i'm in the final proposal stages for a book aimed at femade european a dịch - i'm in the final proposal stages for a book aimed at femade european a Việt làm thế nào để nói

i'm in the final proposal stages fo

i'm in the final proposal stages for a book aimed at femade european athletes. i'm looking for an experienced author who is also an athlete

the book is being pitched to a major pubkusher with a string of successful sports - themed books, this is a very interesting project, and i need to find someone who lives to write, is flexible, creative, energetic, and resides in the greater london area collaborate and have meeting

o anticipate that the project will last for approximately three months, during this period, work will be very intense and will likely require a very large time commitment. the primary duties would be writing, researching, and fact - checking, but could be extended to other areas of the production process as the project evolves

please reply to josh abrams, 20 troud green road london n43eh with credentials and athletic experience

I think that i'm the person you're looking for on this project, why? i am an amateur athlete, and i can write in whatever tone style, or voice is required

i belong to severa networking group of female amateur athletes a great source for contacts - and i am very familiar with the unique challenges that women in the sports world face. i have also written extensively on the topics of the olympics and particularly lacrosse and football. i am a rugby player and track athlete
after graduating from high school, i decided to pursue sports more actively. i spent two years playing semi - professional women's soccer and rugby, and placing very well in track events and marathons. i traveled extensively in europe and became familiar with the rules and organizations there

as a writer, i have published over 500 articles in national and community newspapers. my first book," running for the finish line", was a canadian best - seller. i have edited three anthologies abd contributed to several other books and magazines. im also a meticulous copy editor

energetic and creative don't begin to describe me. if you decide that t'm right for your project, you'll see what i mean

regard
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi đang ở giai đoạn cuối cùng đề nghị cho một cuốn sách nhằm vận động viên châu Âu femade. Tôi đang tìm kiếm một tác giả có kinh nghiệm những người cũng là một vận động viên cuốn sách đang được pitched cho một pubkusher lớn với một loạt các thể thao thành công – sách theo chủ đề, đây là một dự án rất thú vị, và tôi cần phải tìm một người sống để viết, là linh hoạt, sáng tạo, năng lượng, và nằm trong Đại Luân Đôn tích hợp tác và có cuộc họpo dự đoán rằng dự án sẽ kéo dài trong khoảng ba tháng, trong thời gian này, công việc sẽ rất mạnh mẽ và có khả năng sẽ đòi hỏi một cam kết rất lớn thời gian. nhiệm vụ chính sẽ là bằng văn bản, nghiên cứu và thực tế - kiểm tra, nhưng có thể được mở rộng đến các khu vực khác của quá trình sản xuất như các dự án phát triểnXin vui lòng trả lời josh abrams, 20 troud màu xanh lá cây đường london n43eh với thông tin đăng nhập và thể thao kinh nghiệmTôi nghĩ rằng tôi là người bạn đang tìm kiếm về dự án này, tại sao? tôi là một vận động viên nghiệp dư, và tôi có thể viết trong bất kỳ phong cách giai điệu, hoặc tiếng nói là bắt buộcTôi thuộc về nhóm mạng severa nữ vận động viên nghiệp dư một nguồn tuyệt vời cho địa chỉ liên hệ - và tôi rất quen thuộc với những thách thức độc đáo mà phụ nữ trong thế giới thể thao phải đối mặt. Tôi cũng đã viết rộng rãi về các chủ đề của thế vận hội và đặc biệt là lacrosse và bóng đá. tôi là một bóng bầu dục cầu thủ và theo dõi vận động viênsau khi tốt nghiệp từ trường trung học, tôi đã quyết định theo đuổi thể thao tích cực hơn. Tôi đã dành hai năm chơi bán - chuyên nghiệp nữ bóng đá và bóng bầu dục, và đặt rất tốt trong theo dõi sự kiện và marathons. tôi đi du lịch rộng rãi ở châu Âu và trở thành quen thuộc với các quy tắc và tổ chức cólà một nhà văn, tôi đã xuất bản hơn 500 bài viết trong tờ báo quốc gia và cộng đồng. cuốn sách đầu tiên của tôi, "chạy cho dòng kết thúc", là một tốt nhất Canada - người bán. Tôi đã chỉnh sửa ba tuyển tập abd góp phần vào một số các cuốn sách và tạp chí. im cũng là một biên tập bản sao tỉ mỉnăng động và sáng tạo không bắt đầu để mô tả tôi. Nếu bạn quyết định rằng t là phù hợp với dự án của bạn, bạn sẽ thấy những gì tôi có nghĩa làliên quan
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
tôi đang ở trong giai đoạn đề xuất cuối cùng cho một cuốn sách nhằm vận động viên châu Âu femade. Tôi đang tìm kiếm một tác giả có kinh nghiệm cũng là một vận động viên các quyển sách đã được dốc vào một pubkusher lớn với một loạt các môn thể thao thành công - sách theo chủ đề, đây là một dự án rất thú vị, và tôi cần phải tìm một người sống để viết, là linh hoạt, sáng tạo, năng động, và nằm trong khu vực london lớn cộng tác và đã đáp o dự đoán rằng dự án này sẽ kéo dài khoảng ba tháng, trong thời gian này, công việc sẽ rất dữ dội và có thể sẽ yêu cầu cam kết thời gian rất lớn. các nhiệm vụ chính sẽ được viết, nghiên cứu, và thực tế - Kiểm tra, nhưng có thể được mở rộng đến các khu vực khác của quá trình sản xuất như dự án tiến triển vui lòng trả lời josh Abrams, 20 troud đường màu xanh lá cây london n43eh với các thông tin và kinh nghiệm thể thao Tôi nghĩ rằng tôi 'm người bạn đang tìm kiếm về dự án này, tại sao? tôi là một vận động viên nghiệp dư, và tôi có thể viết ở bất cứ phong cách âm, hoặc bằng giọng nói là yêu cầu tôi thuộc về severa nhóm các vận động viên nghiệp dư nữ mạng một nguồn tuyệt vời cho địa chỉ liên lạc - và tôi rất quen thuộc với những thách thức duy nhất mà phụ nữ trong thế giới thể thao khuôn mặt. tôi cũng đã viết nhiều về các chủ đề của Olympic và đặc biệt là bóng vợt và bóng đá. i là một cầu thủ bóng bầu dục và theo dõi vận động viên sau khi tốt nghiệp trung học, tôi quyết định theo đuổi môn thể thao tích cực hơn. tôi đã dành hai năm chơi bán - bóng đá và bóng bầu dục chuyên nghiệp của phụ nữ, và đặt rất tốt trong các sự kiện theo dõi và marathon. i du hành rộng rãi tại châu Âu và trở nên quen thuộc với các quy tắc và các tổ chức có tư cách nhà văn, tôi đã xuất bản hơn 500 bài báo trên các tờ báo quốc gia và cộng đồng. Cuốn sách đầu tiên của tôi, "chạy cho dòng kết thúc", là một canadian tốt nhất - bán. i đã chỉnh sửa ba tuyển tập abd đóng góp cho một số cuốn sách và tạp chí khác. im cũng là một trình soạn thảo bản tỉ mỉ tràn đầy năng lượng và sáng tạo không bắt đầu để mô tả cho tôi. nếu bạn quyết định rằng t'm quyền cho dự án của bạn, bạn sẽ thấy những gì tôi có nghĩa là liên quan

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: