63100:55:17,960 --> 00:55:20,315Ms. Lenoir and I went outsideto wait f dịch - 63100:55:17,960 --> 00:55:20,315Ms. Lenoir and I went outsideto wait f Việt làm thế nào để nói

63100:55:17,960 --> 00:55:20,315Ms.

631
00:55:17,960 --> 00:55:20,315
Ms. Lenoir and I went outside
to wait for you...

632
00:55:20,400 --> 00:55:22,356
...when we were attacked by these...

633
00:55:22,440 --> 00:55:23,475
Zombies?

634
00:55:23,560 --> 00:55:24,595
Yes!

635
00:55:24,680 --> 00:55:28,468
We ran back to the house, and
Ms. Lenoir opened this secret passageway.

636
00:55:28,640 --> 00:55:32,349
She said it was built during the Civil War
to hide from Union soldiers.

637
00:55:32,440 --> 00:55:34,317
But the zombies came after us.

638
00:55:34,600 --> 00:55:37,160
They grabbed Ms. Lenoir
and dragged her away.

639
00:55:37,640 --> 00:55:40,029
Thank goodness you've come.

640
00:55:40,160 --> 00:55:43,152
You say the zombies
dragged Simone away.

641
00:55:43,400 --> 00:55:45,630
Yes, it was horrible.

642
00:55:45,880 --> 00:55:48,917
Don't worry. We'll find her.
It's going to be okay!

643
00:55:51,080 --> 00:55:53,389
Come on, we've got to save Simone.

644
00:56:20,560 --> 00:56:22,232
Come on! This way.

645
00:56:41,200 --> 00:56:42,599
Where are we?

646
00:56:43,600 --> 00:56:46,558
Looks to me like a place for voodoo rituals.

647
00:56:47,080 --> 00:56:51,278
- But why don't we just ask Lena?
- What are you talking about?

648
00:56:51,360 --> 00:56:54,750
Her story about Simone
getting dragged by zombies wasn't true.

649
00:56:54,920 --> 00:56:58,674
I saw the footprints of Simone's heels.
She wasn't dragged.

650
00:56:58,760 --> 00:57:00,591
She walked down that tunnel.

651
00:57:05,640 --> 00:57:08,712
Very clever, Velma, but it's too late.

652
00:57:17,880 --> 00:57:20,553
Sorry, Freddy. I really do like you.

653
00:57:24,680 --> 00:57:27,069
What would you do if you didn't like me?

654
00:57:35,480 --> 00:57:36,754
Voodoo dolls!

655
00:57:36,840 --> 00:57:39,354
These wax dolls do come in handy.

656
00:57:43,760 --> 00:57:47,070
So that's where the cleaning cloth
for my glasses went.

657
00:57:48,240 --> 00:57:50,037
Sorry I suspected you.

658
00:57:50,200 --> 00:57:51,918
Apology accepted.

659
00:57:52,360 --> 00:57:56,558
The harvest moon will soon reach
the midnight point on this moondial...

660
00:57:56,680 --> 00:57:59,399
...and then the ceremony will begin.

661
00:57:59,760 --> 00:58:01,398
What ceremony?

662
00:58:02,440 --> 00:58:04,317
You won't get away with this.

663
00:58:04,840 --> 00:58:08,196
I've been getting away with it
for 200 years.

664
00:58:16,200 --> 00:58:19,112
At least Scoob and Shaggy are still free.
Maybe...

665
00:58:19,200 --> 00:58:20,758
I heard that, Fred!

666
00:58:21,160 --> 00:58:22,832
Those two simpletons.

667
00:58:22,920 --> 00:58:26,037
We didn't even bother
making wax dolls of them.

668
00:58:26,120 --> 00:58:28,634
A waste of time and magic wax.

669
00:58:30,440 --> 00:58:32,396
Just what are you planning to do to us?

670
00:58:32,480 --> 00:58:33,629
It's simple.

671
00:58:33,720 --> 00:58:36,393
Every harvest moon
I must drain the life force...

672
00:58:36,480 --> 00:58:38,710
...from victims lured to my island...

673
00:58:39,000 --> 00:58:40,831
...to preserve my immortality!

674
00:58:40,920 --> 00:58:44,037
This is more haunted stuff
than I really wanted.

675
00:58:58,960 --> 00:59:00,029
Jacques!

676
00:59:00,120 --> 00:59:02,429
- Are we ever glad to see you!
- Yeah!

677
00:59:02,920 --> 00:59:04,478
There's no time to waste.

678
00:59:04,560 --> 00:59:06,516
I am happy to see y'all.

679
00:59:23,720 --> 00:59:27,190
If you're as old as you say you are,
then I'll bet you're the one...

680
00:59:27,280 --> 00:59:29,635
...who found Morgan Moonscar's treasure.

681
00:59:29,720 --> 00:59:31,631
Morgan Moonscar!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
63100:55:17, 960--> 00:55:20, 315Bà Lenoir và tôi đã đi ra ngoàichờ đợi cho bạn...63200:55:20, 400--> 00:55:22, 356.. .khi chúng ta bị tấn công bởi những...63300:55:22, 440--> 00:55:23, 475Zombie?63400:55:23, 560--> 00:55:24, 595Có!63500:55:24, 680--> 00:55:28, 468Chúng tôi chạy trở lại nhà, vàBà Lenoir mở đoạn bí mật này.63600:55:28, 640--> 00:55:32, 349Cô nói rằng nó được xây dựng trong cuộc nội chiếnđể ẩn từ liên đoàn binh sĩ.63700:55:32, 440--> 00:55:34, 317Nhưng các zombie đến chúng tôi.63800:55:34, 600--> 00:55:37, 160Họ nắm lấy bà Lenoirvà kéo cô ấy đi.63900:55:37, 640--> 00:55:40, 029Cám ơn lòng tốt bạn đã đến.64000:55:40, 160--> 00:55:43, 152Bạn nói những thây makéo Simone đi.64100:55:43, 400--> 00:55:45, 630Có, nó thật kinh khủng.64200:55:45, 880--> 00:55:48, 917Đừng lo lắng. Chúng tôi sẽ tìm cô ấy.Nó sẽ ổn thôi!64300:55:51, 080--> 00:55:53, 389Đi, chúng ta phải tiết kiệm Simone.64400:56:20, 560--> 00:56:22, 232Cố lên! Bằng cách này.64500:56:41, 200--> 00:56:42, 599Chúng tôi đang ở đâu?64600:56:43, 600--> 00:56:46, 558Trông tôi giống như một nơi cho các nghi lễ voodoo.64700:56:47, 080--> 00:56:51, 278- Nhưng tại sao không chúng tôi chỉ cần hỏi Lena?-Anh nói gì vậy?64800:56:51, 360--> 00:56:54, 750Câu chuyện của cô về Simonenhận được kéo bởi các zombie không phải là sự thật.64900:56:54, 920--> 00:56:58, 674Tôi đã nhìn thấy dấu chân của Simone gót.Cô đã không kéo.65000:56:58, 760--> 00:57:00, 591Cô đi xuống đường hầm đó.65100:57:05, 640--> 00:57:08, 712Rất thông minh, Velma, nhưng đó là quá muộn.65200:57:17, 880--> 00:57:20, 553Xin lỗi, Freddy. Tôi thực sự thích bạn.65300:57:24, 680--> 00:57:27, 069Bạn sẽ làm gì nếu bạn không thích tôi?65400:57:35, 480--> 00:57:36, 754Búp bê voodoo!65500:57:36, 840--> 00:57:39, 354Những con búp bê sáp có ích.65600:57:43, 760--> 00:57:47, 070Vì vậy, đó là nơi làm sạch vảicho kính của tôi đã đi.65700:57:48, 240--> 00:57:50, 037Xin lỗi tôi nghi ngờ bạn.65800:57:50, 200--> 00:57:51, 918Chấp nhận lời xin lỗi.65900:57:52, 360--> 00:57:56, 558Harvest moon sẽ sớm đạt đượcđiểm nửa đêm ngày này moondial...66000:57:56, 680--> 00:57:59, 399.. .và thì buổi lễ sẽ bắt đầu.66100:57:59, 760--> 00:58:01, 398Lễ gì?66200:58:02, 440--> 00:58:04, 317Bạn sẽ không nhận được đi với điều này.66300:58:04, 840--> 00:58:08, 196Tôi đã nhận được đi với nó200 năm.66400:58:16, 200--> 00:58:19, 112Ít scooby và rậm đang vẫn còn miễn phí.Có lẽ...66500:58:19, 200--> 00:58:20, 758Tôi nghe nói rằng, Fred!66600:58:21, 160--> 00:58:22, 832Những hai Faulkner.66700:58:22, 920--> 00:58:26, 037Chúng tôi thậm chí không bận tâmlàm búp bê sáp của họ.66800:58:26, 120--> 00:58:28, 634Một sự lãng phí thời gian và sáp ma thuật.66900:58:30, 440--> 00:58:32, 396Chỉ là những gì bạn có kế hoạch để làm cho chúng tôi?67000:58:32, 480--> 00:58:33, 629Nó là đơn giản.67100:58:33, 720--> 00:58:36, 393Mỗi harvest moonTôi phải cống lực lượng cuộc sống...67200:58:36, 480--> 00:58:38, 710.. .từ nạn nhân bị lừa đảo của tôi...67300:58:39, 000--> 00:58:40, 831.. .để bảo vệ sự bất tử của tôi!67400:58:40, 920--> 00:58:44, 037Đây là thêm công cụ bị ma ámhơn tôi thực sự muốn.67500:58:58, 960--> 00:59:00, 029Jacques!67600:59:00, 120--> 00:59:02, 429-Có phải chúng ta bao giờ vui mừng khi thấy bạn!-Vâng!67700:59:02, 920--> 00:59:04, 478Có là không có thời gian để lãng phí.67800:59:04, 560--> 00:59:06, 516Tôi vui mừng khi thấy y'all.67900:59:23, 720--> 00:59:27, 190Nếu bạn là như cũ như bạn nói bạn là,sau đó, tôi sẽ đặt cược bạn là một trong những...68000:59:27, 280--> 00:59:29, 635.. người tìm thấy kho báu Morgan Moonscar.68100:59:29, 720--> 00:59:31, 631Morgan Moonscar!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
631
00: 55: 17.960 -> 00: 55: 20.315
Ms. Lenoir và tôi đi ra ngoài
để chờ đợi cho bạn ... 632 00: 55: 20,400 -> 00: 55: 22.356 ... khi chúng tôi bị tấn công bởi những ... 633 00: 55: 22.440 -> 00:55 : 23.475 Zombies? 634 00: 55: 23.560 -> 00: 55: 24.595 Có! 635 00: 55: 24.680 -> 00: 55: 28.468 Chúng tôi chạy về nhà, và bà Lenoir đã mở lối đi bí mật này. 636 00: 55: 28.640 -> 00: 55: 32.349 Cô cho biết nó được xây dựng trong cuộc nội chiến để trốn lính Union. 637 00: 55: 32.440 -> 00: 55: 34.317 Nhưng các zombies đến sau chúng ta. 638 00: 55: 34.600 -> 00: 55: 37.160 Họ túm lấy bà Lenoir và kéo cô ấy đi. 639 00: 55: 37.640 -> 00: 55: 40.029 Thank tốt đẹp bạn đã đến . 640 00: 55: 40.160 -> 00: 55: 43.152 Bạn nói rằng các zombies kéo Simone đi. 641 00: 55: 43.400 -> 00: 55: 45.630 Có, nó thật kinh khủng. 642 00: 55: 45.880 - -> 00: 55: 48.917 Đừng lo lắng. Chúng tôi sẽ tìm cô ấy. Nó sẽ không sao! 643 00: 55: 51.080 -> 00: 55: 53.389 Nào, chúng ta phải lưu Simone. 644 00: 56: 20.560 -> 00:56: 22.232 Thôi nào! Bằng cách này. 645 00: 56: 41.200 -> 00: 56: 42.599 trường hợp là chúng tôi? 646 00: 56: 43.600 -> 00: 56: 46.558 . Trông tôi giống như một nơi cho các nghi lễ tà thuật 647 00:56: 47.080 -> 00: 56: 51.278 - Nhưng tại sao chúng ta không chỉ cần hỏi Lena? - bạn đang nói về là gì? 648 00: 56: 51.360 -> 00: 56: 54.750 Câu chuyện của cô về Simone bị kéo bởi zombies wasn 't thực sự. 649 00: 56: 54.920 -> 00: 56: 58.674 tôi nhìn thấy những dấu chân của đôi giày cao gót của Simone. Cô không kéo. 650 00: 56: 58.760 -> 00: 57: 00.591 Cô bước xuống đường hầm. 651 00: 57: 05.640 -> 00: 57: 08.712 Rất thông minh, Velma, nhưng đã quá muộn. 652 00: 57: 17.880 -> 00: 57: 20.553 Xin lỗi, Freddy. Tôi thực sự thích bạn. 653 00: 57: 24.680 -> 00: 57: 27.069 Bạn sẽ làm gì nếu bạn không thích tôi? 654 00: 57: 35.480 -> 00: 57: 36.754 ! Búp bê Voodoo 655 00: 57: 36.840 -> 00: 57: 39.354 những búp bê sáp làm có ích. 656 00: 57: 43.760 -> 00: 57: 47.070 vì vậy, đó là nơi vải sạch . kính của tôi đã đi 657 00:57 : 48.240 -> 00: 57: 50.037 Xin lỗi tôi nghi ngờ bạn. 658 00: 57: 50.200 -> 00: 57: 51.918 Apology chấp nhận. 659 00: 57: 52.360 -> 00: 57: 56.558 Các trăng thu hoạch sẽ sớm đạt điểm nửa đêm về moondial này ... 660 00: 57: 56.680 -> 00: 57: 59.399 ... và sau đó buổi lễ sẽ bắt đầu. 661 00: 57: 59.760 -> 00: 58: 01.398 gì ? lễ 662 00: 58: 02.440 -> 00: 58: 04.317 Bạn sẽ không phải đi với điều này. 663 00: 58: 04.840 -> 00: 58: 08.196 tôi đã nhận được đi với nó trong 200 năm . 664 00: 58: 16,200 -> 00: 58: 19.112 ít nhất Scoob và xù xì vẫn được miễn phí. có lẽ ... 665 00: 58: 19,200 -> 00: 58: 20.758 tôi nghe nói rằng, Fred 666 00 : 58: 21.160 -> 00: 58: 22.832 . hai simpletons 667 00: 58: 22.920 -> 00: 58: 26.037 Chúng tôi thậm chí không bận tâm làm cho những con búp bê sáp của họ. 668 00: 58: 26.120 - > 00: 58: 28.634 Một sự lãng phí thời gian và sáp ma thuật. 669 00: 58: 30.440 -> 00: 58: 32.396 được Chỉ cần những gì bạn định làm gì với chúng ta? 670 00: 58: 32.480 -> 00:58 : 33.629 Nó đơn giản. 671 00: 58: 33.720 -> 00: 58: 36.393 Mỗi trăng thu hoạch tôi phải lấy nước từ các lực lượng cuộc sống ... 672 00: 58: 36.480 -> 00: 58: 38.710 ... từ các nạn nhân dụ dỗ đến hòn đảo của tôi ... 673 00: 58: 39,000 -> 00: 58: 40.831 ... để bảo tồn bất tử của tôi! 674 00: 58: 40.920 -> 00: 58: 44.037 Đây là công cụ ma nhiều hơn tôi thực sự muốn. 675 00: 58: 58.960 -> 00: 59: 00.029 Jacques! 676 00: 59: 00.120 -> 00: 59: 02.429 - Có phải chúng ta đã từng vui mừng khi thấy bạn ! - Ừ 677 00:59: 02.920 -> 00: 59: 04.478 không có thời gian để lãng phí. 678 00: 59: 04.560 -> 00: 59: 06.516 tôi hạnh phúc để xem y'all. 679 00: 59: 23.720 -> 00:59 : 27.190 Nếu bạn là như cũ như bạn nói, sau đó tôi sẽ đặt cược bạn là một trong những ... 680 00: 59: 27.280 -> 00: 59: 29.635 ... người đã tìm thấy kho báu Morgan Moonscar của. 681 00: 59: 29.720 -> 00: 59: 31.631 Morgan Moonscar!
























































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: