Workers’ Medical Benefits
Medical benefits include medical exams and care, preventive care, rehabilitation, maternity care (including a surrogate mother from January 1, 2016), and transfers between
certain hospitals for certain insured persons.
100%, 95%, or 80% of the cost of primary services is paid,
depending on the type of insured person and service. 100%,
95%, or 80% of the cost of specialized services is paid, up
to 40 times the monthly minimum salary for each use. 70%,
50%, or 30% of the cost of other services is paid, depending
on the level of medical services, up to 40 times the monthly
minimum salary for each use. Medical benefits for ethnic
minorities and poor households are free.
Dependents’ Medical Benefits
Medical benefits for dependents are the same as those for
the insured.
Medical benefits for children younger than age 6, poor
households, and students are free. Near-poor households
pay a reduced rate. Dependents of other insured persons
pay a premium depending on the number of insured persons in the household.
Administrative Organization
Ministry of Labor, Invalids, and Social Affairs (http://
www.molisa.gov.vn) provides general supervision for sickness and maternity benefits.
Ministry of Health (http://www.moh.gov.vn) provides general supervision for health insurance.
Vietnam Social Security agency (http://www
.baohiemxahoi.gov.vn) collects contributions, pays cash
benefits, implements health insurance policy, and manages
the health insurance fund.
Work Injury
Regulatory Framework
First laws: 1947 and 1950.
Current laws: 2006 (social insurance), implemented in
2007 and 2014 (social insurance) not yet implemented; 2012
(Labour Code), implemented in May 2013.
Type of program: Social insurance system and employerliability (temporary disability) system.
Note: A new social insurance law passed in 2014 is scheduled to be implemented beginning in 2016. Provisions of
the new law are included below.
Coverage
Private- and public-sector employees with at least a threemonth contract (one month as of January 1, 2018), including
household workers; employees in agriculture, fishing, and
salt production; civil servants; employees of cooperatives
and unions; police and military personnel; as of January 1,
2018: part-time workers in communes, wards and townships, and foreign citizens legally working in Vietnam.
Exclusions: Self-employed persons.
Source of Funds
Insured person: None.
Self-employed person: Not applicable.
Employer: 1% of monthly payroll.
Government: None.
Qualifying Conditions
Work injury benefits: There is no minimum qualifying
period. Must have a loss of earning capacity of at least
5% due to a work injury that took place at work, while on
assignment for work, during the commute to and from
work, or as a result of an occupational disease according to
a schedule in law.
Attendance supplement: There is no minimum qualifying period. Must have a loss of earning capacity of at least
81% due to rachioplegia (facial paralysis), total blindness,
paraplegia, amputation of two legs or a mental illness; as a
result of an occupational disease according to a schedule in
law.
Temporary Disability Benefits
Temporary disability benefit (employer liability): The
employer pays 100% of the insured’s earnings from the first
day of treatment until the insured is recovered, discharged
from the hospital, or assessed with a permanent disability.
A Ministry of Health medical board determines if the
insured is recovered or has a permanent disability; and
assesses the degree of disability.
Permanent Disability Benefits
Permanent disability benefit (social insurance): 30% of
the minimum wage for civil servants is paid for an assessed
loss of working capacity of 31%; an additional 2% of the
minimum wage for civil servants is paid for each additional
1% loss of working capacity, plus 0.5% of earnings in the
month before the disability began is paid for the first year
of contributions, plus 0.3% of earnings for each additional
year of contributions.
Attendance supplement: A benefit equal to the minimum
wage for civil servants is paid in addition to the permanent
disability benefit.
254 ♦ SSPTW: Asia and the Pacific, 2014
Vietnam
Disability grant: Five times the minimum wage for civil
servants is paid for an assessed loss of working capacity of
5%; an additional 50% of the minimum wage for civil servants paid for each additional 1% loss of working capacity;
and 50% of the insured’s last monthly earnings for the first
year of contributions plus 30% for each additional year of
contributions.
For convalescence and rehabilitation after a work injury or
an occupational disease, 25% (at home) or 40% (in a nursing home) of the monthly minimum wage for civil servants
is paid for five to 10 days a year.
The legal monthly minimum wage for civil servants is
1,150,000 dong.
A Ministry of Health medical board assesses the degree of
disability.
Workers’ Medical Benefits
Medical benefits include inpatient and outpatient treatment,
surge
Quyền lợi y tế lao độngY tế lợi ích bao gồm bài kiểm tra y tế và chăm sóc, chăm sóc phòng ngừa, phục hồi chức năng, chăm sóc thai sản (bao gồm cả một bà mẹ thay thế từ tháng 1, 2016) và chuyển tiền giữamột số bệnh viện cho một số bảo hiểm người.100%, 95% hoặc 80% chi phí của các dịch vụ chính trả tiền,tùy thuộc vào loại dịch vụ và người được bảo hiểm. 100%,95%, hoặc 80% chi phí của dịch vụ chuyên ngành trả tiền, lênđến 40 lần mức hàng tháng lương tối thiểu cho mỗi lần sử dụng. 70%,50% hoặc 30% chi phí của các dịch vụ khác được trả tiền, tùy thuộcở cấp độ của dịch vụ y tế, lên đến 40 lần hàng thángmức lương tối thiểu cho mỗi lần sử dụng. Các quyền lợi y tế cho các dân tộcdân tộc thiểu số và hộ nghèo là miễn phí.Quyền lợi y tế thuộc quyền'Các quyền lợi y tế cho người phụ thuộc là giống như những người chongười được bảo hiểm.Các quyền lợi y tế cho trẻ em trẻ hơn tuổi 6, người nghèohộ gia đình, và sinh viên được tự do. Gần nghèo các hộ gia đìnhphải trả một mức giá giảm. Những người thuộc quyền của người được bảo hiểm khácthanh toán phí bảo hiểm phụ thuộc vào số lượng người tham gia bảo hiểm tại các hộ gia đình.Tổ chức hành chínhBộ lao động, thương binh và xã hội (http://www.Molisa.gov.vn) cung cấp sự giám sát chung cho quyền lợi ốm đau và thai sản.Bộ y tế (http://www.moh.gov.vn) cung cấp sự giám sát chung cho bảo hiểm y tế.Cơ quan an ninh xã hội Việt Nam (http://www. baohiemxahoi.gov.vn) thu thập các sự đóng góp, trả bằng tiền mặtlợi ích, thực hiện chính sách bảo hiểm y tế và quản lýquỹ bảo hiểm y tế.Việc chấn thươngKhuôn khổ pháp lýLần đầu tiên luật: năm 1947 và 1950.Pháp luật hiện hành: 2006 (bảo hiểm xã hội), thực hiện tạinăm 2007 và năm 2014 (BHXH) chưa được triển khai thực hiện; năm 2012(Mã số lao động), triển khai thực hiện vào tháng 5 năm 2013.Loại chương trình: Hệ thống bảo hiểm xã hội và hệ thống employerliability (tạm thời tình trạng tàn tật).Lưu ý: Luật bảo hiểm xã hội mới được thông qua trong năm 2014 được dự kiến sẽ thực hiện bắt đầu từ năm 2016. Quy định củaCác luật mới được bao gồm bên dưới.Phạm vi bảo hiểmKhu vực riêng và công nhân viên với ít nhất một threemonth hợp đồng (một tháng theo ngày 1 tháng 1 năm 2018), bao gồm cảcông nhân gia đình; lao động trong nông nghiệp, Câu cá, vàsản xuất muối; công chức; nhân viên của hợp tác xãvà đoàn thể; cảnh sát và quân đội; theo ngày 1 tháng 1,năm 2018: người lao động bán thời gian tại xã, Phường và thị trấn và công dân nước ngoài làm việc hợp pháp tại Việt Nam.Loại trừ: Người tự làm chủ.Nguồn của quỹNgười được bảo hiểm: không có.Người tự làm chủ: không áp dụng.Nhà tuyển dụng: 1% tiền lương hàng tháng.Chính phủ: không có.Điều kiện tham dự vòng loạiViệc chấn thương lợi ích: đó là không đủ điều kiện tối thiểukhoảng thời gian. Phải có một sự mất mát của các khả năng thu nhập của ít nhất5% do chấn thương làm việc đã diễn ra tại nơi làm việc, trong khi trênchuyển nhượng cho công việc, trong thời gian đi lại đến và từcông việc, hoặc là kết quả của một bệnh nghề nghiệp theomột lịch trình trong pháp luật.Bổ sung lượng khán giả: có tối thiểu không có đủ điều kiện thời gian. Phải có một sự mất mát của các khả năng thu nhập của ít nhất81% do rachioplegia (da mặt tê liệt), tất cả mù,paraplegia, cắt cụt hai chân hay một bệnh tâm thần; như là mộtkết quả của một bệnh nghề nghiệp theo một lịch trình trongpháp luật.Quyền lợi người Khuyết tật tạm thờiQuyền lợi người Khuyết tật tạm thời (sử dụng lao động trách nhiệm pháp lý): Cácsử dụng lao động chi trả 100% số người được bảo hiểm các khoản thu nhập từ đầu tiênNgày điều trị cho đến khi người được bảo hiểm bị thu hồi, xảtừ bệnh viện, hoặc đánh giá Khuyết tật vĩnh viễn.Ban y tế bộ y tế xác định nếu cácđược bảo hiểm bị thu hồi hoặc có Khuyết tật vĩnh viễn; vàđánh giá mức độ Khuyết tật.Quyền lợi thương tật vĩnh viễnQuyền lợi thương tật vĩnh viễn (bảo hiểm xã hội): 30%mức lương tối thiểu đối với công chức được thanh toán cho một đánh giámất năng lực làm việc của 31%; Thêm 2% cácmức lương tối thiểu đối với công chức là trả tiền cho mỗi bổ sungmất 1% năng lực làm việc, cộng 0,5% của khoản thu nhập trong cáctháng trước khi bắt đầu tàn tật là trả tiền cho năm đầu tiênnhững đóng góp, cộng với 0.3% tổng thu nhập cho mỗi người thêmnăm đóng góp.Bổ sung lượng khán giả: A hưởng lợi bằng tối thiểulương cho công chức được thanh toán ngoài ra để thường trựcquyền lợi người Khuyết tật.254 ♦ SSPTW: Châu á và Thái Bình Dương năm 2014Việt NamNgười Khuyết tật cấp: 5 lần mức lương tối thiểu cho dân sựcông chức là trả tiền cho một mất mát đánh giá năng lực làm việc của5%; Thêm 50% mức lương tối thiểu đối với công chức được trả tiền cho mỗi 1% bổ sung mất năng lực làm việc;và 50% thu nhập hàng tháng cuối cùng của người được bảo hiểm cho lần đầu tiênnăm đóng góp cộng thêm 30% cho mỗi năm thêmnhững đóng góp.Cho nghỉ dưỡng và phục hồi chức năng sau chấn thương làm việc hoặcmột bệnh nghề nghiệp, 25% (tại nhà) hoặc 40% (trong một nhà dưỡng lão) với mức lương tối thiểu hàng tháng đối với công chứcđược trả tiền cho 5-10 ngày/năm.Mức lương tối thiểu hàng tháng quy phạm pháp luật đối với công chức là1,150,000 đồng.Ban y tế bộ y tế đánh giá mức độngười Khuyết tật.Quyền lợi y tế lao độngY tế lợi ích bao gồm điều trị nội trú và ngoại trúsự đột biến
đang được dịch, vui lòng đợi..

Lợi ích y tế của người lao động
phúc lợi y tế bao gồm kiểm tra y tế và chăm sóc, chăm sóc phòng ngừa, phục hồi chức năng, chăm sóc thai sản (bao gồm cả một bà mẹ thay thế từ 01 tháng một năm 2016), và chuyển giữa
các bệnh viện nhất định cho người được bảo hiểm nhất định.
100%, 95% hoặc 80% của chi phí của dịch vụ chính được trả tiền,
tùy thuộc vào loại của người được bảo hiểm và dịch vụ. 100%,
95%, hoặc 80% chi phí của các dịch vụ chuyên ngành được trả tiền, lên
đến 40 lần mức lương tối thiểu cho mỗi lần sử dụng. 70%,
50%, hoặc 30% chi phí của các dịch vụ khác được trả tiền, tùy thuộc
vào mức độ của dịch vụ y tế, có đến 40 lần so với tháng
lương tối thiểu cho mỗi lần sử dụng. Trợ cấp y tế cho người dân tộc
thiểu số và hộ nghèo được miễn phí.
Lợi ích y tế thuộc quyền
lợi y tế cho người phụ thuộc đều giống nhau như đối với
người được bảo hiểm.
Phúc lợi y tế cho trẻ em dưới 6 tuổi, người nghèo
các hộ gia đình và sinh viên được miễn phí. Hộ cận nghèo
phải trả một mức giá giảm. Người thân của người được bảo hiểm khác
trả tiền bảo hiểm tùy thuộc vào số lượng người tham gia bảo hiểm trong các hộ gia đình.
Tổ chức Hành chính
Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội (http: //
www.molisa.gov.vn) cung cấp sự giám sát chung của bệnh tật, thai sản . lợi ích
của Bộ y tế (http://www.moh.gov.vn) cung cấp sự giám sát chung của bảo hiểm y tế.
cơ quan an Sinh xã hội Việt Nam (http: // www
.baohiemxahoi.gov.vn) thu thập những đóng góp, trả tiền mặt
lợi ích, dụng cụ chính sách bảo hiểm y tế, và quản lý
quỹ bảo hiểm y tế.
công việc chấn thương
quy định khung
pháp luật đầu tiên: năm 1947 và năm 1950.
luật hiện tại: 2006 (bảo hiểm xã hội), thực hiện trong
năm 2007 và năm 2014 (BHXH) chưa thực hiện; 2012
(Luật Lao động), thực hiện tháng năm 2013.
Loại chương trình: hệ thống bảo hiểm xã hội và employerliability (khuyết tật tạm thời) của hệ thống.
Lưu ý: Một luật bảo hiểm xã hội mới được thông qua vào năm 2014 dự kiến sẽ được thực hiện bắt đầu từ năm 2016. Các quy định của
pháp luật mới được bao gồm dưới đây.
Bảo hiểm
Riêng tư- và người lao động trong khu vực công với ít nhất một hợp đồng threemonth (một tháng như của 01 tháng một năm 2018), bao gồm cả
nhân viên hộ gia đình; người lao động trong nông nghiệp, đánh bắt cá, và
sản xuất muối; cán bộ công chức; nhân viên của hợp tác xã
và các đoàn thể; Cảnh sát và nhân viên quân sự; tới ngày 1 tháng,
2018: nhân viên bán thời gian tại các xã, phường, thị trấn, và công dân nước ngoài làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
người tự làm chủ: Loại trừ.
Nguồn vốn
người được bảo hiểm:. Không
Không áp dụng: người tự làm chủ.
Nhà tuyển dụng :. 1% tiền lương hàng tháng của
Chính phủ:. không
Điều kiện Qualifying
làm việc lợi ích chấn thương: không có đủ điều kiện tối thiểu
thời gian. Phải có một sự mất mát của dung lượng tối thiểu thu
5% do tai nạn lao động xảy ra tại nơi làm việc, trong khi
nhiệm vụ cho công việc, trong thời gian đi làm đến và đi từ
công việc, hoặc là kết quả của một bệnh nghề nghiệp theo
một lịch trình trong . pháp luật
Attendance bổ sung: không có thời gian đủ điều kiện tối thiểu. Phải có một sự mất mát của kiếm năng lực của ít nhất
81% do rachioplegia (liệt mặt), mù hai mắt,
liệt hai chân, cụt hai chân hoặc một bệnh tâm thần; như một
kết quả của một bệnh nghề nghiệp theo một lịch trình trong
. pháp luật
người khuyết tật tạm thời lợi
ích khuyết tật tạm thời (trách nhiệm sử dụng lao động): Các
tuyển dụng thanh toán 100% của thu nhập được bảo hiểm từ đầu
ngày điều trị cho đến khi người được bảo hiểm bị thu hồi, thải ra
từ bệnh viện hoặc đánh giá khuyết tật vĩnh viễn.
một quan chức Bộ y tế ban y tế xác định nếu
được bảo hiểm bị thu hồi hoặc bị khuyết tật vĩnh viễn; và
đánh giá mức độ khuyết tật.
tật vĩnh viễn lợi
ích vĩnh viễn khuyết tật (bảo hiểm xã hội): 30%
mức lương tối thiểu cho công chức được trả cho một được đánh giá
tổn thất công suất 31% làm việc; thêm 2%
mức lương tối thiểu cho công chức được trả cho mỗi thêm
mất 1% khả năng lao động, cộng với 0,5% của thu nhập trong
tháng trước khi các khuyết tật bắt đầu được trả trong năm đầu tiên
của khoản đóng góp, cộng với 0,3% thu nhập cho mỗi thêm
năm đóng góp.
Attendance bổ sung: Một lợi ích tương đương với tối thiểu
lương cho công chức được trả ngoài vĩnh viễn
lợi ích khuyết tật.
254 ♦ SSPTW: Châu Á và Thái Bình Dương, năm 2014
Việt Nam
khuyết tật cấp: năm lần mức lương tối thiểu cho dân sự
công chức được trả cho một mất mát được đánh giá năng lực làm việc
5%; thêm 50% mức lương tối thiểu cho công chức trả tiền cho mỗi lỗ 1% bổ sung khả năng lao động;
và 50% thu nhập hàng tháng cuối cùng của bảo hiểm cho đầu
năm đóng góp cộng thêm 30% cho mỗi năm bổ sung
. đóng góp
cho điều dưỡng phục hồi chức năng sau chấn thương làm việc hoặc
bệnh nghề nghiệp, 25% (ở nhà) hoặc 40% (trong một nhà dưỡng lão) của mức lương tối thiểu hàng tháng đối với cán bộ công chức
được thanh toán trong vòng năm đến 10 ngày một năm.
các quy phạm pháp luật lương tối thiểu hàng tháng cho dân sự công chức là
1.150.000 đồng.
Một quan chức Bộ y tế ban y tế đánh giá mức độ
khuyết tật.
Quyền lợi y tế cho người lao động
phúc lợi y tế bao gồm điều trị nội trú và điều trị ngoại trú,
tăng
đang được dịch, vui lòng đợi..
