It is up to you to use them or not. How well you do depends mainly on  dịch - It is up to you to use them or not. How well you do depends mainly on  Việt làm thế nào để nói

It is up to you to use them or not.

It is up to you to use them or not. How well you do depends mainly on how open and willing you are to sounding different from the way you have sounded all your life.
A very important thing you need to remember is that you can use your accent to say what you mean
and how you mean it. Word stress conveys meaning through tone or feeling, which can be much
more important than the actual words that you use. We'll cover the expression of these feelings
through intonation in the first lesson.
You may have noticed that I talk fast and often run my words together. You've probably heard
enough "English-teacher English"—where ... everything ... is ... pronounced without having to listen too carefully. That's why on the CDs we're going to talk just like the native speakers that we are, in a normal conversational tone.
Native speakers may often tell people who are learning English to "slow down" and to "speak
clearly." This is meant with the best of intentions, but it is exactly the opposite of what a student really needs to do. If you speak fairly quickly and with strong intonation, you will be understood more easily. To illustrate this point, you will hear a Vietnamese student first trying to speak slowly and carefully and then repeating the same words quickly and with strong intonation. Studying, this exercise took her only about two minutes to practice, but the difference makes her sound as if she had been in America for many years.Please listen. You will hear the same words twice. Hello, my name is Muoi. I'm taking American
Accent Training.
You may have to listen to this CD a couple of times to catch everything. To help you, every word onthe CD is also written in the book. By seeing and hearing simultaneously, you'll learn to reconcile the differences between the appearance of English (spelling) and the sound of English
(pronunciation and the other aspects of accent).
The CD leaves a rather short pause for you to repeat into. The point of this is to get you responding quickly and without spending too much time thinking about your response
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
It is up to you to use them or not. How well you do depends mainly on how open and willing you are to sounding different from the way you have sounded all your life.A very important thing you need to remember is that you can use your accent to say what you meanand how you mean it. Word stress conveys meaning through tone or feeling, which can be muchmore important than the actual words that you use. We'll cover the expression of these feelingsthrough intonation in the first lesson.You may have noticed that I talk fast and often run my words together. You've probably heardenough "English-teacher English"—where ... everything ... is ... pronounced without having to listen too carefully. That's why on the CDs we're going to talk just like the native speakers that we are, in a normal conversational tone.Native speakers may often tell people who are learning English to "slow down" and to "speakclearly." This is meant with the best of intentions, but it is exactly the opposite of what a student really needs to do. If you speak fairly quickly and with strong intonation, you will be understood more easily. To illustrate this point, you will hear a Vietnamese student first trying to speak slowly and carefully and then repeating the same words quickly and with strong intonation. Studying, this exercise took her only about two minutes to practice, but the difference makes her sound as if she had been in America for many years.Please listen. You will hear the same words twice. Hello, my name is Muoi. I'm taking AmericanAccent Training.You may have to listen to this CD a couple of times to catch everything. To help you, every word onthe CD is also written in the book. By seeing and hearing simultaneously, you'll learn to reconcile the differences between the appearance of English (spelling) and the sound of English(pronunciation and the other aspects of accent).The CD leaves a rather short pause for you to repeat into. The point of this is to get you responding quickly and without spending too much time thinking about your response
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đó là vào bạn để sử dụng chúng hay không. Làm thế nào tốt bạn làm phụ thuộc chủ yếu vào cách cởi mở và sẵn sàng chuyển vị nghe có vẻ khác nhau từ cách bạn đã nghe tất cả cuộc sống của bạn.
Một điều rất quan trọng bạn cần phải nhớ là bạn có thể sử dụng giọng của bạn để nói những gì bạn có ý nghĩa
và làm thế nào bạn có ý nghĩa nó. Word stress truyền tải ý nghĩa thông qua giai điệu hay cảm giác, mà có thể được nhiều
hơn quan trọng hơn so với các từ thực tế mà bạn sử dụng. Chúng tôi sẽ bao gồm các biểu hiện của những cảm xúc
thông qua ngữ điệu trong các bài học đầu tiên.
Bạn có thể đã nhận thấy rằng tôi nói nhanh và thường chạy từ của tôi lại với nhau. Bạn đã có thể nghe
đủ "tiếng Anh-giáo viên tiếng Anh" -where ... tất cả mọi thứ ... được ... phát âm mà không cần phải nghe quá cẩn thận. Đó là lý do tại sao trên đĩa CD chúng ta sẽ nói chuyện giống như người bản ngữ mà chúng ta đang có, trong một giai điệu đàm thoại bình thường.
Người bản thường có thể nói cho những người đang học tiếng Anh để "làm chậm" và "nói chuyện
rõ ràng." Điều này có nghĩa là với ý định tốt nhất, nhưng nó hoàn toàn ngược lại những gì một sinh viên thực sự cần phải làm. Nếu bạn nói khá nhanh chóng và với ngữ điệu mạnh mẽ, bạn sẽ được hiểu một cách dễ dàng hơn. Để minh họa điểm này, bạn sẽ nghe thấy một sinh viên Việt Nam đầu tiên cố gắng để nói chuyện chậm rãi và cẩn thận và sau đó lặp đi lặp lại những từ giống nhau một cách nhanh chóng và với ngữ điệu mạnh mẽ. Nghiên cứu, bài tập này đưa cô chỉ khoảng hai phút để thực hành, nhưng sự khác biệt làm cho âm nhạc của cô như thể cô đã có mặt tại Mỹ trong nhiều years.Please nghe. Bạn sẽ nghe những lời tương tự hai lần. Xin chào, tôi tên là Mười. Tôi đang tham gia American
Training Accent.
Bạn có thể phải nghe CD này một vài lần để nắm bắt tất cả mọi thứ. Để giúp bạn, mỗi từ onthe CD cũng được viết trong cuốn sách. Bằng cách nhìn thấy và nghe cùng một lúc, bạn sẽ học cách dung hòa sự khác biệt giữa sự xuất hiện của tiếng Anh (chính tả) và âm thanh của tiếng Anh
(phát âm và các khía cạnh khác của giọng).
CD lá tạm dừng chứ không phải ngắn để bạn có thể lặp lại thành. Các điểm của việc này là để giúp bạn có được đáp ứng một cách nhanh chóng và không tốn quá nhiều thời gian suy nghĩ về phản ứng của bạn
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: