Primary colors (red, green, blue) should never be used as background c dịch - Primary colors (red, green, blue) should never be used as background c Việt làm thế nào để nói

Primary colors (red, green, blue) s

Primary colors (red, green, blue) should never be used as background color in an HMI. Although black and white provide good color contrast but using these in background makes the screen look glare. Therefore, these are also not right choice as screen background. For an HMI display background, it is always recommended to use pastel shades such as light grey, light brown etc. These colors are easier to look and provide good contrast for the dark/ brighter colors (i.e. red, yellow, green, blue etc) used for other components in the display page.

While incorporating multiple pages within one display, it is wise to use multiple shadows for each page so that the operators can visually identify different pages at a glance even from a distance.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Màu cơ bản (đỏ, xanh, xanh) không bao giờ nên được sử dụng như là màu nền trong diện HMI. Mặc dù màu đen và trắng cung cấp độ tương phản màu sắc tốt nhưng sử dụng chúng trong nền làm cho màn hình nhìn ánh sáng chói. Vì vậy, đây là cũng không lựa chọn đúng đắn như màn hình nền. Đối với một nền màn hình HMI, nó luôn luôn khuyến khích để sử dụng các tông màu pastel như màu xám ánh sáng, ánh sáng màu nâu v.v.. Những màu sắc dễ dàng hơn để xem xét và cung cấp độ tương phản tốt cho màu sắc tối / sáng hơn (tức là màu đỏ, màu vàng, màu xanh lá cây, màu xanh vv) được sử dụng cho các thành phần khác trong trang hiển thị.Trong khi kết hợp với nhiều trang trong vòng một hiển thị, nó là khôn ngoan để sử dụng nhiều bóng cho mỗi trang, do đó các nhà khai thác trực quan có thể xác định các trang web khác nhau tại a glance thậm chí từ một khoảng cách.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Màu cơ bản (đỏ, xanh lá cây, xanh dương) nên không bao giờ được sử dụng làm màu nền trong một HMI. Mặc dù màu đen và màu trắng tạo sự tương phản màu sắc tốt nhưng sử dụng những nền làm cho màn hình nhìn chói. Vì vậy, đây cũng không phải là lựa chọn đúng đắn làm nền màn hình. Đối với một nền màn hình HMI, nó luôn luôn khuyến khích sử dụng màu pastel như xám nhạt, nâu ánh sáng vv Những màu này dễ dàng hơn để tìm kiếm và cung cấp độ tương phản tốt cho các màu sắc tối / sáng hơn (tức là màu đỏ, vàng, xanh lá cây, xanh vv) sử dụng cho các thành phần khác trong trang hiển thị.

trong khi kết hợp với nhiều trang trong một màn hình, nó là khôn ngoan để sử dụng nhiều bóng cho mỗi trang để các nhà khai thác có thể xác định trực quan các trang khác nhau trong nháy mắt thậm chí từ một khoảng cách.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: