62801:09:17,111 --> 01:09:21,366Kate, come on, you now have to decide. dịch - 62801:09:17,111 --> 01:09:21,366Kate, come on, you now have to decide. Việt làm thế nào để nói

62801:09:17,111 --> 01:09:21,366Kat

628
01:09:17,111 --> 01:09:21,366
Kate, come on, you now have to decide.

629
01:09:21,491 --> 01:09:23,710
Oh no, I do not.

630
01:09:23,868 --> 01:09:28,590
I do not belong to the mafia and will also anyone Henkerin here are.

631
01:09:28,831 --> 01:09:33,132
Dear participants, they have only ten seconds to decide.

632
01:09:33,252 --> 01:09:36,631
Hurry up please. - Kate, how you choose?

633
01:09:36,798 --> 01:09:40,018
I do not know how to decide. I'm confused.

634
01:09:40,301 --> 01:09:42,804
I do not know what to do.

635
01:09:45,515 --> 01:09:48,439
Participants could not decide.

636
01:09:48,559 --> 01:09:51,108
This means the game will do it themselves.

637
01:09:51,229 --> 01:09:54,733
The computer will choose who must rely.

638
01:09:54,941 --> 01:09:58,571
It can happen to anyone, a civilian, or the last Mafia member.

639
01:09:58,695 --> 01:10:02,325
Who will have better luck? Ten seconds,

640
01:10:02,490 --> 01:10:05,619
nine, eight, seven,

641
01:10:05,910 --> 01:10:09,255
six, five, four,

642
01:10:09,455 --> 01:10:12,629
three two one.

643
01:10:12,792 --> 01:10:15,636
The choice falls on Kate.

644
01:10:15,795 --> 01:10:18,969
No! - So a finals also do not like.

645
01:10:19,132 --> 01:10:22,636
What are you talking about? They wanted to create in the next round it yet.

646
01:10:23,010 --> 01:10:25,854
That you have now. Maybe we still win.

647
01:10:28,725 --> 01:10:32,355
Kate is one of the civilians.

648
01:10:33,938 --> 01:10:36,942
Kieran, you forgive me?

649
01:10:38,317 --> 01:10:40,615
Fate has willed it so.

650
01:10:41,904 --> 01:10:44,578
That's ... so it must be.

651
01:10:45,074 --> 01:10:47,497
That's why I came here.

652
01:10:52,206 --> 01:10:55,801
Kate, why are you here?

653
01:10:59,130 --> 01:11:01,007
What are you talking?

654
01:11:01,215 --> 01:11:05,686
What are you doing there? Kieran, stop it.

655
01:11:10,349 --> 01:11:13,774
Kate, I'm coming with you.

656
01:11:14,479 --> 01:11:17,824
This is really very interesting.

657
01:11:18,858 --> 01:11:22,579
So something has never been offered in this show.

658
01:11:56,020 --> 01:12:00,366
Kate, that's just your fear. I can save you!

659
01:12:02,860 --> 01:12:06,160
You can not look down, do not forget how that works here.

660
01:12:34,141 --> 01:12:37,771
We have to jump from this board if we are to live. Trust me.

661
01:12:37,895 --> 01:12:40,865
Do you understand? - Yes, but I jump in any case.

662
01:12:41,023 --> 01:12:43,492
I'll help you.

663
01:12:47,572 --> 01:12:49,620
You have to get up carefully now.

664
01:12:55,121 --> 01:12:59,797
Okay, on three. One two...

665
01:13:34,952 --> 01:13:37,375
Kate, are you okay?

666
01:13:38,164 --> 01:13:41,008
Yes, I'm just a little confused.

667
01:13:41,584 --> 01:13:43,882
Where are we?

668
01:13:44,587 --> 01:13:46,885
Do you have any idea?

669
01:13:50,384 --> 01:13:54,685
Crap. We need to quickly get out of here.

670
01:13:54,931 --> 01:13:58,526
And where? What do you think? - The light in the triangle in front there ...

671
01:14:00,937 --> 01:14:04,487
What? Just as Constantine said it.

672
01:14:06,025 --> 01:14:08,198
How is that possible?

673
01:14:09,487 --> 01:14:12,411
By spring he was right.

674
01:14:13,699 --> 01:14:17,454
Did you also feel that we are expected here long? - Kate.

675
01:14:18,204 --> 01:14:21,333
We will now go to the light.

676
01:14:44,188 --> 01:14:46,532
What are those noises?

677
01:14:48,484 --> 01:14:50,953
I have no Idea.

678
01:15:05,584 --> 01:15:06,881
Attention!

679
01:15:13,926 --> 01:15:15,894
Da lang.

680
01:15:33,487 --> 01:15:35,114
What's this?

681
01:15:39,410 --> 01:15:41,913
Not only are your fears.

682
01:15:43,664 --> 01:15:45,792
What's this?

683
01:15:50,296 --> 01:15:53,220
What are you afraid of?

684
01:15:55,092 --> 01:15:57,311
losing you.

685
01:15:57,887 --> 01:16:00,310
Hide yourself.

686
01:16:01,766 --> 01:16:03,564
Hide yourself!

687
01:16:53,818 --> 01:16:57,072
Kieran! The light! He's afraid of the light!

688
01:18:49,308 --> 01:18:53,233
Where are we? - This place is very familiar to me.

689
01:18:56,482 --> 01:18:59,326
This is my orphanage.

690
01:19:02,738 --> 01:19:05,366
Why are we here?

691
01:19:11,038 --> 01:19:12,915
Are you that?

692
01:19:13,165 --> 01:19:17,341
You know, I always dreamed of, to learn who my parents were.

693
01:19:18,671 --> 01:19:21,971
About how I was born.

694
01:19:24,009 --> 01:19:29,561
But I was also very afraid to know why they left me.

695
01:19:33,227 --> 01:19:38,028
That is why we are so here. That's here, what are you afraid most.

696
01:19:44,113 --> 01:19:47,834
Kate, but understand what we see here, nothing has with reality,

697
01:19:47,992 --> 01:19:50,711
the future or the past to do.

698
01:19:51,120 --> 01:19:53,214
You have to solve yourself from your ideas.

699
01:19:53,289 --> 01:19:56,543
I live for so many years so that, so I went to the game.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
62801:09:17, 111--> 01:09:21, 366Kate, đến, bây giờ bạn có để quyết định.62901:09:21, 491--> 01:09:23, 710Ồ không, tôi không biết.63001:09:23, 868--> 01:09:28, 590Tôi không thuộc về mafia và cũng sẽ bất cứ ai Henkerin ở đây.63101:09:28, 831--> 01:09:33, 132Kính gửi những người tham gia, họ có chỉ có 10 giây để quyết định.63201:09:33, 252--> 01:09:36, 631Nhanh lên xin vui lòng. -Kate, bạn chọn như thế nào?63301:09:36, 798--> 01:09:40, 018Tôi không biết làm thế nào để quyết định. Tôi là nhầm lẫn.63401:09:40, 301--> 01:09:42, 804Tôi không biết phải làm gì.63501:09:45, 515--> 01:09:48, 439Những người tham gia không thể quyết định.63601:09:48, 559--> 01:09:51, 108Điều này có nghĩa là các trò chơi sẽ làm điều đó bản thân mình.63701:09:51, 229--> 01:09:54, 733Máy tính sẽ chọn ai phải dựa.63801:09:54, 941--> 01:09:58, 571Nó có thể xảy ra với bất cứ ai, một dân hoặc thành viên Mafia.63901:09:58, 695--> 01:10:02, 325Những người sẽ có may mắn hơn? 10 giây64001:10:02, 490--> 01:10:05, 619Chín, tám, bảy,64101:10:05, 910--> 01:10:09, 255Sáu năm, bốn,64201:10:09, 455--> 01:10:12, 629ba hai một.64301:10:12, 792--> 01:10:15, 636Sự lựa chọn rơi on Kate.64401:10:15, 795--> 01:10:18, 969Không! -Vậy một trận chung kết cũng không thích.64501:10:19, 132--> 01:10:22, 636Bạn đang nói gì đấy? Họ muốn để tạo ra các tiếp theo vòng nó nào được nêu ra.64601:10:23, 010--> 01:10:25, 854Bạn có bây giờ. Có lẽ chúng ta vẫn giành chiến thắng.64701:10:28, 725--> 01:10:32, 355Kate là một trong những thường dân.64801:10:33, 938--> 01:10:36, 942Kieran, bạn tha thứ cho tôi không?64901:10:38, 317--> 01:10:40, 615Số phận đã willed nó như vậy.65001:10:41, 904--> 01:10:44, 578Đó là... do đó, nó phải.65101:10:45, 074--> 01:10:47, 497Đó là lý do tại sao tôi đến đây.65201:10:52, 206--> 01:10:55, 801Kate, sao mày lại ở đây?65301:10:59, 130--> 01:11:01, 007Anh đang nói gì?65401:11:01, 215--> 01:11:05, 686Bạn làm gì đó? Kieran, ngăn chặn nó.65501:11:10, 349--> 01:11:13, 774Kate, tôi đến với bạn.65601:11:14, 479--> 01:11:17, 824Điều này thực sự rất thú vị.65701:11:18, 858--> 01:11:22, 579Như vậy một cái gì đó không bao giờ đã được cung cấp trong show này.65801:11:56, 020--> 01:12:00, 366Kate là chỉ lo sợ của bạn. Tôi có thể giúp bạn tiết kiệm cả!65901:12:02, 860--> 01:12:06, 160Bạn không thể nhìn, đừng quên làm thế nào mà làm việc ở đây.66001:12:34, 141--> 01:12:37, 771Chúng ta phải nhảy từ bảng này nếu chúng ta muốn sống. Hãy tin tôi.66101:12:37, 895--> 01:12:40, 865Bạn có hiểu không? -Vâng, nhưng tôi nhảy trong bất kỳ trường hợp nào.66201:12:41, 023--> 01:12:43, 492Tôi sẽ giúp bạn.66301:12:47, 572--> 01:12:49, 620Bạn phải đứng dậy một cách cẩn thận bây giờ.66401:12:55, 121--> 01:12:59, 797Được rồi, đếm đến ba. Một hai...66501:13:34, 952--> 01:13:37, 375Kate, có sao không?66601:13:38, 164--> 01:13:41, 008Vâng, tôi là chỉ cần một chút nhầm lẫn.66701:13:41, 584--> 01:13:43, 882Chúng tôi đang ở đâu?66801:13:44, 587--> 01:13:46, 885Bạn có bất kỳ ý tưởng?66901:13:50, 384--> 01:13:54, 685Crap. Chúng ta cần phải nhanh chóng có được ra khỏi đây.67001:13:54, 931--> 01:13:58, 526Và ở đâu? Bạn nghĩ gì? -Ánh sáng trong hình tam giác ở phía trước có...67101:14:00, 937--> 01:14:04, 487Cái gì? Cũng giống như Constantine đã nói nó.67201:14:06, 025--> 01:14:08, 198Làm thế nào là có thể?67301:14:09, 487--> 01:14:12, 411Mùa xuân ông đã đúng.67401:14:13, 699--> 01:14:17, 454Bạn đã làm cũng cảm thấy rằng chúng tôi dự kiến sẽ ở đây lâu không? -Kate.67501:14:18, 204--> 01:14:21, 333Bây giờ chúng ta sẽ đi đến ánh sáng.67601:14:44, 188--> 01:14:46, 532Những tiếng ồn là gì?67701:14:48, 484--> 01:14:50, 953Tôi không có ý tưởng.67801:15:05, 584--> 01:15:06, 881Chú ý!67901:15:13, 926--> 01:15:15, 894Da láng.68001:15:33, 487--> 01:15:35, 114Đây là cái gì?68101:15:39, 410--> 01:15:41, 913Không chỉ là nỗi sợ hãi của bạn.68201:15:43, 664--> 01:15:45, 792Đây là cái gì?68301:15:50, 296--> 01:15:53, 220Những gì là bạn sợ?68401:15:55, 092--> 01:15:57, 311mất đi bạn.68501:15:57, 887--> 01:16:00, 310Ẩn mình.68601:16:01, 766--> 01:16:03, 564Ẩn mình!68701:16:53, 818--> 01:16:57, 072Kieran! Ánh sáng! Ông là sợ ánh sáng!68801:18:49, 308--> 01:18:53, 233Chúng tôi đang ở đâu? -Nơi này là rất quen thuộc với tôi.68901:18:56, 482--> 01:18:59, 326Đây là trại trẻ mồ côi của tôi.69001:19:02, 738--> 01:19:05, 366Tại sao chúng tôi đang ở đây?69101:19:11, 038--> 01:19:12, 915Cậu có đó không?69201:19:13, 165--> 01:19:17, 341Bạn đã biết, tôi luôn luôn mơ ước, để học hỏi cha mẹ của tôi đã những người.69301:19:18, 671--> 01:19:21, 971Về làm thế nào tôi được sinh ra.69401:19:24, 009--> 01:19:29, 561Nhưng tôi cũng rất sợ phải biết tại sao họ để lại cho tôi.69501:19:33, 227--> 01:19:38, 028Đó là lý do tại sao chúng tôi đang như vậy ở đây. Đó là ở đây, những gì là bạn sợ nhất.69601:19:44, 113--> 01:19:47, 834Kate, nhưng hiểu những gì chúng ta thấy ở đây, không có gì có với thực tế,69701:19:47, 992--> 01:19:50, 711tương lai hoặc quá khứ để làm.69801:19:51, 120--> 01:19:53, 214Bạn có để giải quyết chính mình từ ý tưởng của bạn.69901:19:53, 289--> 01:19:56, 543Tôi sống cho rất nhiều năm do đó, vì vậy tôi đã đi đến các trò chơi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
628
01: 09: 17.111 -> 01: 09: 21.366
Kate, thôi nào, bây giờ bạn phải quyết định.

629
01: 09: 21.491 -> 01: 09: 23.710
. Ồ không, tôi không

630
01:09 : 23.868 -> 01: 09: 28.590
tôi không thuộc về mafia và sẽ còn ai Henkerin đây là.

631
01: 09: 28.831 -> 01: 09: 33.132
mến người tham gia, họ chỉ có mười giây để quyết định.

632
01: 09: 33.252 -> 01: 09: 36.631
Nhanh lên xin vui lòng. - Kate, làm thế nào mà bạn chọn?

633
01: 09: 36.798 -> 01: 09: 40.018
Tôi không biết làm thế nào để quyết định. Tôi đang bối rối.

634
01: 09: 40.301 -> 01: 09: 42.804
Tôi không biết phải làm gì.

635
01: 09: 45.515 -> 01: 09: 48.439
. Những người tham gia không thể quyết định

636
01:09 : 48.559 -> 01: 09: 51.108
Điều này có nghĩa trò chơi sẽ tự làm.

637
01: 09: 51.229 -> 01: 09: 54.733
các máy tính sẽ chọn người phải dựa.

638
01: 09: 54.941 -> 01: 09: 58.571
Nó có thể xảy ra với bất cứ ai, một dân sự, hoặc các thành viên Mafia ngoái.

639
01: 09: 58.695 -> 01: 10: 02.325
Ai sẽ có may mắn hơn? Mười giây,

640
01: 10: 02.490 -> 01: 10: 05.619
chín, tám, bảy,

641
01: 10: 05.910 -> 01: 10: 09.255
sáu, năm, bốn,

642
01: 10: 09.455 - -> 01: 10: 12.629
. ba hai một

643
01: 10: 12.792 -> 01: 10: 15.636
Sự lựa chọn thuộc về Kate.

644
01: 10: 15.795 -> 01: 10: 18.969
Không! - Vì vậy, một trận chung kết cũng không thích.

645
01: 10: 19.132 -> 01: 10: 22.636
bạn đang nói về cái gì? Họ muốn tạo ra trong các vòng tiếp theo được chưa.

646
01: 10: 23.010 -> 01: 10: 25.854
đó bạn có bây giờ. Có lẽ chúng ta vẫn giành chiến thắng.

647
01: 10: 28.725 -> 01: 10: 32.355
Kate là một trong những dân thường.

648
01: 10: 33.938 -> 01: 10: 36.942
? Kieran, bạn tha thứ cho tôi

649
01:10 : 38.317 -> 01: 10: 40.615
Fate đã muốn như thế.

650
01: 10: 41.904 -> 01: 10: 44.578
đó là ... vì vậy nó phải được.

651
01: 10: 45.074 -> 01: 47.497: 10
Đó là lý do tại sao tôi đến đây.

652
01: 10: 52.206 -> 01: 10: 55.801
Kate, tại sao cậu lại ở đây?

653
01: 10: - 01.007: 59.130> 01: 11
bạn đang nói gì?

654
01: 11: 01.215 -> 01: 11: 05.686
bạn đang làm gì ở đó? Kieran, ngăn chặn nó.

655
01: 11: 10.349 -> 01: 11: 13.774
Kate, tôi đang đến với bạn.

656
01: 11: 14.479 -> 01: 11: 17.824
. Điều này thực sự là rất thú vị

657
01 : 11: 18.858 -> 01: 11: 22.579
Vì vậy, một cái gì đó đã không bao giờ được cung cấp trong chương trình này.

658
01: 11: 56.020 -> 01: 12: 00.366
Kate, đó chỉ là nỗi sợ hãi của bạn. Tôi có thể giúp bạn tiết kiệm!

659
01: 12: 02.860 -> 01: 12: 06.160
Bạn không thể nhìn xuống, đừng quên làm thế nào mà làm việc ở đây.

660
01: 12: 34.141 -> 01: 12: 37.771
Chúng ta phải nhảy từ ban này nếu chúng ta muốn sống. Hãy tin tôi.

661
01: 12: 37.895 -> 01: 12: 40.865
Bạn có hiểu không? - Có, nhưng tôi nhảy trong mọi trường hợp.

662
01: 12: 41.023 -> 01: 12: 43.492
Tôi sẽ giúp bạn.

663
01: 12: 47.572 -> 01: 12: 49.620
Bạn có để có được một cách cẩn thận bây giờ.

664
01: 12: 55.121 -> 01: 12: 59.797
Được rồi, trên ba. Một hai ...

665
01: 13: 34.952 -> 01: 13: 37.375
Kate, là bạn được không?

666
01: 13: 38.164 -> 01: 13: 41.008
. Có, tôi chỉ là một chút nhầm lẫn

667
01: 13: 41.584 -> 01: 13: 43.882
trường hợp là chúng tôi?

668
01: 13: 44.587 -> 01: 13: 46.885
bạn có bất cứ ý tưởng?

669
01: 13: 50.384 -> 01:13: 54.685
phiếm. Chúng ta cần phải nhanh chóng ra khỏi đây.

670
01: 13: 54.931 -> 01: 13: 58.526
Và ở đâu? Bạn nghĩ sao? - Ánh sáng trong tam giác ở phía trước có ...

671
01: 14: 00.937 -> 01: 14: 04.487
gì? Cũng như Constantine nói.

672
01: 14: 06.025 -> 01: 14: 08.198
Làm thế nào là có thể?

673
01: 14: 09.487 -> 01: 14: 12.411
. Bởi mùa xuân ông đã đúng

674
01:14: 13.699 -> 01: 14: 17.454
bạn cũng cảm thấy rằng chúng tôi đang mong đợi ở đây lâu? . - Kate

675
01: 14: 18.204 -> 01: 14: 21.333
Bây giờ chúng ta sẽ đi đến ánh sáng.

676
01: 14: 44.188 -> 01: 14: 46.532
? Những tiếng động là gì

677
01: 14: 48.484 -> 01: 14: 50.953
tôi không có ý tưởng.

678
01: 15: 05.584 -> 01: 15: 06.881
Chú ý!

679
01: 15: 13.926 -> 01: 15: 15.894
. Đà lang

680
01:15 : 33.487 -> 01: 15: 35.114
đây là gì?

681
01: 15: 39.410 -> 01: 15: 41.913
Không chỉ là nỗi sợ hãi của bạn.

682
01: 15: 43.664 -> 01: 15: 45.792
đây là gì?

683
01: 15: 50.296 -> 01: 15: 53.220
gì là bạn sợ?

684
01: 15: 55.092 -> 01: 15: 57.311
mất bạn.

685
01: 15: 57.887 -> 01:16: 00.310
giấu mình.

686
01: 16: 01.766 -> 01: 16: 03.564
giấu chính mình!

687
01: 16: 53.818 -> 01: 16: 57.072
Kieran! Ánh sáng! Anh ấy sợ ánh sáng!

688
01: 18: 49.308 -> 01: 18: 53.233
Chúng ta đang ở? - Nơi này là rất quen thuộc với tôi.

689
01: 18: 56.482 -> 01: 18: 59.326
Đây là trại trẻ mồ côi của tôi.

690
01: 19: 02.738 -> 01: 19: 05.366
? Tại sao chúng ta ở đây

691
01: 19: 11.038 -> 01: 19: 12.915
có phải bạn đó?

692
01: 19: 13.165 -> 01: 19: 17.341
. bạn biết đấy, tôi luôn mơ ước, để tìm hiểu những người cha mẹ tôi

693
01: 19: 18.671 -> 01: 19: 21.971
Về cách tôi đã sinh ra.

694
01: 19: 24.009 -> 01: 19: 29.561
. Nhưng tôi cũng rất sợ phải biết lý do tại sao họ lại cho tôi

695
01: 19: 33.227 -> 01: 19: 38.028
Đó là lý do tại sao chúng tôi là như vậy ở đây. Đó là ở đây, những gì là bạn sợ nhất.

696
01: 19: 44.113 -> 01: 19: 47.834
Kate, nhưng hiểu được những gì chúng ta thấy ở đây, không có gì có với thực tế,

697
01: 19: 47.992 -> 01:19: 50.711
tương lai hoặc quá khứ để làm.

698
01: 19: 51.120 -> 01: 19: 53.214
bạn phải giải quyết cho mình từ những ý tưởng của bạn.

699
01: 19: 53.289 -> 01: 19: 56.543
tôi sống cho nên nhiều năm như vậy đó, vì vậy tôi đã đi đến trận đấu.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: