30100:29:09,354 --> 00:29:12,027General Mustafa Kemal, Turkey's future dịch - 30100:29:09,354 --> 00:29:12,027General Mustafa Kemal, Turkey's future Việt làm thế nào để nói

30100:29:09,354 --> 00:29:12,027Gen

301
00:29:09,354 --> 00:29:12,027
General Mustafa Kemal, Turkey's future leader,

302
00:29:12,114 --> 00:29:15,072
warned that this was
a recipe for national disaster.

303
00:29:17,114 --> 00:29:20,868
There are no bonds between
the Government and the people

304
00:29:20,954 --> 00:29:25,072
What we call ''the people'' is now composed
of women disabld men and children

305
00:29:26,114 --> 00:29:31,268
For all alike the Government is the power which
insitently drives them to hunger and death

306
00:29:32,314 --> 00:29:34,987
Every new step taken by the Government

307
00:29:35,074 --> 00:29:38,225
increases the general hatred
the people feel for it

308
00:29:42,914 --> 00:29:46,145
But far from relaxing
the pressure on the Turkish people,

309
00:29:46,234 --> 00:29:50,193
their war leader, Enver Pasha,
had even bigger demands to make on them.

310
00:29:53,834 --> 00:29:57,383
While Britain swallowed up
the old Ottoman Empire in the south,

311
00:29:57,474 --> 00:30:02,229
Enver looked east, dreaming of a new
Turkish Empire extending into Central Asia.

312
00:30:12,674 --> 00:30:17,828
Our destiny forces us to move from the south
to the east where our blood

313
00:30:17,914 --> 00:30:23,113
our roots our language
and most importantly our future lie

314
00:30:24,754 --> 00:30:29,225
Ludendorff also had plans, which ignored
the parlous state of the Turkish Army.

315
00:30:31,714 --> 00:30:37,869
By May 1918, he had a crazy idea, for Enver
to strike at the heart of the British Empire.

316
00:30:38,954 --> 00:30:41,593
LUDENDORFF:
Even if we are victorious in France

317
00:30:41,674 --> 00:30:47,226
it is still in no way certain that we can force
the English to a peace acceptable to us

318
00:30:47,314 --> 00:30:51,990
if we are not able to threaten
their most sensitive spot India

319
00:30:57,514 --> 00:30:59,470
But Enver stuck to his own agenda

320
00:30:59,554 --> 00:31:03,183
and that included
sending his newly-formed Army Of Islam

321
00:31:03,274 --> 00:31:05,834
to capture the oil-rich city of Baku.

322
00:31:07,394 --> 00:31:10,466
Britain and Germany
also had Baku in their sights.

323
00:31:10,554 --> 00:31:13,022
Now the scramble for Central Asia was on.

324
00:31:14,114 --> 00:31:18,187
The speed and energy of the Turkish advance
seems to have taken Europe by surprise

325
00:31:19,394 --> 00:31:22,943
They hadn't thought
Turkey was able to carry out such deeds

326
00:31:24,994 --> 00:31:30,193
Ludendorff was furious to find, yet again,
an ally trying to steal resources from Germany.

327
00:31:31,234 --> 00:31:34,909
Unlss the Turkih advance
on Baku is halted at once

328
00:31:34,994 --> 00:31:38,304
and the troops are withdrawn
to their original positions

329
00:31:38,394 --> 00:31:41,147
I shall have to propose to His Majesty the Kaiser

330
00:31:41,234 --> 00:31:45,022
the recall of the German officers
in the Turkish High Command

331
00:31:48,074 --> 00:31:51,510
While they were bickering,
Britain sneaked into Baku first.

332
00:31:57,234 --> 00:31:59,907
Turkey's commanders, like Vecihi Bey,

333
00:31:59,994 --> 00:32:03,748
were growing bitter
over the cost of her alliance with Germany.

334
00:32:03,834 --> 00:32:06,906
We thought
we were sacrificing ourselves

335
00:32:06,994 --> 00:32:10,145
for the common good
of the Germans and Turks

336
00:32:10,234 --> 00:32:13,385
Oh! This shining silvered plan

337
00:32:14,434 --> 00:32:17,949
We've sacrificed millions
of our sons for a dream

338
00:32:20,554 --> 00:32:24,513
A woman is asking everyone she
sees ''Have you seen my Ahmed?''

339
00:32:24,594 --> 00:32:26,550
"Which Ahmed?"

340
00:32:26,634 --> 00:32:29,194
"Which of the hundred thousand Ahmeds?"

341
00:32:30,634 --> 00:32:32,590
''He went this way'' she said

342
00:32:32,674 --> 00:32:34,426
"That way?

343
00:32:34,514 --> 00:32:37,790
To the Suez Canal Sarikami or Baghdad?

344
00:32:38,834 --> 00:32:42,588
Was your Ahmed swallowed by ice
sand or bitten by scorpions?

345
00:32:43,634 --> 00:32:46,432
No none of us has seen your Ahmed

346
00:32:47,474 --> 00:32:49,226
But he has seen hell"

347
00:32:50,274 --> 00:32:55,826
If we could only explain to a mother what
we gained from it, news to make her proud

348
00:32:56,914 --> 00:32:59,872
But we lost Ahmed in a gamble

349
00:32:59,954 --> 00:33:01,387
(Mortar fire)

350
00:33:05,274 --> 00:33:08,346
Regardless of the Central Powers'
mounting problems,

351
00:33:08,434 --> 00:33:11,790
Ludendorff's push on the Western Front
was storming ahead.

352
00:33:18,274 --> 00:33:21,186
We're going like hell on and on day and night

353
00:33:23,234 --> 00:33:27,022
Our baggage is somewhere in the rear
and nobody expects to see it again

354
00:33:28,274 --> 00:33:32,233
We're glad if ration carts and field kitchens
can get up to us at night

355
00:33:34,074 --> 00:33:37,350
Now we go forward past craters and trenches

356
00:33:37,434 --> 00:33:39,390
captured gun positions

357
00:33:39,474 --> 00:33:41,430
ration dumps and clothing depots

358
00:33:43,594 --> 00:33:48,304
Our cars now run on the best English rubber
tyres, we smoke none but English cigarettes

359
00:33:48,394 --> 00:33:51,466
and plaster our boots
with lovely English boot polish

360
00:33:51,554 --> 00:33:55,229
all unheard of things
which belong to a fairyland a long time ago

361
00:34:02,274 --> 00:34:05,630
The British Fifth Army fell back
in disorder before the Germans.

362
00:34:08,674 --> 00:34:11,427
Von Hutier's 1 8th Army
had advanced the furthest.

363
00:34:12,474 --> 00:34:14,430
They encountered slight resistance,

364
00:34:14,514 --> 00:34:19,030
because the areas they reached
were of lesser strategic importance to the Allies.

365
00:34:24,674 --> 00:34:29,623
Instead of reining von Hutier in
and turning his army against Allied strongholds,

366
00:34:29,714 --> 00:34:32,990
Ludendorff rewarded him
with medals and reinforcements.

367
00:34:34,274 --> 00:34:39,109
Crown Prince Rupprecht, commanding four
of the German armies, saw big trouble ahead.

368
00:34:40,634 --> 00:34:44,786
German High Command has changed direction

369
00:34:44,874 --> 00:34:49,152
It has made its decisions
according to the size of its territorial gain

370
00:34:49,234 --> 00:34:52,192
rather than according to operational goal

371
00:34:53,834 --> 00:34:55,790
The problem was Ludendorff.

372
00:34:55,874 --> 00:35:01,551
He had an eye for detailed battlefield tactics,
but was blind to the big strategic picture.

373
00:35:04,434 --> 00:35:07,665
His armies' spectacular advance
had no vital objective.

374
00:35:09,114 --> 00:35:12,550
Indeed, woe betide a staff officer
who dared ask Ludendorff

375
00:35:12,634 --> 00:35:15,068
what the operation was meant to achieve.

376
00:35:15,154 --> 00:35:18,032
LUDENDORFF: I object to the word ''operation''

377
00:35:18,114 --> 00:35:20,582
We will punch a hole into their line

378
00:35:20,674 --> 00:35:22,630
For the rest we shall see

379
00:35:24,594 --> 00:35:27,666
Rudolf Binding, at the cutting edge
of the Second Army,

380
00:35:27,754 --> 00:35:32,828
realised that the speed of the German advance
across this open, undefended ground

381
00:35:32,914 --> 00:35:34,745
was a problem in itself.

382
00:35:35,834 --> 00:35:38,587
One cannot go on victoriously for ever

383
00:35:38,674 --> 00:35:41,711
without ammunition
or any sort of reinforcements

384
00:35:41,794 --> 00:35:43,750
Behind us lies the wilderness

385
00:35:46,674 --> 00:35:49,632
The thing which annoys and upsets us
again and again

386
00:35:49,714 --> 00:35:54,424
are the exaggerations of the newspapers
and the telegrams to crowned heads about

387
00:35:54,514 --> 00:35:55,993
''the decisive victory''

388
00:36:01,714 --> 00:36:04,547
The German advance,
which looked so good on paper,

389
00:36:04,634 --> 00:36:07,148
had dangerously outstripped its supply lines.

390
00:36:08,194 --> 00:36:12,312
Some units were so far ahead,
no-one was quite sure where they were

391
00:36:12,394 --> 00:36:16,990
and the Germans had neither the horses
to pull the supply carts, nor enough fodder.

392
00:36:19,154 --> 00:36:21,907
The sun dries out the poor earth to dust

393
00:36:21,994 --> 00:36:25,953
I don 't know what we will live off
Already we have no oats

394
00:36:26,034 --> 00:36:29,993
If we have a bad harvest then we can send
the horses to the sausage factory

395
00:36:34,434 --> 00:36:37,187
The deeper the Germans
penetrated Allied lines,

396
00:36:37,274 --> 00:36:40,505
the more their own deprivations
were forced home to them.

397
00:36:44,154 --> 00:36:48,352
Like a vision from the Promised Land
we are already in the English rest areas

398
00:36:48,434 --> 00:36:50,584
a land flowing with milk and honey

399
00:36:50,834 --> 00:36:54,190
Our men can hardly be distinguihed
from English soliers

400
00:36:54,274 --> 00:36:58,631
Everyone wears at last a leather jerkin
a waterproof either short or long


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
30100:29:09, 354--> 00:29:12, 027Chung Mustafa Kemal, Thổ Nhĩ Kỳ của lãnh đạo trong tương lai,30200:29:12, 114--> 00:29:15, 072cảnh báo rằng điều này làmột công thức cho thiên tai quốc gia.30300:29:17, 114--> 00:29:20, 868Không có không có liên kết giữachính phủ và nhân dân30400:29:20, 954--> 00:29:25, 072Những gì chúng tôi gọi là '' con người '' bây giờ là bao gồmcủa người đàn ông disabld phụ nữ và trẻ em30500:29:26, 114--> 00:29:31, 268Đối với tất cả như nhau chính là sức mạnh màinsitently các ổ đĩa cho họ đói đến chết30600:29:32, 314--> 00:29:34, 987Mỗi bước tiến mới thực hiện bởi chính phủ30700:29:35, 074--> 00:29:38, 225tăng hận thù chungnhững người cảm thấy cho nó30800:29:42, 914--> 00:29:46, 145Nhưng xa thư giãnnhững áp lực trên người Thổ Nhĩ Kỳ,30900:29:46, 234--> 00:29:50, 193lãnh đạo chiến tranh của họ, Enver Pasha,có nhu cầu lớn hơn để làm cho họ.31000:29:53, 834--> 00:29:57, 383Trong khi anh nuốtĐế quốc Ottoman cũ ở phía Nam,31100:29:57, 474--> 00:30:02, 229Enver nhìn phía đông, thơ mộng của một mớiBồn đế chế mở rộng tới Trung á.31200:30:12, 674--> 00:30:17, 828Số phận của chúng tôi lực lượng chúng tôi để di chuyển từ phía namvề phía đông nơi máu của chúng tôi31300:30:17, 914--> 00:30:23, 113chúng tôi nguồn gốc ngôn ngữ của chúng tôivà quan trọng nhất của chúng tôi nằm trong tương lai31400:30:24, 754--> 00:30:29, 225Ludendorff cũng có kế hoạch, bỏ quaparlous bang quân đội Thổ Nhĩ Kỳ.31500:30:31, 714--> 00:30:37, 869Bởi tháng 5 năm 1918, ông đã có một ý tưởng điên, cho Enverđể tấn công ở trung tâm của Đế quốc Anh.31600:30:38, 954--> 00:30:41, 593LUDENDORFF:Ngay cả khi chúng tôi là chiến thắng trong nước Pháp31700:30:41, 674--> 00:30:47, 226nó vẫn là không có cách nào chắc chắn rằng chúng tôi có thể ép buộctiếng Anh sang một nền hòa bình chấp nhận được cho chúng tôi31800:30:47, 314--> 00:30:51, 990Nếu chúng ta không thể đe dọaCác vị trí nhạy cảm nhất ở Ấn Độ31900:30:57, 514--> 00:30:59, 470Nhưng Enver mắc kẹt vào chương trình nghị sự của riêng mình32000:30:59, 554--> 00:31:03, 183và đó bao gồmgửi của mình mới được thành lập quân đội của đạo hồi32100:31:03, 274--> 00:31:05, 834để nắm bắt thành phố Baku, dầu mỏ.32200:31:07, 394--> 00:31:10, 466Anh và Đứccũng có Baku trong các điểm tham quan.32300:31:10, 554--> 00:31:13, 022Bây giờ cuộc tranh giành Trung á đã trên.32400:31:14, 114--> 00:31:18, 187Tốc độ và năng lượng của sự tiến quân của Thổ Nhĩ Kỳdường như đã Europe bằng cách bất ngờ32500:31:19, 394--> 00:31:22, 943Họ đã không nghĩThổ Nhĩ Kỳ đã có thể thực hiện hành động như vậy32600:31:24, 994--> 00:31:30, 193Ludendorff là tức giận để tìm, nhưng một lần nữa,một đồng minh cố gắng để ăn cắp tài nguyên từ Đức.32700:31:31, 234--> 00:31:34, 909Unlss Turkih trướctrên Baku dừng lại cùng một lúc32800:31:34, 994--> 00:31:38, 304và quân đội đang bị thu hồiđể vị trí ban đầu của họ32900:31:38, 394--> 00:31:41, 147Tôi có trách nhiệm đề xuất để His Majesty của Kaiser33000:31:41, 234--> 00:31:45, 022việc thu hồi các sĩ quan Đứcdưới quyền chỉ huy cao Thổ Nhĩ Kỳ33100:31:48, 074--> 00:31:51, 510Trong khi họ đã cãi nhau,Anh lẻn vào Baku lần đầu tiên.33200:31:57, 234--> 00:31:59, 907Chỉ huy của Thổ Nhĩ Kỳ, như Vecihi Bey,33300:31:59, 994--> 00:32:03, 748đã được phát triển đắngtrong chi phí của mình liên minh với Đức.33400:32:03, 834--> 00:32:06, 906Chúng tôi nghĩ rằngchúng tôi đã hy sinh bản thân33500:32:06, 994--> 00:32:10, 145cho lợi ích chungcủa người Đức và người Thổ Nhĩ Kỳ33600:32:10, 234--> 00:32:13, 385Oh! Kế hoạch này silvered sáng33700:32:14, 434--> 00:32:17, 949Chúng tôi đã hy sinh hàng triệucủa con trai của chúng tôi cho một giấc mơ33800:32:20, 554--> 00:32:24, 513Một người phụ nữ là yêu cầu tất cả mọi người côthấy '' bạn đã thấy Ahmed của tôi?"33900:32:24, 594--> 00:32:26, 550"Mà Ahmed?"34000:32:26, 634--> 00:32:29, 194"Đó của trăm ngàn Ahmeds?"34100:32:30, 634--> 00:32:32, 590'' Ông đã đi theo cách này", cô nói34200:32:32, 674--> 00:32:34, 426"Như vậy?34300:32:34, 514--> 00:32:37, 790Kênh đào Suez Sarikami hoặc Baghdad?34400:32:38, 834--> 00:32:42, 588Ahmed của bạn nuốt chửng bởi băngcát hoặc bị rắn cắn của bọ cạp?34500:32:43, 634--> 00:32:46, 432Không có không ai trong số chúng tôi đã nhìn thấy Ahmed của bạn34600:32:47, 474--> 00:32:49, 226Nhưng ông đã thấy địa ngục"34700:32:50, 274--> 00:32:55, 826Nếu chúng tôi có thể chỉ giải thích cho một bà mẹ những gìchúng tôi đã đạt được từ nó, tin tức để làm cho cô ấy tự hào34800:32:56, 914--> 00:32:59, 872Nhưng chúng tôi mất Ahmed trong một canh bạc34900:32:59, 954--> 00:33:01, 387(Vữa lửa)35000:33:05, 274--> 00:33:08, 346Bất kể các cường quốc phe'gắn kết những vấn đề,15s00:33:08, 434--> 00:33:11, 790Đẩy Ludendorff của mặt trận phía tâytrường trước.35200:33:18, 274--> 00:33:21, 186Chúng ta giống như địa ngục và ngày và đêm35300:33:23, 234--> 00:33:27, 022Hành lý của chúng tôi là một nơi nào đó ở phía sauvà không ai hy vọng sẽ nhìn thấy nó một lần nữa35400:33:28, 274--> 00:33:32, 233Chúng tôi vui mừng nếu suất ăn xe và lĩnh vực nhà bếpcó thể nhận được cho chúng tôi vào ban đêm35500:33:34, 074--> 00:33:37, 350Bây giờ, chúng tôi đi tiếp qua miệng núi lửa và chiến hào35600:33:37, 434--> 00:33:39, 390Các vị trí súng được quay35700:33:39, 474--> 00:33:41, 430suất ăn bãi và quần áo kho35800:33:43, 594--> 00:33:48, 304Xe của chúng tôi bây giờ chạy trên cao su tiếng Anh tốt nhấtlốp xe, chúng tôi hút thuốc không có nhưng anh thuốc lá35900:33:48, 394--> 00:33:51, 466và thạch cao khởi động của chúng tôivới Ba Lan khởi động tiếng Anh đáng yêu36000:33:51, 554--> 00:33:55, 229Tất cả mọi thứ không nghemà thuộc về một tiên giới một thời gian dài trước đây36100:34:02, 274--> 00:34:05, 630Quân đội Anh thứ năm đã giảm trở lạiở rối loạn trước khi người Đức.36200:34:08, 674--> 00:34:11, 427Von Hutier 1 8 quân độicó nâng cao các furthest.36300:34:12, 474--> 00:34:14, 430Họ gặp phải sự kháng cự,36400:34:14, 514--> 00:34:19, 030bởi vì các lĩnh vực mà họ đạt đếnlà thấp hơn tầm quan trọng chiến lược quân đồng minh.36500:34:24, 674--> 00:34:29, 623Thay vì chế von Hutiervà biến quân đội của ông chống lại đồng minh strongholds,36600:34:29, 714--> 00:34:32, 990Ludendorff thưởng anh tavới huy chương và quân tiếp viện.36700:34:34, 274--> 00:34:39, 109Thái tử Rupprecht, chỉ huy bốncủa quân đội Đức, thấy rắc rối lớn phía trước.36800:34:40, 634--> 00:34:44, 786Chỉ huy tối cao Đức đã thay đổi hướng36900:34:44, 874--> 00:34:49, 152Nó đã làm cho quyết định của nótheo kích thước của nó đạt được lãnh thổ37000:34:49, 234--> 00:34:52, 192thay vì theo mục tiêu hoạt động37100:34:53, 834--> 00:34:55, 790Vấn đề là Ludendorff.37200:34:55, 874--> 00:35:01, 551Ông có một mắt cho chiến thuật chiến trường chi tiết,nhưng là mù để hình ảnh chiến lược lớn.37300:35:04, 434--> 00:35:07, 665Quân đội của ông ngoạn mục trướccó không có mục tiêu quan trọng.37400:35:09, 114--> 00:35:12, 550Thật vậy, woe betide một nhân viênAi dám yêu cầu Ludendorff37500:35:12, 634--> 00:35:15, 068những gì các hoạt động đã có nghĩa là để đạt được.37600:35:15, 154--> 00:35:18, 032LUDENDORFF: tôi phản đối từ '' chiến dịch ''37700:35:18, 114--> 00:35:20, 582Chúng tôi sẽ đấm một lỗ vào dòng họ37800:35:20, 674--> 00:35:22, 630Cho phần còn lại chúng ta sẽ thấy37900:35:24, 594--> 00:35:27, 666Rudolf ràng buộc, ở rìa cắttập đoàn quân thứ hai,38000:35:27, 754--> 00:35:32, 828nhận ra rằng tốc độ của Đức tiếntrên mặt đất này mở, undefended38100:35:32, 914--> 00:35:34, 745là một vấn đề trong chính nó.38200:35:35, 834--> 00:35:38, 587Một không thể đi toàn bao giờ38300:35:38, 674--> 00:35:41, 711mà không có đạnhoặc bất kỳ loại quân tiếp viện38400:35:41, 794--> 00:35:43, 750Phía sau chúng tôi nằm nơi hoang dã38500:35:46, 674--> 00:35:49, 632Điều đó làm phiền và rối loạn chúng tôimột lần nữa và một lần nữa18t00:35:49, 714--> 00:35:54, 424là exaggerations trên báo chívà điện tín đến thủ trưởng crowned về38700:35:54, 514--> 00:35:55, 993'' thắng lợi quyết định ''38800:36:01, 714--> 00:36:04, 547Người Đức tiến,mà nhìn như vậy tốt trên giấy,38900:36:04, 634--> 00:36:07, 148có nguy hiểm outstripped đường vận chuyển của nó.39000:36:08, 194--> 00:36:12, 312Một số đơn vị đã cho đến nay phía trước,không ai khá chắc chắn họ ở đâu39100:36:12, 394--> 00:36:16, 990và người Đức có cả những con ngựađể kéo xe cung cấp, và cũng không đủ thức ăn.39200:36:19, 154--> 00:36:21, 907Mặt trời khô ra trái đất nghèo để bụi39300:36:21, 994--> 00:36:25, 953Tôi don 't biết những gì chúng tôi sẽ trực tiếp raChúng tôi đã không có yến mạch39400:36:26, 034--> 00:36:29, 993Nếu chúng tôi có một vụ thu hoạch xấu sau đó chúng tôi có thể gửinhững con ngựa để nhà máy xúc xích39500:36:34, 434--> 00:36:37, 187Các sâu hơn người Đứcthâm nhập vào dòng đồng minh,19t00:36:37, 274--> 00:36:40, 505Các hơn mình deprivationsbị buộc nhà với họ.39700:36:44, 154--> 00:36:48, 352Như một tầm nhìn từ Promised Landchúng tôi đang ở các khu vực còn lại tiếng Anh39800:36:48, 434--> 00:36:50, 584một vùng đất chảy với sữa và mật ong39900:36:50, 834--> 00:36:54, 190Người đàn ông chúng tôi khó có thể distinguihedtừ tiếng Anh soliers40000:36:54, 274--> 00:36:58, 631Tất cả mọi người cuối cùng mặc một suốt damột chống thấm ngắn hoặc dài
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: