msgctxt

msgctxt "#20065"msgid "Profile pict

msgctxt "#20065"
msgid "Profile picture"
msgstr ""

msgctxt "#20066"
msgid "Lock preferences"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cpp
msgctxt "#20067"
msgid "Edit profile"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cpp
msgctxt "#20068"
msgid "Profile lock"
msgstr ""

#: xbmc/dialogs/GUIDialogFileBrowser.cpp
msgctxt "#20069"
msgid "Couldn't create folder"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowFileManager.cpp
msgctxt "#20070"
msgid "Profile directory"
msgstr ""

#: xbmc/dialogs/GUIDialogFileBrowser.cpp
msgctxt "#20071"
msgid "Start with fresh media sources or copy from default?"
msgstr ""

#: xbmc/dialogs/GUIDialogFileBrowser.cpp
msgctxt "#20072"
msgid "Make sure the selected folder is writable and that the new folder name is valid"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowFileManager.cpp
msgctxt "#20073"
msgid "Android content"
msgstr ""

#: xbmc/playlists/SmartPlaylist.cpp
msgctxt "#20074"
msgid "MPAA rating"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cpp
msgctxt "#20075"
msgid "Enter master lock code"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#20076"
msgid "Ask for master lock code on startup"
msgstr ""

msgctxt "#20077"
msgid "Skin settings"
msgstr ""

msgctxt "#20078"
msgid "- no link set -"
msgstr ""

msgctxt "#20079"
msgid "Enable animations"
msgstr ""

msgctxt "#20080"
msgid "Disable RSS during music"
msgstr ""

msgctxt "#20081"
msgid "Enable shortcut buttons"
msgstr ""

msgctxt "#20082"
msgid "Show programs in main menu"
msgstr ""

msgctxt "#20083"
msgid "Show music information"
msgstr ""

msgctxt "#20084"
msgid "Show weather information"
msgstr ""

msgctxt "#20085"
msgid "Show system information"
msgstr ""

msgctxt "#20086"
msgid "Show available disk space C: E: F:"
msgstr ""

msgctxt "#20087"
msgid "Show available disk space E: F: G:"
msgstr ""

msgctxt "#20088"
msgid "Weather information"
msgstr ""

msgctxt "#20089"
msgid "Drive space free"
msgstr ""

msgctxt "#20090"
msgid "Enter the name of an existing share"
msgstr ""

msgctxt "#20091"
msgid "Lock code"
msgstr ""

msgctxt "#20092"
msgid "Load profile"
msgstr ""

msgctxt "#20093"
msgid "Profile name"
msgstr ""

msgctxt "#20094"
msgid "Media sources"
msgstr ""

msgctxt "#20095"
msgid "Enter profile lock code"
msgstr ""

msgctxt "#20096"
msgid "Login screen"
msgstr ""

msgctxt "#20097"
msgid "Fetching album information"
msgstr ""

msgctxt "#20098"
msgid "Fetching information for album"
msgstr ""

#: xbmc/music/windows/GUIWindowMusicBase.cpp
msgctxt "#20099"
msgid "A CD or track can't be ripped while being played"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#20100"
msgid "Master lock code and settings"
msgstr ""

msgctxt "#20101"
msgid "Entering master lock code always enables master mode"
msgstr ""

#empty string with id 20102

msgctxt "#20103"
msgid "Save changes to profile?"
msgstr ""

msgctxt "#20104"
msgid "Old settings found. Do you want to use them?"
msgstr ""

#empty string with id 20105

msgctxt "#20106"
msgid "Old media sources found. Do you want to use them?"
msgstr ""

msgctxt "#20107"
msgid "Separate (locked)"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowFileManager.cpp
msgctxt "#20108"
msgid "Root"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#20109"
msgid "Zoom"
msgstr ""

msgctxt "#20110"
msgid "UPnP settings"
msgstr ""

msgctxt "#20111"
msgid "Autostart UPnP client"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cpp
msgctxt "#20112"
msgid "Last login: %s"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cpp
msgctxt "#20113"
msgid "Never logged on"
msgstr
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
msgctxt "#20065"msgid "Hình ảnh cá nhân"msgstr ""msgctxt "#20066"msgid "Lock sở thích"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cppmsgctxt "#20067"msgid "Chỉnh sửa tiểu sử"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cppmsgctxt "#20068"msgid "Hồ sơ khóa"msgstr ""#: xbmc/dialogs/GUIDialogFileBrowser.cppmsgctxt "#20069"msgid "không thể tạo thư mục"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowFileManager.cppmsgctxt "#20070"msgid "Thư mục hồ sơ"msgstr ""#: xbmc/dialogs/GUIDialogFileBrowser.cppmsgctxt "#20071"msgid "Bắt đầu với các nguồn tươi media hoặc sao chép từ mặc định không?"msgstr ""#: xbmc/dialogs/GUIDialogFileBrowser.cppmsgctxt "#20072"msgid "chắc chắn rằng các thư mục được lựa chọn là có thể ghi và tên cặp mới hợp lệ"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowFileManager.cppmsgctxt "#20073"msgid "Nội dung Android"msgstr ""#: xbmc/playlists/SmartPlaylist.cppmsgctxt "#20074"msgid "MPAA đánh giá"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cppmsgctxt "#20075"msgid "Enter Thạc sĩ khóa mã"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#20076"msgid "Hỏi cho tổng thể mã khóa khi khởi động"msgstr ""msgctxt "#20077"msgid "Da settings"msgstr ""msgctxt "#20078"msgid "- không có liên kết thiết lập-"msgstr ""msgctxt "#20079"msgid "Bật hoạt hình"msgstr ""msgctxt "#20080"msgid "Disable RSS trong âm nhạc"msgstr ""msgctxt "#20081"msgid "Kích hoạt tính năng phím tắt nút"msgstr ""msgctxt "#20082"msgid "Hiển thị các chương trình trong menu chính"msgstr ""msgctxt "#20083"msgid "Hiển thị thông tin âm nhạc"msgstr ""msgctxt "#20084"msgid "Hiển thị thông tin thời tiết"msgstr ""msgctxt "#20085"msgid "Hiển thị thông tin hệ thống"msgstr ""msgctxt "#20086"msgid "Hiển thị có sẵn đĩa không gian C: E: F:"msgstr ""msgctxt "#20087"msgid "Hiển thị có sẵn đĩa không gian E: F: G:"msgstr ""msgctxt "#20088"msgid "Thông tin thời tiết"msgstr ""msgctxt "#20089"msgid "ổ đĩa không gian miễn phímsgstr ""msgctxt "#20090"msgid "Nhập tên của một chia sẻ hiện tại"msgstr ""msgctxt "#20091"msgid "Mã khóa"msgstr ""msgctxt "#20092"msgid "Tải profile"msgstr ""msgctxt "#20093"msgid "Hồ sơ tên"msgstr ""msgctxt "#20094"msgid "Phương tiện truyền thông nguồn"msgstr ""msgctxt "#20095"msgid "Nhập hồ sơ mã khóa"msgstr ""msgctxt "#20096"msgid "Màn hình đăng nhập"msgstr ""msgctxt "#20097"msgid "Tải album information"msgstr ""msgctxt "#20098"msgid "Tải thông tin cho album"msgstr ""#: xbmc/music/windows/GUIWindowMusicBase.cppmsgctxt "#20099"msgid "một đĩa CD hoặc theo dõi không thể được tách trong khi đang được chơi"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#20100"msgid "Chủ mã khóa và cài đặt"msgstr ""msgctxt "#20101"msgid "nhập mã khóa Thạc sĩ luôn luôn cho phép chế độ tổng thể"msgstr ""#empty chuỗi với id 20102msgctxt "#20103"msgid "lưu thay đổi đối với hồ sơ?"msgstr ""msgctxt "#20104"msgid "cũ các thiết đặt được tìm thấy. Bạn có muốn sử dụng chúng?"msgstr ""#empty chuỗi với id 20105msgctxt "#20106"msgid "cũ phương tiện truyền thông các nguồn được tìm thấy. Bạn có muốn sử dụng chúng?"msgstr ""msgctxt "#20107"msgid "Riêng biệt (khóa)"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowFileManager.cppmsgctxt "#20108"msgid "Root"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#20109"msgid "Thu phóng"msgstr ""msgctxt "#20110"msgid "UPnP settings"msgstr ""msgctxt "#20111"msgid "Autostart UPnP client"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cppmsgctxt "#20112"msgid "đăng nhập cuối: %s"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowLoginScreen.cppmsgctxt "#20113"msgid "Không bao giờ đăng nhập"msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
msgctxt "# 20.065"
msgstr "Profile picture"
msgstr "" msgctxt "# 20.066" msgstr "sở thích Lock" msgstr "" #: XBMC / windows / GUIWindowLoginScreen.cpp msgctxt "# 20.067" msgstr "Edit profile" msgstr "" #: XBMC / windows / GUIWindowLoginScreen.cpp msgctxt "# 20.068" msgstr "Hồ sơ khóa" msgid "" #: XBMC / hộp thoại / GUIDialogFileBrowser.cpp msgctxt "# 20.069" msgstr "không thể tạo thư mục" msgid "" #: XBMC / windows /GUIWindowFileManager.cpp msgctxt "# 20.070" msgstr "Hồ sơ thư mục" msgid "" #: XBMC / hộp thoại / GUIDialogFileBrowser.cpp msgctxt "# 20071" msgstr "Bắt đầu với các nguồn phương tiện truyền thông tươi hoặc sao chép từ mặc định"? msgid "" #: XBMC /dialogs/GUIDialogFileBrowser.cpp msgctxt "# 20.072" msgstr "Hãy chắc chắn rằng các thư mục được lựa chọn đều có thể ghi và rằng tên thư mục mới là hợp lệ" msgid "" #: XBMC / windows / GUIWindowFileManager.cpp msgctxt "# 20.073" msgstr "nội dung Android " msgstr" " #: XBMC / danh sách / SmartPlaylist.cpp msgctxt" # 20074 " msgstr" giá MPAA " msgstr" " #: XBMC / windows / GUIWindowLoginScreen.cpp msgctxt" # 20.075 " msgstr" Nhập mã khóa master " msgstr" " #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 20076" msgstr "Yêu cầu mã khóa thạc sĩ khi khởi động" msgid "" msgctxt "# 20077" msgstr "cài đặt Skin" msgstr "" msgctxt "# 20.078" msgstr "- không có liên kết thiết - " msgstr" " msgctxt" # 20.079 " msgstr" Kích hoạt tính năng hình ảnh động " msgid" " msgctxt" # 20.080 " msgstr" Vô hiệu hoá RSS trong âm nhạc " msgstr" " msgctxt" # 20.081 " msgstr" Bật nút tắt " msgid" " msgctxt" # 20.082 " msgstr" Hiển thị các chương trình trong menu chính " msgstr" " msgctxt" # 20.083 " msgstr" Hiển thị thông tin âm nhạc " msgstr" " msgctxt" # 20.084 " msgstr" Hiển thị thông tin thời tiết " msgstr" " msgctxt" # 20.085 " msgstr" Show hệ thống thông tin " msgid" " msgctxt" # 20.086 " msgstr" hiện có sẵn không gian đĩa C: E: F: " msgid" " msgctxt" # 20.087 " msgstr" hiện có sẵn không gian đĩa E: F: G: " msgid" " msgctxt" # 20.088 " msgstr" thông tin thời tiết " msgstr" " msgctxt" # 20.089 " msgstr" Drive không gian trống " msgstr" " msgctxt" # 20.090 " msgstr" Nhập tên của cổ phần hiện có " msgstr" " msgctxt" # 20.091 " msgstr" mã khóa " msgid" " msgctxt" # 20.092 " msgstr" Load profile " msgstr" " msgctxt" # 20.093 " msgstr" tên hồ sơ " msgstr" " msgctxt" # 20.094 " " nguồn Media "msgstr msgid" " msgctxt" # 20.095 " msgstr "Nhập mã khóa profile" msgstr "" msgctxt "# 20.096" msgstr "Đăng nhập màn hình" msgstr "" msgctxt "# 20.097" msgstr "tìm nạp thông tin album" msgstr "" msgctxt "# 20.098" msgstr "tìm nạp thông tin cho album" msgid "" #: XBMC / âm nhạc / windows / GUIWindowMusicBase.cpp msgctxt "# 20.099" msgstr "Một đĩa CD hoặc theo dõi không thể được tách trong khi đang chơi" msgstr "" #: hệ thống / cài đặt / settings.xml msgctxt "# 20100" msgstr "Master mã khóa và cài đặt" msgid "" msgctxt "# 20.101" msgstr "Bước vào mã khóa thạc sĩ luôn luôn cho phép chế độ thạc sĩ" msgstr "" chuỗi #empty với id 20102 msgctxt "# 20.103" msgstr "Lưu thay đổi vào hồ sơ?" msgid "" msgctxt "# 20.104" tìm thấy msgstr "cài đặt Cũ. Bạn có muốn sử dụng chúng? " Msgstr" " chuỗi #empty với id 20105 msgctxt" # 20.106 " nguồn msgstr" Old phương tiện thông tin được tìm thấy. Bạn có muốn sử dụng chúng "? Msgid" " msgctxt" # 20.107 " msgstr" riêng biệt (khóa) " msgstr" " #: XBMC / windows / GUIWindowFileManager.cpp msgctxt" # 20.108 " msgstr" Root " msgstr" " #: hệ thống /settings/settings.xml msgctxt "# 20.109" msgstr "zoom" msgstr "" msgctxt "# 20110" msgstr "cài đặt UPnP" msgstr "" msgctxt "# 20111" msgstr "Autostart UPnP client" msgstr "" #: XBMC / windows /GUIWindowLoginScreen.cpp msgctxt "# 20112" msgstr "cuối đăng nhập:% s" msgstr "" #: XBMC / windows / GUIWindowLoginScreen.cpp msgctxt "# 20.113" msgstr "Không bao giờ đăng nhập" msgid











































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: