At the Pasteur Institute How about the future?

At the Pasteur Institute How about

At the Pasteur Institute
How about the future? "Our relationship with both the information and the users is what
changes. We are increasingly becoming mediators, and perhaps to a lesser extent 'curators'.
My present activity is typical of this new situation: I am working to provide quick access to
information and to create effective means of communication, but I also train people to use
these new tools. (...) I think the future of our job is tied to cooperation and use of common
resources. It is certainly an old project, but it is really the first time we have had the means to
set it up."
Online catalogs
OPACs
The internet boosted library catalogs through cyberspace. OPACs (OPAC: Online Public Access Catalog) were more attractive and user-friendly than the older print and computer catalogs. Some catalogs began to give instant online access to the full text of books and journals,
something that would become a major trend ten years later.
The first step was UNIMARC, as a common bibliographic format for library catalogs. The IFLA (International Federation of Library Associations) published the first edition of UNIMARC:
Universal MARC Format in 1977, followed by a second edition in 1980 and a UNIMARC
Handbook in 1983.
UNIMARC (Universal Machine Readable Cataloging) was set up as a solution to the 20 existing
national MARC (Machine Readable Cataloging) formats. 20 formats meant lack of
compatibility and extensive editing when bibliographic records were exchanged. With
UNIMARC, catalogers would be able to process records created in any MARC format. Records
in one MARC format would first be converted into UNIMARC, and then be converted into
another MARC format. UNIMARC would also be promoted as a format on its own.

In May 1997, the British Library launched OPAC 97 to provide free online access to the
catalogs of its main collections in London and Boston Spa. It also launched Blaise, an online
bibliographic information service (with a small fee), and Inside, a catalog of articles from
20,000 journals and 16,000 conferences. As explained on the website at the time: "The
Library's services are based on its outstanding collections, developed over 250 years, of over
one hundred and fifty million items representing every age of written civilisation, every
written language and every aspect of human thought. At present individual collections have
their own separate catalogues, often built up around specific subject areas. Many of the
Library's plans for its collections, and for meeting its users' needs, require the development
of a single catalogue database. This is being pursued in the Library's Corporate Bibliographic
Programme which seeks to address this issue." The “single catalogue database” was fully
operational a few years later.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ở viện Pasteur
làm thế nào về tương lai? "Mối quan hệ của chúng tôi với các thông tin và những người sử dụng là những gì
thay đổi. Chúng tôi đang ngày càng trở nên trung gian, và có lẽ đến một mức độ thấp hơn 'curators'.
Của tôi hoạt động hiện nay là điển hình của tình hình mới này: tôi đang làm việc để cung cấp truy cập nhanh đến
thông tin và để tạo ra các phương tiện hiệu quả của truyền thông, nhưng tôi cũng đào tạo người sử dụng
những công cụ mới. (...) Tôi nghĩ rằng tương lai của công việc của chúng tôi bị ràng buộc với hợp tác và sử dụng chung
tài nguyên. Nó chắc chắn là một dự án cũ, nhưng nó thực sự là lần đầu tiên chúng tôi đã có phương tiện để
đặt nó lên "
trực tuyến catalog
OPACs
internet thúc đẩy mạnh mẽ danh mục thư viện thông qua cyberspace. OPACs (OPAC: Trực tuyến công cộng truy cập cửa hàng) hấp dẫn hơn và thân thiện hơn danh mục sản phẩm in ấn và máy tính lớn. Một số catalog bắt đầu truy cập trực tuyến ngay cho toàn bộ nội dung của cuốn sách và tạp chí,
cái gì đó sẽ trở thành một xu hướng lớn mười năm sau đó.
Bước đầu tiên là UNIMARC, là một định dạng thư mục phổ biến cho danh mục thư viện. IFLA (quốc tế liên đoàn của thư viện Hiệp hội) xuất bản ấn bản đầu tiên của UNIMARC:
MARC định dạng phổ thông năm 1977, theo một ấn bản thứ hai năm 1980 và một UNIMARC
Cẩm nang vào năm 1983.
UNIMARC (Universal máy có thể đọc được làm catalô) được thành lập như là một giải pháp 20 sẵn có
tỷ MARC (máy có thể đọc được Cataloging) định dạng. 20 định dạng có nghĩa là thiếu
khả năng tương thích và chỉnh sửa mở rộng khi thư mục hồ sơ đã được trao đổi. Với
UNIMARC, catalogers sẽ có thể xử lý hồ sơ tạo ra ở bất kỳ định dạng MARC. Hồ sơ
trong một MARC định dạng đầu tiên sẽ được chuyển đổi thành UNIMARC, và sau đó được chuyển đổi thành
một MARC định dạng. UNIMARC cũng sẽ được đẩy mạnh như là một định dạng ngày của riêng mình.

Tháng 5 năm 1997, thư viện Anh OPAC 97 để cung cấp truy cập miễn phí trực tuyến để đưa ra các
catalog của các bộ sưu tập chính ở London và Boston Spa. Nó cũng giới thiệu Blaise, một trực tuyến
thông tin thư mục Dịch vụ (với một khoản phí nhỏ), và bên trong, một cửa hàng của các bài viết từ
20.000 tạp chí và 16.000 hội nghị. Như đã giải thích trên các trang web tại thời điểm: "các
Dịch vụ của thư viện được dựa trên các bộ sưu tập xuất sắc, phát triển hơn 250 năm, của hơn
một trăm và năm mươi triệu mục đại diện cho mọi lứa tuổi của văn minh văn, mỗi
viết ngôn ngữ và mọi khía cạnh của con người suy nghĩ. Các bộ sưu tập cá nhân hiện nay có
mình danh mục sản phẩm riêng biệt, thường được xây dựng xung quanh khu vực chủ đề cụ thể. Nhiều người trong số các
Kế hoạch của thư viện cho các bộ sưu tập của nó, và để đáp ứng nhu cầu của người sử dụng, đòi hỏi sự phát triển
của cơ sở dữ liệu danh mục duy nhất. Điều này đang được theo đuổi ở của thư viện công ty thư mục
chương trình mà tìm kiếm để giải quyết vấn đề này. " Cơ sở dữ liệu danh mục duy nhất"" là hoàn toàn
hoạt động một vài năm sau đó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tại Viện Pasteur
Làm thế nào về tương lai? "Mối quan hệ của chúng tôi với cả các thông tin và người sử dụng là những gì
thay đổi Chúng tôi đang ngày càng trở thành trung gian, và có lẽ đến một mức độ thấp hơn của giám tuyển..
hoạt động hiện tại của tôi là điển hình của tình hình mới này: tôi đang làm việc để cung cấp truy cập nhanh đến
thông tin và để tạo ra phương tiện hiệu quả của truyền thông, nhưng tôi cũng đào tạo người sử dụng
những công cụ mới. (...) Tôi nghĩ rằng tương lai của công việc của chúng tôi gắn liền với hợp tác và sử dụng chung
tài nguyên. Đó chắc chắn là một dự án cũ, nhưng nó là thực sự là lần đầu tiên chúng tôi đã có các phương tiện để
thiết lập nó. "
danh mục sản phẩm trực tuyến
OPAC
Internet thúc đẩy mục lục thư viện thông qua không gian mạng. OPAC (OPAC: trực tuyến truy cập công cộng Catalog) là hấp dẫn hơn và thân thiện hơn so với danh mục sản phẩm in ấn và máy tính cũ. Một số danh mục sản phẩm đã bắt đầu cung cấp cho truy cập trực tuyến nhanh đến toàn bộ nội dung cuốn sách và tạp chí,
cái gì đó sẽ trở thành một xu hướng lớn mười năm sau.
Bước đầu tiên là UNIMARC, như một định dạng thư mục chung cho mục lục thư viện. Các IFLA (Liên đoàn quốc tế của Hiệp hội Thư viện) công bố phiên bản đầu tiên của UNIMARC:
Định dạng phổ MARC năm 1977, theo sau là một ấn bản thứ hai vào năm 1980 và một UNIMARC
. Sổ tay vào năm 1983
UNIMARC (Universal Máy có thể đọc được mục) được thành lập như một giải pháp cho 20 hiện
MARC (Machine Readable mục) các định dạng quốc gia. 20 định dạng có nghĩa là thiếu
tính tương thích và biên tập mở rộng khi ghi thư mục đã được trao đổi. Với
UNIMARC, biên mục sẽ có thể xử lý hồ sơ được tạo ra trong bất kỳ định dạng MARC. Hồ sơ
trong một định dạng MARC đầu tiên sẽ được chuyển đổi thành UNIMARC, và sau đó được chuyển đổi thành
định dạng MARC khác. UNIMARC cũng sẽ được quảng cáo là một định dạng riêng của mình. Vào tháng năm 1997, Thư viện Anh đưa ra OPAC 97 để cung cấp truy cập trực tuyến miễn phí cho các danh mục sản phẩm của bộ sưu tập chính của nó ở London và Boston Spa. Nó cũng đưa ra Blaise, một trực tuyến dịch vụ thông tin thư mục (với một khoản phí nhỏ), và bên trong, một danh mục các bài báo từ các tạp chí 20.000 và 16.000 hội nghị. Như đã giải thích trên trang web tại thời điểm đó: "Các dịch vụ của thư viện được dựa trên bộ sưu tập xuất sắc của mình, phát triển hơn 250 năm, hơn 150.000.000 mặt hàng đại diện cho mọi thời đại của nền văn minh bằng văn bản, mỗi ngôn ngữ bằng văn bản và mọi khía cạnh của tư tưởng con người. Hiện nay bộ sưu tập cá nhân có danh mục sản phẩm riêng biệt của mình, thường xây dựng xung quanh các môn học cụ thể. Nhiều kế hoạch của Thư viện các bộ sưu tập của mình, và để đáp ứng nhu cầu của người sử dụng, yêu cầu phát triển của một cơ sở dữ liệu danh mục duy nhất. này đã được theo đuổi trong Doanh nghiệp thư mục thư viện của chương trình mà tìm cách giải quyết vấn đề này. " Các "cơ sở dữ liệu danh mục duy nhất" là hoàn toàn hoạt động một vài năm sau đó.













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: