THE PEARL by John Steinbeck is the retelling of a story about a fisher dịch - THE PEARL by John Steinbeck is the retelling of a story about a fisher Việt làm thế nào để nói

THE PEARL by John Steinbeck is the

THE PEARL by John Steinbeck is the retelling of a story about a fisherman who finds a huge pearl, realizes that the discovery is destroying his life and returns the pearl to the sea. It is told in a style so authentic the readers feel they are hearing the story from one of the villagers who know all the characters. In spite of its simplicity; however, there are several levels to enjoy in THE PEARL
Some critics have pointed out the author showed his great respect for the natural environment, and that this book was really his statement about the dangers of creating serious damage to it. When the fisherman throws the pearl back into the sea, he is doing something useful in his effort to prevent the habitat destruction. In fact, Steinbeck was a member of an expedition to explore marine life along the coast of California when he heard the story of "pearl of the world". Other critics have suggested that this work is the struggle between the good and the bad. Although the fisherman has dreamed of buying peace and happiness with the pearl, he realizes that these spiritual gifts are beyond price. They can not be bought. It is true that Steinbeck's work has won popularity among the readers. Perhaps everyone takes his own meaning from this story and reads his own life into it
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trân Châu của John Steinbeck là retelling của một câu chuyện về một ngư dân đã phát hiện một Trân Châu lớn, nhận ra rằng việc phát hiện ra phá hủy cuộc sống của mình và trở về tàu Ngọc trai biển. Nó được kể lại trong một phong cách rất xác thực các độc giả cảm thấy họ nghe những câu chuyện từ một trong các dân làng người biết tất cả các nhân vật. Mặc dù đơn giản của nó; Tuy nhiên, có rất nhiều cấp độ để thưởng thức thuộc THE PEARLMột số nhà phê bình đã chỉ ra tác giả cho thấy ông rất tôn trọng đối với môi trường tự nhiên, và rằng cuốn sách này là thực sự tuyên bố của ông về sự nguy hiểm của việc tạo ra các thiệt hại nghiêm trọng cho nó. Khi ném ngư dân chiếc Ngọc trai trở lại xuống biển, ông đang làm một cái gì đó hữu ích trong nỗ lực của mình để ngăn chặn sự tàn phá môi trường sống. Trong thực tế, Steinbeck là một thành viên của đoàn thám hiểm một để khám phá các sinh vật biển ngoài khơi bờ biển California khi ông nghe những câu chuyện của "ngọc trai của thế giới". Nhà phê bình khác đã gợi ý rằng công việc này là cuộc đấu tranh giữa tốt và xấu. Mặc dù các ngư dân đã mơ ước của mua hòa bình và hạnh phúc với chiếc Ngọc trai, ông nhận ra rằng những quà tặng tinh thần vượt quá giá. Họ có thể không được mua. Đó là sự thật rằng công việc của Steinbeck đã giành được phổ biến trong số các độc giả. Có lẽ tất cả mọi người có ý nghĩa riêng của mình từ câu chuyện này và đọc cuộc sống riêng của mình vào nó
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
THE PEARL bởi John Steinbeck là kể lại một câu chuyện về một ngư dân tìm thấy một viên ngọc rất lớn, nhận ra rằng phát hiện đang phá hủy cuộc sống của mình và trả về ngọc trai biển. Nó được nói trong một phong cách rất chân độc giả cảm thấy họ được nghe những câu chuyện từ một trong những người dân làng biết tất cả các ký tự. Mặc dù đơn giản của nó; Tuy nhiên, có một số mức độ để thưởng thức trong THE PEARL
Một số nhà phê bình đã chỉ ra tác giả cho thấy sự tôn trọng tuyệt vời của mình đối với môi trường tự nhiên, và rằng cuốn sách này đã thực sự tuyên bố của ông về sự nguy hiểm của việc tạo ra thiệt hại nghiêm trọng đến nó. Khi ngư dân ném ngọc trai trở về biển, ông đang làm một cái gì đó hữu ích trong nỗ lực của mình để ngăn chặn sự phá hủy môi trường sống. Trong thực tế, Steinbeck là một thành viên của một đoàn thám hiểm để khám phá đời sống biển dọc theo bờ biển của California khi ông nghe câu chuyện của "viên ngọc của thế giới". Nhà phê bình khác đã gợi ý rằng công việc này là cuộc đấu tranh giữa cái tốt và cái xấu. Mặc dù các ngư dân đã mơ ước mua hòa bình và hạnh phúc với ngọc trai, ông nhận ra rằng những món quà tinh thần vượt quá giá. Họ không thể mua được. Đúng là công việc của Steinbeck đã giành được phổ biến trong số các độc giả. Có lẽ tất cả mọi người có ý nghĩa riêng của mình từ câu chuyện này và đọc cuộc sống riêng của mình vào nó
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: