3 InBettison v. Langton, both Lord Nicholls and Lord Scott agreed that dịch - 3 InBettison v. Langton, both Lord Nicholls and Lord Scott agreed that Việt làm thế nào để nói

3 InBettison v. Langton, both Lord

3 InBettison v. Langton, both Lord Nicholls and Lord Scott agreed that neither the
Royal Commission nor Parliament had intended to make all grazing rights
severable, and that indeed the policy behind the Royal Commission’s report had
been to keep the class of severable rights as small as possible. What justification
does Lord Scott give for nevertheless concluding that this is the effect that section
15 of the Commons Registration Act 1965 has had? How do you view this
approach to statutory interpretation?
4 If Lord Nicholls’ minority view in Bettison v. Langton was accepted, it would
mean that grazing rights which had always consisted of a right to graze a fixed
number of animals would be severable and could be freely traded, whereas those
that were originally limited by reference to levancy and couchancy but were
converted by the 1965 Act into rights to graze a fixed number of animals
were not severable, and could only be sold with the appurtenant land. This
would mean treating rights that are now identical but had different historical
origins in different ways. Would this be satisfactory? Is this an argument for
leaving the issue for Parliament to resolve, so that it can be decided as a matter
of policy whether profits ought to be severable, and then make them all or none
of them so?
5 If the Royal Commission did not want grazing rights to be severable from the
benefited land, why then did it recommend that grazing rights limited by levancy
and couchancy (i.e. which gave such a close and principled link between the extent
of the right and the nature of the appurtenant land) should be converted into
rights to graze a specific number of animals? This number was not arrived at by
looking at the optimum number of animals the burdened land could take while
still preserving the public amenity value of the burdened land: it was done by
accepting the number claimed by each rights holder, subject to objectionsmade by
other commoners and the holder of the burdened land. However, Lord Nicholls
seems to have accepted that there was a pre-existing over-grazing problem before
1965: ‘it was small wonder if each commoner shifted for himself and crowded as
many sheep as he dared on the upland sheepwalk. As a result, the sward was
becoming increasingly impoverished through overgrazing.’ If that was the problem,
was it a good solution to translate the inexact quantifier into a permanently
fixed specific number of animals? What other solutions could you suggest?
6 Are there any restrictions on the nature and type of user that will give rise to
customary rights? Should there be?
7 Section 22 of the 1965 Act, discussed in Sunningwell, was subsequently amended
by section 98 of the Countryside and Rights of Way Act 2000 to make it clearer
that the ‘inhabitants of a locality’ for the purposes of class (c) need not be
definable with any great precision: these words are now replaced by ‘a significant
number of the inhabitants of any locality, or of any neighbourhood within a
locality’. Consider the effect this will have.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
3 InBettison v. Langton, Chúa Nicholls và Chúa Scott đồng ý rằng nó không phải cácHoàng gia Ủy ban cũng không phải Quốc hội đã có ý định làm cho tất cả các quyền chăn thảseverable, và rằng thực sự chính sách đằng sau báo cáo của Ủy ban Hoàng gia đã cólà để giữ cho các lớp học của severable quyền càng nhỏ càng tốt. Những gì biện minhChúa Scott cho cho Tuy nhiên kết luận rằng điều này là có hiệu lực rằng phần15 của Commons đăng ký đạo luật 1965 đã có? Làm thế nào để xem điều nàycách tiếp cận để diễn giải theo luật định?4 nếu Chúa Nicholls' thiểu số xem ở Bettison v. Langton được chấp nhận, nó sẽcó nghĩa là rằng chăn thả quyền mà đã luôn luôn bao gồm một quyền để ăn cỏ một cố địnhsố động vật sẽ là severable và có thể được tự do thương mại, trong khi nhữngmà ban đầu được giới hạn bởi tham chiếu đến levancy và couchancy nhưng đã chuyển đổi theo đạo luật năm 1965 thành quyền đối với một số cố định của động vật ăn cỏđã không severable, và chỉ có thể được bán với đất appurtenant. Điều nàycó nghĩa là quyền mà bây giờ là giống hệt nhau nhưng có khác nhau điều trị lịch sửnguồn gốc trong nhiều cách khác nhau. Điều này sẽ đạt yêu cầu? Đây có phải là một đối số chođể lại vấn đề cho quốc hội để giải quyết, vì vậy mà nó có thể được quyết định là một vấn đềsách cho dù lợi nhuận nên được severable, và sau đó làm cho họ tất cả hoặc không cócủa họ vì vậy?5 Nếu Ủy ban Hoàng gia không muốn chăn thả quyền là severable từ cácđược hưởng lợi đất, tại sao, sau đó nó đã khuyên bạn nên ăn cỏ quyền hạn chế bởi levancyvà couchancy (tức là mà đã cho như một gần gũi và nguyên tắc liên kết giữa mức độquyền và bản chất của vùng đất appurtenant) nên được chuyển đổi thànhquyền đối với một số cụ thể của động vật ăn cỏ? Con số này không phải đi đến bởinhìn vào số tối ưu của động vật đất burdened có thể kéo dài trong khivẫn còn giữ gìn giá trị công cộng thú của đất burdened: nó đã được thực hiệnchấp nhận số tuyên bố chủ quyền mỗi chủ quyền, tùy thuộc vào objectionsmade bởikhác thường và chủ đất burdened. Tuy nhiên, Chúa Nichollsdường như đã chấp nhận rằng đã có một vấn đề chăn thả quá sẵn trước khi1965: ' nó là nhỏ tự hỏi nếu thường dân mỗi chuyển cho chính mình và đông đúc nhưcừu nhiều như ông dám vào vùng cao sheepwalk. Kết quả là, sward làtrở thành ngày càng nghèo thông qua overgrazing.' Nếu đó là vấn đề,nó là một giải pháp tốt để dịch những quantifier vào một vĩnh viễncố định số cụ thể của động vật? Bạn có thể đề nghị những giải pháp khác?6 đang có bất kỳ hạn chế về bản chất và các loại của người sử dụng sẽ cung cấp cho lênphong tục quyền? Nên có?7 mục 22 của đạo luật năm 1965, thảo luận trong Sunningwell, sau đó đã được sửa đổibởi phần 98 của vùng nông thôn và quyền của con đường Act 2000 để làm cho nó rõ ràng hơnrằng 'người dân địa phương' cho các mục đích của lớp (c) cần phảidefinable với bất kỳ độ chính xác tuyệt vời: các từ này hiện được thay thế bởi ' đáng kểsố của người dân địa phương bất kỳ, hoặc bất kỳ khu vực lân cận trong vòng mộtđịa phương '. Xem xét các hiệu ứng này sẽ có.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
3 InBettison v. Langton, làm Chúa Nicholls và Lord Scott đồng ý rằng không phải các
Ủy ban Hoàng gia cũng không phải Quốc hội đã có ý định để làm cho tất cả các quyền chăn thả
tách, và đó thực sự chính sách đằng sau báo cáo của Ủy ban Hoàng gia đã
được để giữ cho các lớp quyền tách nhỏ càng tốt. Biện minh gì
không Lord Scott đưa cho vẫn kết luận rằng đây là hiệu ứng mà phần
15 của Luật Đăng ký Commons 1965 đã có? Làm thế nào để bạn xem này
cách tiếp cận để giải thích theo luật định?
4 Nếu quan điểm thiểu số Chúa Nicholls 'trong Bettison v. Langton đã được chấp nhận, nó sẽ
có nghĩa là quyền chăn thả mà đã luôn luôn bao gồm một quyền chăn thả một cố định
số lượng động vật sẽ được tách và có thể mua bán tự do, trong khi những người
mà ban đầu được giới hạn bởi tham chiếu đến levancy và couchancy nhưng đã được
chuyển đổi bởi Đạo luật 1965 vào quyền chăn thả một số cố định của các loài động vật
không tách, và chỉ có thể được bán với đất nhà phụ. Điều này
có nghĩa là đối xử với quyền mà bây giờ là giống hệt nhau nhưng có lịch sử khác nhau
nguồn gốc theo những cách khác nhau. Đây sẽ là thỏa đáng? Đây có phải là một cuộc tranh luận
lại vấn đề này cho Quốc hội để giải quyết, để nó có thể được quyết định một vấn đề
của chính sách cho dù lợi nhuận nên được tách, và sau đó làm cho họ tất cả hoặc không có gì
của họ như vậy?
5 Nếu Ủy ban Hoàng gia không muốn quyền chăn thả được tách từ
đất được hưởng lợi, tại sao sau đó đã làm nó khuyên quyền chăn thả bị giới hạn bởi levancy
và couchancy (tức là đã đưa ra một liên kết chặt chẽ và có nguyên tắc như vậy giữa các mức độ
của quyền và các tính chất của đất cất nhà phụ) nên được chuyển đổi vào
quyền chăn thả một số cụ thể của động vật? Con số này đã không đến bằng
cách nhìn vào số lượng tối ưu của động vật đất gánh nặng có thể mất trong khi
vẫn bảo tồn các giá trị tiện nghi công cộng của đất gánh nặng: nó đã được thực hiện bằng cách
chấp nhận số tuyên bố của mỗi chủ thể quyền, chịu objectionsmade bởi
dân thường khác và chủ sở hữu đất gánh nặng. Tuy nhiên, Chúa Nicholls
dường như đã chấp nhận rằng có một tồn tại từ trước trên chăn thả vấn đề trước khi
năm 1965: 'nó là nhỏ tự hỏi nếu mỗi người dân thường chuyển cho bản thân và đông đúc như
nhiều cừu khi ông dám vào sheepwalk vùng cao. Kết quả là, các bãi cỏ đã
trở nên ngày càng nghèo thông qua chăn thả quá mức. " Nếu đó là vấn đề,
​​nó chỉ là một giải pháp tốt để dịch các đại lượng không chính xác vào một vĩnh viễn
số cố định cụ thể của động vật? Những giải pháp khác mà bạn có thể đề nghị?
6 Có bất kỳ hạn chế về tính chất và loại hình của người dùng đó sẽ làm phát sinh
quyền truyền? Có nên?
7 Điều 22 của năm 1965 Đạo luật, thảo luận trong Sunningwell, sau đó đã được sửa đổi
bởi phần 98 của thôn quê và Quyền của Way Đạo luật năm 2000 để làm cho nó rõ ràng hơn
rằng 'cư dân của một địa phương' cho các mục đích của lớp (c ) không cần phải được
định nghĩa một cách chính xác tuyệt vời: những lời này được thay thế bằng 'một trọng
số của các cư dân của bất kỳ địa phương, hoặc của bất kỳ khu vực trong phạm vi một
địa phương'. Hãy xem xét các tác động này sẽ có.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: