> 00:22:35,186
So A Little Bit Angry.

477
00:22:35,188 --> 00:22:37,455
But There's So Much
Unpredictability

478
00:22:37,457 --> 00:22:39,190
Because You Never Knew
At Any Point

479
00:22:39,192 --> 00:22:41,158
Whether This Pig Would Turn
And Run At You.

480
00:22:41,160 --> 00:22:45,262
But I Think Probably Because
He Was So Concerned About That,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
40100:18:48, 595--> 00:18:52, 163 Có là không có nói như thế nào con vật Sẽ phản ứng khi họ chỗ bạn.40200:18:52, 165--> 00:18:54, 932 Bạn đã có suy nghĩ Trên đôi chân của bạn.40300:18:54, 934--> 00:18:55, 700 Ow!40400:18:55, 702--> 00:18:57, 535 Và nếu bạn may mắn, Bạn sẽ nhận được một bữa ăn tốt.40500:18:57, 537--> 00:19:00, 471 Nguy cơ lớn nhất, tôi luôn luôn nói, Về làm điều này cho thấy,40600:19:00, 473--> 00:19:02, 573 Là những điều Rằng bạn không thể chuẩn bị cho.40700:19:02, 575--> 00:19:05, 076 Mày không biết Những gì A Wild Animal là sẽ làm.40800:19:05, 078--> 00:19:08, 012 Và thông qua kính ngắm, Bạn đang luôn luôn vô cùng loại bỏ40900:19:08, 014--> 00:19:11, 249Từ những gì là thực sự có thể chỉ Một vài Feet ở phía trước của bạn.41000:19:11, 251--> 00:19:14, 085 Grylls: Đến gần. Tốt đẹp, ổn định. Tốt đẹp và ổn định.41100:19:14, 087--> 00:19:17, 455 Chúng tôi đã có một nghiêm trọng, Thích hợp có kích thước con rắn ở đây.41200:19:18, 658--> 00:19:19, 524 Không có địa điểm gần nhất. Không có địa điểm gần nhất.41300:19:19, 526--> 00:19:23, 461 Vì vậy, tôi tin tưởng gấu, và tôi tin tưởng Gấu để bảo vệ tôi là tốt,41400:19:23, 463--> 00:19:24, 395 Giữ một mắt ra cho tôi41500:19:24, 397--> 00:19:27, 565 Trong khi tôi đã chỉ có một mắt Về tình hình.41600:19:27, 567--> 00:19:31, 002 Grylls: Và đó là Một lớn Boa Constrictor.41700:19:31, 004--> 00:19:32, 069Ông hành quân đường ra cho bạn.41800:19:32, 071--> 00:19:35, 339 Vì vậy bất cứ nơi nào bạn đi, ông là luôn luôn 10 chân ở phía trước của bạn.41900:19:35, 341--> 00:19:36, 707 Vì vậy, nếu có điều gì về42000:19:36, 709--> 00:19:38, 943 Điều đó sẽ gây ra Bất kỳ loại vấn đề,42100:19:38, 945--> 00:19:41, 312 Ông thường là người đầu tiên Để băng vào nó.42200:19:41, 314--> 00:19:44, 048 Grylls: Okay. Đi xuyên qua. Ông đã nhìn thấy chúng tôi bây giờ.42300:19:44, 050--> 00:19:45, 116 Họ nhận được khó chịu một chút,42400:19:45, 118--> 00:19:46, 684 Và dĩ nhiên Họ sẽ bảo vệ mình.42500:19:46, 686--> 00:19:49, 754 Nhìn vào những đôi mắt Nhìn thẳng vào tôi.42600:19:49, 756--> 00:19:52, 523 Ông khá Primed.42700:19:52, 525--> 00:19:54, 959 Pearce: Bọ cạp Luôn luôn là khá thú vị42800:19:54, 961--> 00:19:57, 695 Bởi vì họ là nhỏ hơn, Các họ là nguy hiểm hơn.42900:19:57, 697--> 00:20:00, 064 Tarantulas, nhện-- Bạn không bao giờ thực sự biết.43000:20:00, 066--> 00:20:03, 634 Một trong đó là luôn luôn Bị sốc tôi, tôi nhớ,43100:20:03, 636--> 00:20:05, 102 Là những con lợn hoang dã, các heo.43200:20:05, 104--> 00:20:09, 207 Những điều này là rất lớn, và Họ đang rất, rất tích cực.43300:20:09, 209--> 00:20:12, 577 Và nó là động vật hoang dã chỉ Tôi đã nhìn thấy, thực sự,43400:20:12, 579--> 00:20:15, 680 Đó sẽ lần lượt và có một đi.43500:20:16, 049--> 00:20:18, 549 Với điều đó Ở mặt sau của tâm trí của tôi,43600:20:18, 551--> 00:20:19, 884 Nó đã với hết sức thận trọng43700:20:19,886 --> 00:20:23,054 That I Hunted A Wild Pig In The Borneo Jungle.43800:20:23,056 --> 00:20:27,425You Can Actually See That Print. See That?43900:20:27,427 --> 00:20:29,293 Hoof Mark.44000:20:30,096 --> 00:20:34,031 Once He Knows There's Something On An Island Like A Pig,44100:20:34,033 --> 00:20:37,134 You Know What The Inevitable Conclusion Of That44200:20:37,136 --> 00:20:40,271 Is Going To Be,'Cause It's Only A Small Island.44300:20:40,273 --> 00:20:43,040 He Found A Narrowing Kind Of Pinch In The Island44400:20:43,042 --> 00:20:45,910 Where He Knew, If Anything He Pushed Down Or Chased,44500:20:45,912 --> 00:20:50,214 Would Have To Go On This Ridge, Point Of Least Resistance.44600:20:50,216 --> 00:20:51,349And Then Right After This Ridge,44700:20:51,351 --> 00:20:54,452 He Made This Sort Of Fence That Goes Across Into A Funnel,44800:20:54,454 --> 00:20:58,456 Funneling The Animal Into His Trap.44900:20:59,392 --> 00:21:02,360 Grylls:And This Just Loops Under There.45000:21:02,362 --> 00:21:05,029 That Just Slips Into That.45100:21:09,669 --> 00:21:15,506 Here. Let's Just Trigger This, Make Sure It Works Properly.45200:21:15,508 --> 00:21:17,575 Stand Back.45300:21:18,544 --> 00:21:23,414 Animal Comes Along, Stands On The Pressure Plate.45400:21:23,416 --> 00:21:24,782 Reay: Then We Retraced Our Steps45500:21:24,784 --> 00:21:27,585 'Round To The Other SideOf The Island, Avoiding The Area45600:21:27,587 --> 00:21:30,688 Where The Pig Was Gonna Hopefully Be Pushed Through,45700:21:30,690 --> 00:21:31,922 Waited There For A While.45800:21:31,924 --> 00:21:33,224 Go Straight Down The Hill.45900:21:33,226 --> 00:21:36,894 See The Back End Of Him, Black Back End. It's A Pig.46000:21:36,896 --> 00:21:39,597 He Just Kind Of Made Noise And Ushered It46100:21:39,599 --> 00:21:40,298 And Walked Around It46200:21:40,300 --> 00:21:44,402 And Just Gently Ushered It Towards The Trap.46300:21:45,605 --> 00:21:46,771 He Was Really Calm At This,46400:21:46,773 --> 00:21:48,873 And He Often Tries To Rush These Things.46500:21:48,875 --> 00:21:51,409 I Think Even He Knew That If He Rushed This,46600:21:51,411 --> 00:21:53,144He'd Never, Ever Get This Right.46700:21:53,146 --> 00:21:55,112 Just Moving Along.46800:21:55,114 --> 00:21:57,848 You Can Hear Him Move Pretty Steadily.46900:21:57,850 --> 00:22:00,651 Okay. Let's Keep Moving.47000:22:05,858 --> 00:22:09,527 He's Literally About Four Foot From The Snare There.47100:22:09,529 --> 00:22:12,596 [ Pig Squealing ] We Got Him.47200:22:14,934 --> 00:22:18,002 Just Go Around The Back Trotter There.47300:22:18,004 --> 00:22:20,838 Just Let Him Settle For A Second.47400:22:20,840 --> 00:22:23,174 [ Squealing Continues ]

475
00:22:29,749 --> 00:22:32,850
But It's Still Alive.
It's Only Caught By The Leg.

476
00:22:32,852 --> 00:22:35,186
So A Little Bit Angry.

477
00:22:35,188 --> 00:22:37,455
But There's So Much
Unpredictability

478
00:22:37,457 --> 00:22:39,190
Because You Never Knew
At Any Point

479
00:22:39,192 --> 00:22:41,158
Whether This Pig Would Turn
And Run At You.

480
00:22:41,160 --> 00:22:45,262
But I Think Probably Because
He Was So Concerned About That,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
401
00: 18: 48.595 -> 00: 18: 52.163 Có Không Telling Làm thế nào vật sẽ phản ứng lại khi họ Ngắm Bạn. 402 00: 18: 52.165 -> 00: 18: 54.932 Bạn đã Got To Think On Your Feet. 403 00: 18: 54.934 -> 00: 18: 55.700 Ow! 404 00: 18: 55.702 -> 00: 18: 57.535 Và nếu bạn may mắn,. Bạn sẽ được một bữa ăn tốt 405 00:18: 57.537 -> 00: 19: 00.471 Các rủi ro lớn nhất, tôi luôn nói, Ngày Làm Hiện nay, 406 00: 19: 00.473 -> 00: 19: 02.573 Are The Things. Đó Bạn không thể Chuẩn bị cho 407 00: 19: 02.575 -> 00: 19: 05.076 Bạn Have No Idea What A Wild Animal Is Gonna Do. 408 00: 19: 05.078 -> 00: 19: 08.012 Và Through The Viewfinder, Bạn đang Luôn Hugely Removed 409 00 : 19: 08.014 -> 00: 19: 11.249 Từ là gì Thực ra lẽ Chỉ A Few Feet Trong Front Of You. 410 00: 19: 11.251 -> 00: 19: 14.085 Hãy đến Close: Grylls. Nice, ổn định. Đẹp và ổn định. 411 00: 19: 14.087 -> 00: 19: 17.455 Chúng tôi đã Got A Serious, đúng-Sized rắn đây. 412 00: 19: 18.658 -> 00: 19: 19.524 Không Closer. . Không Closer 413 00: 19: 19.526 -> 00: 19: 23.461 Vì vậy, tôi tin tưởng Bear, Và tôi tin tưởng gấu để bảo vệ tôi như Well, 414 00: 19: 23.463 -> 00: 19: 24.395 Giữ An Out Mắt Đối với tôi 415 00: 19: 24.397 -> 00: 19: 27.565 Trong khi tôi Chỉ Got One Eye On The tình hình. 416 00: 19: 27.567 -> 00: 19: 31.002 Grylls: Và đó là A Big Boa . cuốn chặt lại 417 00: 19: 31.004 -> 00: 19: 32.069 Ông Marches The Path Out For You. 418 00: 19: 32.071 -> 00: 19: 35.339 Vì vậy, bất cứ nơi nào bạn đi, Ngài luôn 10 Foot Trong Front Of . Bạn 419 00: 19: 35.341 -> 00: 19: 36.707 Vì vậy, Nếu Có Bất cứ điều gì về 420 00: 19: 36.709 -> 00: 19: 38.943 Đó là Gonna Nguyên nhân Bất kỳ Kind Of Vấn đề, ​​421 00: 19: 38.945 - -> 00: 19: 41.312 Anh ấy thường The One First Để Bump Into It. 422 00: 19: 41.314 -> 00: 19: 44.048 Grylls: Okay. Hãy đến qua. Anh ấy Seen hệ ngay. 423 00: 19: 44.050 -> 00: 19: 45.116 Chúng Get A Little Bit Bực mình, 424 00: 19: 45.118 -> 00: 19: 46.684 Và Of Course Họ sẽ bảo vệ . Bản thân 425 00: 19: 46.686 -> 00: 19: 49.754 Look At Những Mắt nhìn thẳng vào tôi. 426 00: 19: 49.756 -> 00: 19: 52.523 Ông Khá sơn lót. 427 00: 19: 52.525 - -> 00: 19: 54.959 Pearce: The Scorpions Are Always Khá thú vị 428 00: 19: 54.961 -> 00: 19: 57.695 'Nguyên nhân nhỏ hơn họ có, The More Dangerous Họ là. 429 00: 19: 57.697 - > 00: 20: 00.064 tarantulas, Spiders - bạn không bao giờ thực sự biết. 430 00: 20: 00.066 -> 00: 20: 03.634 The One Đó Luôn sốc Me, I Remember, 431 00: 20: 03.636 -> 00 : 20: 05.102 Are The Wild Pigs, The Heo. 432 00: 20: 05.104 -> 00: 20: 09.207 Những điều Are lớn, Và Họ đang rất, rất hung hăng. 433 00: 20: 09.209 -> 00 : 20: 12.577 Và Đó là The Chỉ Wild Animal Tôi đã Seen, Thực sự, 434 00: 20: 12.579 -> 00: 20: 15.680 Điều đó sẽ Rẽ Và Have A Go. 435 00: 20: 16.049 -> 00: 20: 18.549 Với Đó In The Back Of My Mind 436 00: 20: 18.551 -> 00: 20: 19.884 It Was với Phạt cảnh cáo cực 437 00: 20: 19.886 -> 00: 20: 23.054 Đó Tôi Bị săn đuổi A hoang dã Pig In The Jungle Borneo. 438 00: 20: 23.056 -> 00: 20: 27.425 Bạn Trên thực tế có thể nhìn thấy In That. Xem Điều đó? 439 00: 20: 27.427 -> 00: 20: 29.293. Hoof Mark 440 00: 20: 30.096 -> 00: 20: 34.031 Khi He Knows Có Something On An Island Like A Pig, 441 00: 20: 34.033 -> 00: 20: 37.134 Bạn biết gì The Inevitable Kết luận Trong số đó 442 00:20: 37.136 -> 00: 20: 40.271 Is Going To Be, Vì Đó Chỉ có một hòn đảo nhỏ. 443 00: 20: 40.273 -> 00: 20: 43.040 Anh Tìm thấy A Thu hẹp Kind Of Pinch Trong The Island 444 00:20 : 43.042 -> 00: 20: 45.910 Trường Anh Biết, Nếu Anything Ông Đẩy xuống Hoặc Đuổi, 445 00: 20: 45.912 -> 00: 20: 50.214 Sẽ có To Go On Ridge này,. Point Of Resistance Least 446 00: 20: 50.216 -> 00: 20: 51.349 Và Sau đó phải Ridge Sau này, 447 00: 20: 51.351 -> 00: 20: 54.452 Ông Made Sắp xếp này của Fence Đó Goes Across Into A Kênh, 448 00: 20: 54.454 -> 00: 20: 58.456 cách chuyển The Animal vào cái bẫy của ông. 449 00: 20: 59.392 -> 00: 21: 02.360 Grylls: Và này Chỉ cần Loops Dưới Có. 450 00: 21: 02.362 -> 00: 21: 05.029 Đó Chỉ Slips Into đó. 451 00: 21: 09.669 -> 00: 21: 15.506 đây. Hãy Chỉ cần kích hoạt này, Chắc chắn nó hoạt động đúng. 452 00: 21: 15.508 -> 00: 21: 17.575. Đứng lại 453 00: 21: 18.544 -> 00: 21: 23.414 Animal Comes Cùng, Bệ On The Pressure . tấm 454 00: 21: 23.416 -> 00: 21: 24.782 Reay: Sau đó chúng tôi lui bước của chúng tôi 455 00: 21: 24.784 -> 00: 21: 27.585 'Round To The Other Side Of The Island, Tránh Area 456 00: 21: 27.587 -> 00: 21: 30.688 chỗ con heo Gonna Hy vọng được đẩy qua, 457 00: 21: 30.690 -> 00: 21: 31.922. Chờ đợi Có Đối với A While 458 00: 21: 31.924 -> 00: 21: 33.224 Go Straight Down The Hill. 459 00: 21: 33.226 -> 00: 21: 36.894 See The Back End Of Ngài, Đen Back End. Đó là A Pig. 460 00: 21: 36.896 -> 00: 21: 39.597 Anh Chỉ Kind Of Made Noise và mở ra nó 461 00: 21: 39.599 -> 00: 21: 40.298 Và Đi bộ quanh nó 462 00:21: 40,300 -> 00: 21: 44.402 Và Chỉ cần nhẹ nhàng mở ra Đó Hướng tới The Trap. 463 00: 21: 45.605 -> 00: 21: 46.771 He Was Really Calm Tại này, 464 00: 21: 46.773 -> 00: 21: 48.873 Và Ngài Thường Thử Để Rush Những điều. 465 00: 21: 48.875 -> 00: 21: 51.409 Tôi nghĩ Thậm chí Anh Biết Đó Nếu Ngài Vội vã này, 466 00: 21: 51.411 -> 0:21: 53.144 Anh sẽ không bao giờ, bao giờ được vấn đề này phải. 467 00: 21: 53.146 -> 00: 21: 55.112 Chỉ cần Moving Cùng. 468 00: 21: 55.114 -> 00: 21: 57.848 Bạn có thể nghe Ngài Di chuyển Khá đều đặn . 469 00: 21: 57.850 -> 00: 22: 00.651 Được rồi. Chúng ta hãy giữ Di chuyển. 470 00: 22: 05.858 -> 00: 22: 09.527 Anh ấy là nghĩa đen về. Bốn chân Từ Các Snare Có 471 00:22: 09.529 -> 00: 22: 12.596 [Pig hò hét] We Got Ngài. 472 00: 22: 14.934 -> 00: 22: 18.002 Just Go Around The Back Trotter có. 473 00: 22: 18.004 -> 00: 22: 20.838 Chỉ cần Hãy để Ngài ngả cho một thứ hai. 474 00: 22: 20.840 -> 00: 22: 23.174 [hò hét tiếp tục] 475 00: 22: 29.749 -> 00: 22: 32.850 Nhưng Đó là Still Alive. Nó Chỉ Bị bắt By The Leg. 476 00: 22: 32.852 -> 00: 22: 35.186 Vì vậy, A Little Bit Angry. 477 00: 22: 35.188 -> 00: 22: 37.455 Nhưng Có So Much không thể tiên đoán 478 00: 22: 37.457 -> 00: 22: 39.190 Bởi vì bạn không bao giờ Knew Tại điểm nào 479 00: 22: 39.192 -> 00: 22: 41.158 Dù lợn này có Rẽ Và Chạy At You. 480 00: 22: 41.160 -> 00: 22: 45.262 Nhưng tôi nghĩ có lẽ vì ông quá Lo ngại về đó,






















































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: