American democrats in Manila and expatriates in Hong Kong on Monday (O dịch - American democrats in Manila and expatriates in Hong Kong on Monday (O Việt làm thế nào để nói

American democrats in Manila and ex

American democrats in Manila and expatriates in Hong Kong on Monday (October 10) weighed in on the second U.S. Presidential debate between Hillary Clinton and Donald Trump.

Democratic Party's Hillary Clinton and Republican's Donald Trump squared off on a 90-minute televised debate on Monday.

Democrats Abroad Philippines, a group of American and Filipino-American democrats, watched the debate live inside a restaurant.

John Boyd, the group's chairperson, found the debate informative, but hoped for more discourse.

"Personally I think the number one issue is helping the poor, to have a decent life in America. I think that we don't hear from them and I didn't hear very much in this debate about them, although it was implied in the health programme that Obama has put in place," he said.

Others remained sceptical about the GOP candidate.

"I think some of his answers are still vague, he represents an unknown which we would be taking a chance on if he were to become president," said Irene Donohue.

At the Hong Kong's Foreign Correspondents' Club, expatriates watched the debate in which both candidates spent most of the time insulting each other.

The debate quickly turned into an acrimonious discussion of a 2005 video that emerged on Friday (October 7) in which Trump was heard using vulgar language and talking about groping women.

"He is the man that he is and everything he says and everything he does, whether in the locker room, or in the public, or in TV or closed doors, everything a person says and does defines that person. And people should know that he is who is because what he does. So backtracking and what he says, trying to get the black voters' support now after all he said and did against blacks, I think everyone will see through it," said Australian lawyer living in Hong Kong Shalean Sen.

The third and last presidential debate is scheduled on October 19 ahead of the November 8 elections.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đảng dân chủ Mỹ ở Manila và người nước ngoài tại Hồng Kông vào ngày thứ hai (ngày 10 tháng 10) cân nặng trong ngày thứ hai Hoa Kỳ tranh luận tổng thống giữa Hillary Clinton và Donald Trump.Đảng dân chủ Hillary Clinton và của Đảng Cộng hòa Donald Trump squared off vào một cuộc tranh luận trên truyền hình 90 phút vào ngày thứ hai.Đảng dân chủ ở nước ngoài Philippines, một nhóm người Mỹ và Đảng dân chủ Mỹ-Philippines, theo dõi cuộc sống trong một nhà hàng.John Boyd, chủ tịch của nhóm, tìm thấy các cuộc tranh luận thông tin, nhưng hy vọng cho thêm discourse."Cá nhân tôi nghĩ rằng, một số vấn đề giúp đỡ người nghèo, để có một cuộc sống phong Nha tại Mỹ. Tôi nghĩ rằng chúng tôi không nghe từ họ và tôi đã không nghe thấy rất nhiều trong cuộc tranh luận này về họ, mặc dù nó ngụ ý trong chương trình y tế mà Obama đã đưa ra", ông nói.Những người khác vẫn còn hoài nghi về các ứng cử viên Đảng Cộng hòa."Tôi nghĩ rằng một số câu trả lời của ông là vẫn còn mơ hồ, ông đại diện cho một chưa biết mà chúng tôi muốn tham gia một cơ hội trên nếu anh ta đã trở thành tổng thống," ông Irene Donohue.Tại Hồng Kông của câu lạc bộ phóng viên nước ngoài, người nước ngoài theo dõi cuộc tranh luận trong đó cả hai ứng cử viên đã dành phần lớn thời gian xúc phạm nhau.Các cuộc tranh luận một cách nhanh chóng trở thành một cuộc thảo luận acrimonious video 2005 xuất hiện vào ngày thứ sáu (tháng 7) trong đó Trump đã được nghe bằng cách sử dụng ngôn ngữ thô tục và nói về dò dẫm phụ nữ."Ông là người đàn ông mà anh ta và tất cả những gì ông nói và tất cả những gì ông đã làm, cho dù trong phòng thay đồ, hoặc khu vực hoặc TV hoặc đóng cửa, tất cả mọi thứ một người nói và xác định người đó. Và mọi người nên biết ông là ai là bởi vì những gì ông nào. Vì vậy backtracking và ông có nói gì đi nữa, cố gắng để có được hỗ trợ các cử tri da đen bây giờ sau khi tất cả, ông nói và đã làm đối với người da đen, tôi nghĩ rằng tất cả mọi người sẽ nhìn thấy thông qua nó, "cho biết luật sư Úc sinh sống ở Hong Kong Shalean Sen.Cuộc tranh luận tổng thống thứ ba và cuối cùng là lịch trình ngày 19 tháng 10 trước cuộc bầu cử tháng 11.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Dân chủ của Mỹ ở Manila và người nước ngoài tại Hồng Kông hôm thứ Hai (10 tháng 10) cũng đã cân nhắc các cuộc tranh luận Tổng thống Mỹ thứ hai giữa Hillary Clinton và Donald Trump.

Hillary Clinton của đảng Dân chủ và Donald Trump đảng Cộng hòa của phương ra trên một cuộc tranh luận trên truyền hình 90 phút hôm thứ Hai.

Đảng Dân chủ ở nước ngoài Philippines, một nhóm các nhà dân chủ Mỹ và Philippines-Mỹ, theo dõi cuộc tranh luận sống bên trong một nhà hàng.

John Boyd, chủ tịch của nhóm, thấy cuộc tranh luận thông tin, nhưng hy vọng thuyết nhiều hơn.

"Cá nhân tôi nghĩ rằng vấn đề số một là giúp đỡ người nghèo, để có một cuộc sống đàng hoàng ở Mỹ. tôi nghĩ rằng chúng ta không nghe từ họ và tôi không nghe thấy rất nhiều trong cuộc tranh luận này về họ, mặc dù nó đã được ngụ ý trong các chương trình y tế mà ông Obama đã đưa ra, "ông nói.

những người khác vẫn hoài nghi về các ứng cử viên đảng Cộng hòa.

" tôi nghĩ rằng một số các câu trả lời của anh vẫn còn mơ hồ, ông đại diện cho một người vô danh mà chúng tôi sẽ được tham gia một cơ hội trên nếu anh ta đã trở thành tổng thống, "nói Irene Donohue.

Tại Hồng Kông phóng viên nước ngoài 'Club, kiều dõi cuộc tranh luận mà cả hai ứng cử viên dành hầu hết thời gian xúc phạm nhau.

các cuộc tranh luận nhanh chóng biến thành một cuộc tranh luận gay gắt của một video 2005 nổi lên vào thứ Sáu (ngày 07 tháng 10), trong đó Trump đã được nghe nói sử dụng thô tục ngôn ngữ và nói về mò mẫm phụ nữ.

"anh ấy là người đàn ông mà ông và tất cả mọi thứ, anh nói và tất cả mọi thứ anh ấy làm, cho dù trong phòng thay đồ, hoặc ở nơi công cộng, hoặc trong TV hoặc cánh cửa đóng kín, tất cả mọi thứ một người nói và làm định nghĩa rằng người. Và mọi người nên biết rằng anh ta là ai là bởi vì những gì anh ấy làm. Vì vậy, thụt lùi và những gì ông nói, cố gắng để có được hỗ trợ các cử tri da đen 'bây giờ sau khi tất cả các ông nói và làm với người da đen, tôi nghĩ rằng tất cả mọi người sẽ nhìn xuyên qua nó ", ông luật sư sống Úc tại Hồng Kông Shalean Thượng nghị sĩ

thứ ba và cuối cùng tranh cử tổng thống được dự kiến vào ngày 19 tháng 10 trước cuộc bầu cử 08 tháng 11.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: