So far we have seen that the government provides public goods because  dịch - So far we have seen that the government provides public goods because  Việt làm thế nào để nói

So far we have seen that the govern

So far we have seen that the government provides public goods because the private market on its own will not produce an efficient quantity. Yet deciding that
the government must play a role is only the first step. The government must then
determine what kinds of public goods to provide and in what quantities.
Suppose that the government is considering a public project, such as building a
new highway. To judge whether to build the highway, it must compare the total
benefits of all those who would use it to the costs of building and maintaining
it. To make this decision, the government might hire a team of economists and
engineers to conduct a study, called a cost–benefit analysis,to estimate the total
costs and benefits of the project to society as a whole.
Cost–benefit analysts have a tough job. Because the highway will be available to everyone free of charge, there is no price with which to judge the
value of the highway. Simply asking people how much they would value the
highway is not reliable: Quantifying benefits is difficult using the results from
a questionnaire, and respondents have little incentive to tell the truth. Those
who would use the highway have an incentive to exaggerate the benefit they
receive to get the highway built. Those who would be harmed by the highway
have an incentive to exaggerate the costs to them to prevent the highway from
being built.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cho đến nay chúng tôi đã thấy rằng chính phủ cung cấp hàng hoá công cộng, bởi vì thị trường tư nhân ngày của riêng mình sẽ không sản xuất một số lượng hiệu quả. Chưa quyết định mà chính phủ phải đóng một vai trò là bước đầu tiên. Chính phủ phải sau đó xác định những loại của các hàng hoá công cộng để cung cấp và những gì với số lượng. Giả sử rằng chính phủ đang xem xét một dự án khu vực, chẳng hạn như xây dựng một đường cao tốc mới. Để thẩm phán hay không để xây dựng đường cao tốc, nó phải so sánh tổng số lợi ích của tất cả những người sẽ sử dụng nó để chi phí xây dựng và duy trì nó. Để thực hiện quyết định này, chính phủ có thể thuê một nhóm các nhà kinh tế và các kỹ sư để tiến hành một nghiên cứu, được gọi là một phân tích chi phí-lợi ích, để ước tính tổng số chi phí và lợi ích của dự án xã hội như một toàn thể. Nhà phân tích chi phí-lợi ích có một công việc khó khăn. Bởi vì đường cao tốc sẽ có sẵn cho tất cả mọi người miễn phí, có là không có giá mà để đánh giá các giá trị của đường cao tốc. Đơn giản chỉ cần yêu cầu con người họ sẽ có bao nhiêu giá trị các đường cao tốc là không đáng tin cậy: định lượng lợi ích là khó khăn bằng cách sử dụng các kết quả từ một bảng câu hỏi và trả lời có chút ưu đãi để biết sự thật. Những những người sẽ sử dụng đường cao tốc có một ưu đãi để exaggerate lợi ích họ nhận được để có được đường cao tốc được xây dựng. Những người nào bị tổn hại bởi đường cao tốc có một ưu đãi để exaggerate chi phí cho họ để ngăn chặn đường cao tốc từ được xây dựng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
So far we have seen that the government provides public goods because the private market on its own will not produce an efficient quantity. Yet deciding that
the government must play a role is only the first step. The government must then
determine what kinds of public goods to provide and in what quantities.
Suppose that the government is considering a public project, such as building a
new highway. To judge whether to build the highway, it must compare the total
benefits of all those who would use it to the costs of building and maintaining
it. To make this decision, the government might hire a team of economists and
engineers to conduct a study, called a cost–benefit analysis,to estimate the total
costs and benefits of the project to society as a whole.
Cost–benefit analysts have a tough job. Because the highway will be available to everyone free of charge, there is no price with which to judge the
value of the highway. Simply asking people how much they would value the
highway is not reliable: Quantifying benefits is difficult using the results from
a questionnaire, and respondents have little incentive to tell the truth. Those
who would use the highway have an incentive to exaggerate the benefit they
receive to get the highway built. Those who would be harmed by the highway
have an incentive to exaggerate the costs to them to prevent the highway from
being built.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: