10. Nesquik: “National Bunny Ears Day”You only ever hear of the market dịch - 10. Nesquik: “National Bunny Ears Day”You only ever hear of the market Việt làm thế nào để nói

10. Nesquik: “National Bunny Ears D

10. Nesquik: “National Bunny Ears Day”

You only ever hear of the marketing campaigns that go really wrong, but what about the ones that were just a flop? Floppy as some bunny ears, maybe? (Sorry. Too easy)

Nesquik’s marketing campaign was centered around #nationalbunnyearsday where people were encouraged to use a mobile app that “bunny-fied” photos by adding in cute bunny ears. Not a bad idea, huh?

Even famous chefs Giada De Laurentiis and Bobby Flay got involved:

So what went wrong?

Nobody cared.

Maybe it would’ve worked if it was aligned with say… Easter! But the made-up day, the mobile-only and Twitter-intensive campaign meant that the campaign landed on deaf ears. (Gosh, it’s hard to resist punning with this one! Hop along now!)

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
10. Nesquik: "quốc gia chú thỏ tai ngày"Bạn chỉ có bao giờ nghe của các chiến dịch tiếp thị mà đi thực sự sai, nhưng những gì về những người đã là chỉ là một thất bại? Đĩa mềm là một số chú thỏ tai, có lẽ? (Xin lỗi. Quá dễ dàng)Chiến dịch tiếp thị của Nesquik tập trung vào #nationalbunnyearsday nơi mọi người được khuyến khích sử dụng một hình ảnh điện thoại di động ứng dụng "thỏ-fied" bằng cách thêm trong tai thỏ dễ thương. Không phải là một ý tưởng xấu, huh?Đầu bếp nổi tiếng thậm chí Giada De Laurentiis và Bobby Flay đã tham gia:Vì vậy, những gì đã đi sai?Không ai chăm sóc.Có lẽ nó sẽ đã làm việc nếu nó được liên kết với nói... Phục sinh! Nhưng ngày thực hiện lên, chiến dịch chỉ có điện thoại di động và Twitter-chuyên sâu có nghĩa là các chiến dịch đổ bộ vào tai điếc. (Chúa ơi, thật khó để chống lại vài với một! Hop dọc theo bây giờ!)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
10 Nesquik: "Quốc gia Bunny Ears Day" Bạn chỉ có bao giờ nghe nói về các chiến dịch tiếp thị mà đi thực sự sai, nhưng những gì về những cái mà chỉ là một thất bại? Mềm như một số tai thỏ, có lẽ? (Xin lỗi. Quá dễ dàng) chiến dịch tiếp thị Nesquik đã được tập trung xung quanh #nationalbunnyearsday nơi mọi người được khuyến khích sử dụng một ứng dụng di động mà "bunny-fied" hình ảnh bằng cách thêm vào đôi tai thỏ dễ thương. ? Không phải là một ý tưởng tồi, huh Ngay cả những đầu bếp nổi tiếng Giada De Laurentiis và Bobby Flay đã tham gia:? Vì vậy, những gì đã đi sai Không ai quan tâm. Có lẽ nó sẽ đã làm việc nếu nó được liên kết với nói ... Phục Sinh! Nhưng ngày làm-up, các chiến dịch di động-chỉ và Twitter thâm nghĩa rằng chiến dịch đổ bộ vào tai điếc. (Gosh, thật khó để cưỡng lại punning với thế này! Hop cùng bây giờ!)













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: