Emancipation: A Life FableKate ChopinThere was once an animal born int dịch - Emancipation: A Life FableKate ChopinThere was once an animal born int Việt làm thế nào để nói

Emancipation: A Life FableKate Chop

Emancipation: A Life Fable
Kate Chopin
There was once an animal born into this world, and opening his eyes upon Life, he saw above and about him confining walls, and before him were bars of iron through which came air and light from without; this animal was born in a cage.
Here he grew, and throve in strength and beauty under the care of an invisible protecting hand. Hungering, food was ever at hand. When he thirsted water was brought, and when he felt the need to rest, there was provided a bed of straw upon which to lie; and here he found it good, licking his handsome flanks, to bask in the sunbeam that he thought existed but to lighten his home.
Awaking one day from his slothful rest, lo! the door of his cage stood open: accident had opened it. In the corner he crouched, wondering and fearingly. Then slowly did he approach the door, dreading the unaccustomed, and would have closed it, but for such a task his limbs were purposeless. So out the opening he thrust his head, to see the canopy of the sky grow broader, and the world waxing wider.
Back to his corner but not to rest, for the spell of the Unknown was over him, and again and again he goes to the open door, seeing each time more Light.
Then one time standing in the flood of it; a deep indrawn breath – a bracing of strong limbs, and with a bound he was gone.
On he rushes, in his mad flight, heedless that he is wounding and tearing his sleek sides – seeing, smelling, touching of all things; even stopping to put his lips to the noxious pool, thinking it may be sweet.
Hungering there is no food but such as he must seek and ofttimes fight for; and his limbs are weighted before he reaches the water that is good to his thirsting throat.
So does he live, seeking, finding, joying and suffering. The door which accident had opened is opened still, but the cage remains forever empty!



My Name
In English my name means hope. In Spanish it means too many letters. It means sadness, it means waiting. It is like the number nine. A muddy color. It is the Mexican records my father plays on Sunday mornings when he is shaving, songs like sobbing.
It was my great-grandmother's name and now it is mine. She was a horse woman too, born like me in the Chinese year of the horse--which is supposed to be bad luck if you're born female-but I think this is a Chinese lie because the Chinese, like the Mexicans, don't like their women strong.
My great-grandmother. I would've liked to have known her, a wild, horse of a woman, so wild she wouldn't marry. Until my great-grandfather threw a sack over her head and carried her off. Just like that, as if she were a fancy chandelier. That's the way he did it.
And the story goes she never forgave him. She looked out the window her whole life, the way so many women sit their sadness on an elbow. I wonder if she made the best with what she got or was she sorry because she couldn't be all the things she wanted to be. Esperanza. I have inherited her name, but I don't want to inherit her place by the window.
At school they say my name funny as if the syllables were made out of tin and hurt the roof of your mouth. But in Spanish my name is made out of a softer something, like silver, not quite as thick as sister's name Magdalena--which is uglier than mine. Magdalena who at least- -can come home and become Nenny. But I am always Esperanza. would like to baptize myself under a new name, a name more like the real me, the one nobody sees. Esperanza as Lisandra or Maritza or Zeze the X. Yes. Something like Zeze the X will do.
Cisneros, Sandra. The House on Mango Street. New York: Vintage Books, 1984. 25-27.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Giải phóng nô lệ: Một Fable cuộc sốngKate ChopinĐã từng có một động vật sinh ra trong thế giới này, và mở mắt của mình khi cuộc sống, ông đã thấy ở trên và về anh ta nhốt bức tường, và trước khi anh ta là thanh sắt mà qua đó đến không khí và ánh sáng từ mà không có; con vật này được sinh ra trong một lồng.Ở đây ông đã tăng trưởng, và throve trong sức mạnh và vẻ đẹp dưới sự chăm sóc của một vô hình bảo vệ bàn tay. Hungering, thực phẩm là bao giờ lúc tay. Khi ông thirsted nước được đưa, và khi ông cảm thấy sự cần thiết cho phần còn lại, có được cung cấp một giường rơm mà nói dối; và ở đây ông đã tìm thấy nó tốt, liếm đẹp trai hai bên sườn của mình, để bask trong nắng ấm mà ông nghĩ rằng tồn tại nhưng nhẹ nhà của ông.Khơi một ngày từ của ông còn lại slothful, lo! cửa lồng của mình đứng mở: tai nạn đã mở nó. Ở góc ông cúi, tự hỏi và fearingly. Sau đó từ từ đã làm ông tiếp cận cửa, sợ hãi các tạo, và có thể đóng cửa nó, nhưng cho một công việc tay chân của mình được purposeless. Vì vậy, trong việc mở ông lực đẩy đầu của mình, để xem những tán cây của bầu trời phát triển rộng hơn, và thế giới tẩy lông rộng hơn.Trở lại để góc của mình nhưng không phải để phần còn lại, cho chính tả của con người chưa biết hơn anh ta, và một lần nữa và một lần nữa ông đi vào cánh cửa mở ra, nhìn thấy mỗi khi nhiều ánh sáng.Sau đó một thời gian đứng trong lũ lụt của nó; một hơi thở sâu indrawn-một kết lại cho vưng của chân tay mạnh mẽ, và với một ràng buộc ông đã biến mất.Trên ông rushes, trong chuyến bay điên của ông, không lưu ý rằng ông làm thương và rách của mình kiểu dáng đẹp bên-nhìn thấy, mùi, chạm vào của tất cả mọi thứ; thậm chí có thể dừng lại để đặt đôi môi của mình vào hồ bơi khí độc hại, suy nghĩ nó có thể là ngọt.Hungering có là không có thực phẩm nhưng chẳng hạn như ông phải tìm kiếm và ofttimes đấu tranh cho; và tay chân của mình được trọng trước khi ông đạt đến nước đó là tốt để thirsting cổ họng của mình.Vì vậy trình ông trực tiếp, tìm kiếm, tìm kiếm, joying và đau khổ. Tai nạn đó đã mở cửa được mở ra vẫn còn, nhưng lồng vẫn mãi mãi sản phẩm nào!Tên của tôiTrong tiếng Anh của tôi tên phương tiện hy vọng. Trong tiếng Tây Ban Nha, nó có nghĩa là chữ quá nhiều. Nó có nghĩa là buồn bã, nó có nghĩa là phải chờ đợi. Nó cũng giống như số 9. Một màu bùn. Đó là các bản ghi Mexico cha tôi chơi ngày Chủ Nhật buổi sáng khi ông cạo râu, các bài hát như sobbing.Đó là bà của tôi cố tên và bây giờ nó là của tôi. Bà là một phụ nữ cưỡi quá, sinh như tôi trong Trung Quốc năm của ngựa--đó là nghĩa vụ phải là may mắn nếu bạn đang sinh nữ-nhưng tôi nghĩ rằng đây là một lời nói dối Trung Quốc bởi vì Trung Quốc, như người Mexico, không thích của phụ nữ mạnh mẽ.Bà lớn của tôi. Tôi sẽ đã thích đã biết đến cô ấy, hoang dã, ngựa của một phụ nữ, hoang dã như vậy cô sẽ không kết hôn. Cho đến khi ông nội tuyệt vời tôi đã ném một bao trên đầu của mình và mang cô ấy. Chỉ cần như thế, như thể nó là một đèn chùm ưa thích. Đó là cách ông đã làm nó.Và câu chuyện đi cô không bao giờ tha thứ cho ông. Cô nhìn ra cửa sổ toàn bộ cuộc sống của mình, cách rất nhiều phụ nữ ngồi buồn bã của họ trên một khuỷu tay. Tôi tự hỏi nếu nó thực hiện tốt nhất với những gì cô đã nhận hoặc là cô ấy xin lỗi vì cô không thể là tất cả những điều cô muốn. Esperanza. Tôi đã thừa kế tên của cô, nhưng tôi không muốn thừa kế nơi cô bởi cửa sổ.Ở trường họ nói tên của tôi funny như nếu các âm tiết được thực hiện trên điền và làm tổn thương mái nhà của miệng của bạn. Nhưng trong tiếng Tây Ban Nha tên của tôi được thực hiện trên một nhẹ nhàng hơn một cái gì đó, như bạc, không khá dày như của em gái tên Magdalena--đó là uglier so với tôi. Magdalena người ít nhất là-– có thể đến nhà và trở thành Nenny. Nhưng tôi luôn luôn là Esperanza. muốn baptize bản thân mình dưới một tên mới, một tên giống như thực sự tôi, một trong những không ai nhìn thấy. Esperanza là Lisandra hoặc Maritza hoặc Zeze có X.. Một cái gì đó như Zeze X sẽ làm. Cisneros, Sandra. Ngôi nhà trên đường phố xoài. New York: Cổ điển sách, 1984. 25-27.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Emancipation: A Life Fable
Kate Chopin
Có một lần, một con vật sinh ra trong thế giới này, và mở mắt khi cuộc sống, ông đã thấy ở trên và về anh ta nhốt bức tường, và trước khi anh ta là thanh sắt xuyên qua mà đến không khí và ánh sáng từ bên ngoài; động vật này được sinh ra trong một cái lồng.
Tại đây, ông lớn lên, và throve trong sức mạnh và vẻ đẹp dưới sự chăm sóc của một bàn tay vô hình bảo vệ. Đói khát, thực phẩm là bao giờ ở bàn tay. Khi anh khát nước đã được đưa ra, và khi ông cảm thấy cần phải nghỉ ngơi, có được cung cấp một chiếc giường rơm trên đó để nói dối; và ở đây ông tìm thấy nó tốt, liếm hai cánh đẹp trai của mình, để đắm mình trong những tia nắng mà ông nghĩ tồn tại nhưng để làm sáng nhà của mình.
thức tỉnh một ngày từ phần còn lại biếng nhác của mình, lo! cửa lồng đứng mở: tai nạn đã mở nó ra. Trong góc vườn, ông cúi xuống, tự hỏi và fearingly. Sau đó từ từ đã anh tiếp cận cửa, khiếp sợ sự không quen, và sẽ đóng cửa, nhưng đối với một nhiệm vụ như tay chân của mình là có mục đích. Vì vậy, ngoài việc mở anh đẩy đầu mình, để xem những tán cây trong bầu trời phát triển rộng hơn, và thế giới tẩy lông rộng hơn.
Về góc của mình nhưng không phải để nghỉ ngơi, cho phép của Unknown đã qua anh, và một lần nữa và một lần nữa ông đi với mở cửa, nhìn thấy mỗi lần nhẹ hơn.
Sau đó một thời gian đứng trong cơn lũ của nó; một hơi thở sâu indrawn - một hệ giằng chân tay mạnh mẽ, và với một ràng buộc ông đã ra đi.
Ngày ông bấc, trong chuyến bay điên của mình, không chú ý rằng anh đang bị thương và rách mặt kiểu dáng đẹp của mình - nhìn, ngửi, xúc chạm của tất cả mọi thứ; thậm chí dừng lại để đặt đôi môi của mình vào hồ bơi độc hại, suy nghĩ nó có thể là ngọt ngào.
đói không có thức ăn, nhưng như ông phải tìm kiếm và đấu tranh cho ofttimes; và tay chân của mình được trọng trước khi đạt đến các nước đó là tốt để cổ họng đang khát nước của mình.
Vì vậy, hiện ông sống, tìm kiếm, tìm kiếm, joying và đau khổ. Các cửa mà tai nạn đã mở được mở ra, vẫn còn, nhưng lồng vẫn mãi mãi trống! My Name Trong tiếng Anh có nghĩa là tên của tôi hy vọng. Trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là quá nhiều chữ. Nó có nghĩa là nỗi buồn, nó có nghĩa là chờ đợi. Nó cũng giống như số chín. Một màu bùn. Đây là hồ sơ Mexico cha tôi đóng vào các buổi sáng chủ nhật khi ông đang cạo râu, những bài hát như khóc. Đó là tên của tôi bà cố và bây giờ nó là của tôi. Cô ấy là một người phụ nữ con ngựa quá, sinh ra như tôi trong năm của Trung Quốc trong những con ngựa - vốn được coi là may mắn nếu bạn được sinh ra là nữ nhưng tôi nghĩ rằng đây là một lời nói dối của Trung Quốc vì người Trung Quốc, giống như những người Mexico, don 't thích phụ nữ mạnh mẽ của họ. bà cố của tôi. Tôi đã thích đã biết cô ấy, một hoang dã, con ngựa của một người phụ nữ, vì vậy tự nhiên cô sẽ không kết hôn. Cho đến khi ông cố của tôi đã ném một cái túi trên đầu của cô và đưa cô đi. Chỉ cần như thế, như thể cô là một đèn chùm lạ mắt. Đó là cách anh ấy đã làm. Và câu chuyện đi, cô không bao giờ tha thứ cho ông. Cô nhìn ra ngoài cửa sổ toàn bộ cuộc sống của cô, cách nhiều phụ nữ ngồi buồn bã của họ trên một khuỷu tay. Tôi tự hỏi, nếu cô làm việc tốt nhất với những gì cô có hay là cô xin lỗi vì cô không thể có tất cả những điều cô muốn. Esperanza. Tôi đã thừa hưởng tên cô ấy, nhưng tôi không muốn kế thừa vị trí của mình bên cửa sổ. Ở trường mà họ gọi tên tôi vui như các âm tiết được làm bằng thiếc và làm tổn thương vòm miệng của bạn. Nhưng trong tiếng Tây Ban Nha tên của tôi là làm ra một cái gì đó nhẹ nhàng hơn, như bạc, không phải là khá dày như tên của em gái của Magdalena - đó là xấu hơn tôi. Magdalena người tại least- -Cần trở về nhà và trở thành Nenny. Nhưng tôi luôn Esperanza. muốn rửa tội cho bản thân mình dưới một cái tên mới, một tên giống như tôi thực sự, là không ai nhìn thấy. Esperanza như Lisandra hoặc Maritza hoặc Zeze X. Có. Một cái gì đó giống như Zeze X sẽ làm. Cisneros, Sandra. Nhà trên đường Mango. New York: Vintage Books, 1984. 25-27.










đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: