Tenancy at sufferanceA tenancy at sufferance arises whenever a person  dịch - Tenancy at sufferanceA tenancy at sufferance arises whenever a person  Việt làm thế nào để nói

Tenancy at sufferanceA tenancy at s

Tenancy at sufferance
A tenancy at sufferance arises whenever a person is in possession without either the positive assent or the positive dissent of the landlord. Typically, it arises where a tenant holds over after the end of a tenancy without the landlord’s consent but before any active objection has been made by the landlord: Remon v. City of London Real Property Co. Ltd [1921] 1 KB 49, CA, in which Scrutton LJ described it as a ‘tenure ... probably invented to prevent [the former tenant] obtaining a title by adverse possession .. . ’ (at 59). By its very nature, it can never be deliberately granted by a landlord. It is an ex post facto rationalisation of a position which, for strategic reasons, the courts wish to categorise as tenancy rather than trespass. It probably does not extend to cover the position of a former tenant holding over in spite of active objection from the landlord (Remon) although the gradations can be quite subtle here: compare the classic description of a tenancy at sufferance as describing the situation that arises when ‘that which cannot be changed has to be endured’.


Extract 17.1 A. W. B. A History of the Land Law (2nd edn, Oxford: Clarendon Press, 1986), pp. 253–4
[I]n the developed law the periodic tenancy is recognized as a form of lease; the typical example is the yearly tenancy, which will continue until it is determined by six months’ notice on either side, and such tenancies are extremely common. Such periodic or ‘running’ leases obviously pose a problem in legal analysis which is glossed over in modern textbooks, for in a sense they do not conform to the rule which requires a lease to be for a fixed term – they are in effect leases for an uncertain duration, determinable by notice. They are not leases for a fixed term with an option to renew; such an analysis is quite unrealistic. In short they are anomalous, and when they first came before the courts at the end of the fifteenth and the beginning of the sixteenth centuries they provoked a great deal of controversy. In 1506, a lease for one year, and then from year to year as the parties pleased, at a fixed rent, was held to be a lease at will only. A case in 1522 on the same type of lease provoked a long discussion in the Common Pleas, and the judges were divided. Upon grounds of convenience, for such arrangements were common, Brudenell CJ and Pollard J were prepared to hold that by such an arrange- ment a lease for one year was created at once, followed by successive one-year terms for each year in which the arrangement was continued; if the tenant, with the consent of the landlord, continued in possession for one day of a new year, then a fixed term for the

620 Property Law

whole of that year was created.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tenancy at sufferanceA tenancy at sufferance arises whenever a person is in possession without either the positive assent or the positive dissent of the landlord. Typically, it arises where a tenant holds over after the end of a tenancy without the landlord’s consent but before any active objection has been made by the landlord: Remon v. City of London Real Property Co. Ltd [1921] 1 KB 49, CA, in which Scrutton LJ described it as a ‘tenure ... probably invented to prevent [the former tenant] obtaining a title by adverse possession .. . ’ (at 59). By its very nature, it can never be deliberately granted by a landlord. It is an ex post facto rationalisation of a position which, for strategic reasons, the courts wish to categorise as tenancy rather than trespass. It probably does not extend to cover the position of a former tenant holding over in spite of active objection from the landlord (Remon) although the gradations can be quite subtle here: compare the classic description of a tenancy at sufferance as describing the situation that arises when ‘that which cannot be changed has to be endured’.Extract 17.1 A. W. B. A History of the Land Law (2nd edn, Oxford: Clarendon Press, 1986), pp. 253–4[I]n the developed law the periodic tenancy is recognized as a form of lease; the typical example is the yearly tenancy, which will continue until it is determined by six months’ notice on either side, and such tenancies are extremely common. Such periodic or ‘running’ leases obviously pose a problem in legal analysis which is glossed over in modern textbooks, for in a sense they do not conform to the rule which requires a lease to be for a fixed term – they are in effect leases for an uncertain duration, determinable by notice. They are not leases for a fixed term with an option to renew; such an analysis is quite unrealistic. In short they are anomalous, and when they first came before the courts at the end of the fifteenth and the beginning of the sixteenth centuries they provoked a great deal of controversy. In 1506, a lease for one year, and then from year to year as the parties pleased, at a fixed rent, was held to be a lease at will only. A case in 1522 on the same type of lease provoked a long discussion in the Common Pleas, and the judges were divided. Upon grounds of convenience, for such arrangements were common, Brudenell CJ and Pollard J were prepared to hold that by such an arrange- ment a lease for one year was created at once, followed by successive one-year terms for each year in which the arrangement was continued; if the tenant, with the consent of the landlord, continued in possession for one day of a new year, then a fixed term for the
620 Property Law

whole of that year was created.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thuê nhà ở chịu đựng
A thuê nhà ở phải chấp phát sinh bất cứ khi nào một người đang sở hữu mà không có sự đồng ý hoặc là tích cực hay bất đồng quan điểm tích cực của chủ nhà. Thông thường, nó phát sinh mà người thuê nhà đã nắm giữ hơn sau khi kết thúc hợp đồng thuê nhà mà không cần sự đồng ý của chủ nhà nhưng trước bất kỳ phản đối hoạt động đã được thực hiện bởi chủ nhà:. REMON v City of London Bất Công ty TNHH Bất Động Sản [1921] 1 KB 49, CA , trong đó Scrutton LJ mô tả nó như là một "nhiệm kỳ ... có lẽ đã phát minh ra để ngăn chặn [người thuê cũ] có được một danh hiệu bằng cách sở hữu bất lợi ... '(59). Bởi bản chất của nó, nó có thể không bao giờ được cố tình do một chủ nhà. Nó là một ex post facto hợp lý của một vị trí đó, vì những lý do chiến lược, các tòa án muốn phân loại như thuê nhà hơn là xâm phạm. Nó có lẽ không mở rộng vào các vị trí của một thuê nhà trước đây nắm giữ trên bất chấp sự phản đối hoạt động của chủ nhà (REMON) mặc dù tỷ lệ hao hụt có thể khá tinh tế ở đây: so sánh các mô tả cổ điển của một thuê nhà ở chịu đựng như mô tả các tình huống phát sinh khi 'cái không thể được thay đổi để có thể chịu đựng. Giải nén 17,1 AWB A History của Luật Đất đai (edn 2, Oxford: Clarendon Press, 1986)., tr 253-4 [I] n luật phát triển thuê nhà định kỳ là công nhận là một hình thức thuê; các ví dụ điển hình là việc thuê nhà hàng năm, mà sẽ tiếp tục cho đến khi nó được xác định bằng cách thông báo sáu tháng ở hai bên, và việc thuê nhà như vậy là cực kỳ phổ biến. Như định kỳ hoặc 'chạy' thuê rõ ràng là đặt ra một vấn đề trong phân tích pháp lý đó được che đậy trong sách giáo khoa hiện đại, trong một cảm giác họ không phù hợp với các quy tắc mà đòi hỏi một hợp đồng thuê có thời hạn cố định - họ là những hợp đồng thuê có hiệu lực cho một thời gian không chắc chắn, xác định được bằng cách thông báo. Họ không phải là hợp đồng thuê cho một thời hạn nhất định với một lựa chọn để làm mới; một phân tích như vậy là khá thực tế. Trong ngắn họ là dị thường, và khi họ lần đầu tiên đến trước tòa án vào cuối những mười lăm và đầu thế kỷ XVI chúng nó chọc rất nhiều tranh cãi. Năm 1506, một hợp đồng thuê trong một năm, và sau đó từ năm này sang năm khác như các bên hài lòng, với tiền thuê cố định, đã được tổ chức để được một hợp đồng thuê tại sẽ chỉ. Một trường hợp vào năm 1522 trên cùng một loại thuê gây ra một cuộc thảo luận dài trong Pleas chung, và các thẩm phán được phân chia. Trên những nền tảng của sự tiện lợi, cho thoả thuận đó đã được phổ biến, Brudenell CJ và Pollard J đã được chuẩn bị để tổ chức đó bằng cách như một dàn xếp ment một hợp đồng thuê cho một năm đã được tạo ra cùng một lúc, sau đó về một năm liên tiếp cho mỗi năm, trong đó các sắp xếp được tiếp tục; nếu người thuê nhà, với sự đồng ý của chủ nhà, tiếp tục sở hữu cho một ngày của một năm mới, sau đó một thời hạn nhất định cho 620 Luật Sở hữu cả năm đã được tạo ra.







đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: