This is not an easy book. It requires professionalcommitment and close dịch - This is not an easy book. It requires professionalcommitment and close Việt làm thế nào để nói

This is not an easy book. It requir

This is not an easy book. It requires professional
commitment and close visual attention, and is not for those
architects who, lest they offend them, pluck out their eyes.
Indeed, its argument unfolds like a curtain slowly lifting
from the eyes Piece by piece, in close focus after focus, the
whole emerges. And that whole is new—hard to see, hard
to write about, graceless and inarticulate as only the new
can be.
It is a very American book, rigorously pluralistic and
phenomenological in its method; one is reminded of Drei-
ser, laboriously trodding out the way. Yet it is probably the
most important writing on the making of architecture since
Le Corbusier's Verr ime Architecture, of 1923. Indeed, at
first sight, Venturi's position seems exactly the opposite of
Le Corbusier's, its first and natural complement across
time.‘ This is not to say that Venturi is Le Corbusier's
equal in persuasiveness or achievement—-or will necessarily
ever be. Few will attain to that level again. The experience
of Le Corbusier's buildings themselves has surely had not a
little to do with forming Venturi's ideas. Yet his views do
in fact balance those of Le Corbusier as they were expressed
in his early writings and as they have generally affected two
architectural generations since that time. The older book
demanded a noble purism in architecture, in single build-
ings and in the city as a whole; the new book welcomes the
contradictions and complexities of urban experience at all
scales. It marks, in this way, a complete shift of emphasis
and will annoy some of those who profess to follow Le
Corbusier now, exactly as Le Corbusier infuriated many
who belonged to the Beaux-Arts then. Hence the books do
in fact complement each other; and in one fundamental
way they are much the same. Both are by architects who
have really learned something from the architecture of the
° Here I do not forget Bruno Zevi's Toward: an Organic Archi-
'“""¢t Of 1950, which was consciously written as a reply to Le
Corbusier. One cannot, however, regard it as a complement to
the other or as an advance upon it, since it was hardly more than
8 reaction against it in favor of "organic" principles which had
been formulated by architects other than Zevi and had indeed
passed their peak of vitality long before. They had found their
best embodiment in the work of Frank Lloyd Wright before 1914
Ind their clearest verbal statement in his writings of that period.
past. Few ‘contemporary architects have been ab]¢ to do this
and have instead tended to take refuge in various systems of
2’(l)1:1gu :2: spcjyvbe calledh historical propaganda, pm Le
direct. Each was ctiiii;“abIeett)exf}i?t:“l1n'ce was Personal and
imself from the fixed
patterns.of thought and the fashions of his contemporaries,
so carrying out Camus’ injunction to leave behind for 3
while "our age and its adolescent furies."
_ F.ach learned most from very different things. Le Cor-
busiers great teacher was the Greek temple, with its 550-
lated body white and free in the landscape, its luminous
austerities clear in the sun. In his early polemics he would
have his buildings and his cities just that way, and his
mature architecture itself came more and more to embody
the Greek temple's sculptural, actively heroic character.
Venturi's primary inspiration would seem to have come
from the Greek temple's historical and archetypal opposite,
the urban facades of Italy, with their endless adjustments to
the counter-requirements of inside and outside and their
inflection with all the business of everyday life: not prima-
rily sculptural actors in vast landscapes but complex spatial
containers and definers of streets and squares. Such "accom-
modation" also becomes a general urban principle for Ven-
turi. In this he again resembles Le Corbusier, in so far as
they are both profoundly visual, plastic artists whose close
focus upon individual buildings brings with it a new visual
and symbolic attitude toward urbanism in general—not the
schematic or two-dimensionally diagrammatic view toward
which many planners tend, but a set of solid images, archi-
tecture itself at its full scale.
Yet again, the images of Le Corbusier and Venturi are
diametrically opposed in this regard. Le Corbusier, exercis-
ing that side of his many-sided nature which professed
Cartesian rigor, generalized in Verr ime Architecture much
more easily than Venturi does here, and presented a Clear.
general scheme for the whole. Venturi is more ‘fragmentary,
moving step by step through more compromised telatl0fl-
ships. I-Iis conclusions are general only by.lmPIlC2!l‘Ol1. Yet
it seems to me that his proposal$, in 31¢" _1'¢c°8“'"°“ of
complexity and their respect for what exists, create the
most necessary antidote to that cataclysmic purism of con-
temporary urban renewal which has presently brought $0
many cities to the brink of catastrophe, and in Wl‘llCh‘ I-¢
Corbusier's ideas have now found terrifying vulgarization.
They are a hero's dreams applied en masse—-as if an
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đây không phải là một cuốn sách dễ dàng. Nó đòi hỏi chuyên nghiệpcam kết và sự quan tâm trực quan chặt chẽ, và không phải là đối với những ngườikiến trúc sư, vì sợ họ xúc phạm họ, nhổ ra mắt của họ.Thật vậy, đối số của nó mở ra như một bức màn từ từ nângtừ mắt mảnh bằng mảnh, trong các tập trung chặt chẽ sau đợt tập trung, cáctoàn bộ nổi lên. Và toàn bộ mà là mới-khó có thể nhìn thấy, khó khănđể viết về, graceless và inarticulate chỉ mớicó thể.Nó là một cuốn sách rất Mỹ, một cach nghiêm tuc pluralistic vàphenomenological trong phương pháp của nó; một nhắc nhở của Drei-Ser, chăm trodding ra. Tuy nhiên, nó có thể là cácCác văn bản quan trọng nhất về việc tạo ra các kiến trúc từLe Corbusier Verr ime kiến trúc, năm 1923. Thật vậy, lúcVòng cảnh, vị trí của Venturi dường như chính xác đối diện củaLe Corbusier, vòng và các bổ sung tự nhiên trênthời gian.' Điều này là không phải để nói rằng Venturi là Le Corbusierbình đẳng trong persuasiveness hoặc thành tích —- hoặc sẽ nhất thiết phảibao giờ. Ít sẽ đạt đến mức độ mà một lần nữa. Những kinh nghiệmLe Corbusier tòa nhà mình đã chắc chắn đã có không mộtrất ít để làm với hình thành ý tưởng của Venturi. Nhưng quan điểm của mình làmtrong thực tế những người Le Corbusier cân bằng như họ đã bày tỏtrong tác phẩm đầu của mình và như họ nói chung đã ảnh hưởng đến haikiến trúc thế hệ kể từ đó. Cuốn sách lớnyêu cầu một purism cao quý trong kiến trúc, trong xây dựng duy nhất-Ings và trong thành phố như một toàn thể; hoan nghênh cuốn sách mới cácmâu thuẫn và sự phức tạp của các đô thị kinh nghiệm ở tất cảquy mô. Nó đánh dấu, bằng cách này, một sự thay đổi hoàn toàn của nhấn mạnhvà sẽ annoy một số người profess để làm theo LeCorbusier bây giờ, chính xác như Le Corbusier điên tiết hơn nhiềunhững người thuộc các Beaux-nghệ thuật sau đó. Do đó các sách làmtrong thực tế bổ sung cho nhau; và trong một trong những cơ bảncách thức chúng là nhiều như vậy. Cả hai đều là các kiến trúc sư ngườithực sự đã học được một cái gì đó từ kiến trúc của các° Ở đây tôi không quên Bruno Zevi về hướng: một Archi hữu cơ -' "" "¢ t năm 1950, có ý thức được viết như là một thư trả lời để LeCorbusier. Một không thể, Tuy nhiên, coi nó là một bổ sung choCác khác hoặc là trước khi nó, vì nó là khó hơn8 phản ứng chống lại nó trong lợi của nguyên tắc "hữu cơ" vốnđược xây dựng bởi kiến trúc sư khác hơn là Zevi và đã thực sựthông qua của đỉnh cao của sức sống lâu nữa. Họ đã tìm thấy của họhiện thân tốt nhất trong công việc của Frank Lloyd Wright trước năm 1914IND clearest bằng lời tuyên bố của họ trong các tác phẩm của ông trong giai đoạn này.quá khứ. Vài ' đương đại kiến trúc sư đã ab] ¢ để làm điều nàyvà thay vào đó có xu hướng để có nơi ẩn náu trong các hệ thống khác nhau của2' (l) 1:1gu: 2: spcjyvbe calledh lịch sử tuyên truyền, am Letrực tiếp. Mỗi là ctiiii;" exf abIeett)} tôi? t: "l1n'ce là cá nhân vàimself từ fixedPatterns.of suy nghĩ và thời trang của người đương thời của ông,Vì vậy thực hiện Camus' injunction để lại phía sau cho 3trong khi "tuổi của chúng tôi và của nó Fury vị thành niên."_ F.ach học được hầu hết từ rất khác nhau. Le Cor-giáo viên tuyệt vời busiers là ngôi đền Hy Lạp, với 550 của nó-lated cơ thể trắng và miễn phí trong cảnh quan của nó phát sángausterities rõ ràng trong ánh mặt trời. Trong sự tranh luận đầu tiên của ông ông sẽcó tòa nhà của mình và các thành phố của ông chỉ là như vậy, và ôngtrưởng thành kiến trúc chính nó đến nhiều hơn và nhiều hơn nữa thân chươngnhân vật điêu khắc, chủ động anh hùng của ngôi đền Hy Lạp.Nguồn cảm hứng chính của Venturi nào dường như đã đếntừ ngôi đền Hy Lạp lịch sử và nguyên mẫu đối diện,đô thị facades ý, với điều chỉnh bất tận của họ đểCác yêu cầu truy cập của bên trong và bên ngoài và của họbiến tố với tất cả các doanh nghiệp của cuộc sống hàng ngày: không prima -diễn viên điêu khắc Rily trong phong cảnh rộng lớn nhưng phức tạp không gianđồ đựng và definers của đường phố và quảng trường. Như vậy "accom-modation"cũng trở thành một nguyên tắc chung của đô thị Ven-Turi. Trong này ông một lần nữa giống như Le Corbusier, quá xa nhưhọ là cả hai sâu sắc trực quan, nhựa nghệ sĩ mà đóngtập trung vào tòa nhà cá nhân mang đến với nó một hình ảnh mớivà tượng trưng Thái độ đối với urbanism nói chung — không cácsơ hoặc two-dimensionally diagrammatic xem hướng tớimà nhiều nhà kế hoạch có xu hướng, nhưng một tập hợp các hình ảnh rắn, archi -tecture chính nó ở quy mô đầy đủ của nó.Nhưng một lần nữa, những hình ảnh của Le Corbusier và Venturixuyên tâm trái ngược trong lĩnh vực này. Le Corbusier, exercis-ing phía đó của bản chất many-sided của ông công khaiDescartes sự chặt chẽ nhất, tổng quát trong Verr ime kiến trúc nhiềudễ dàng hơn hơn Venturi không ở đây, và trình bày rõ ràng.đề án chung cho toàn bộ. Venturi là thêm ' rời rạc,di chuyển từng bước qua nhiều tổn hại telatl0fl-tàu. Kết luận tôi-Iis là chung duy nhất by.lmPIlC2!l'Ol1. Đượccó vẻ như với tôi rằng ông đề nghị$, trong 31¢ "_1 '¢ c ° 8" ' "°" củaphức tạp và tôn trọng của mình cho những gì tồn tại, tạo cácthuốc giải độc nhất cần thiết cho rằng purism cataclysmic của con-gia hạn đô thị tạm thời mà hiện nay đã mang lại $0nhiều thành phố đến bờ vực của thảm họa, và trong Wl'llCh' tôi-¢Ý tưởng của Corbusier bây giờ đã tìm thấy vulgarization đáng sợ.Họ là những giấc mơ của người Anh hùng áp dụng en masse —-như thể một
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đây không phải là một cuốn sách dễ dàng. Nó đòi hỏi chuyên nghiệp
cam kết và sự chú ý gần nhìn và không dành cho những
kiến trúc sư, vì sợ rằng họ xúc phạm chúng, nhổ ra mắt của họ.
Thật vậy, đối số của nó mở ra như một bức màn từ từ nâng
từ mắt Từng mảnh, ở tập trung gần sau khi tập trung, sự
toàn nổi lên. Và toàn thể đó là mới khó thấy, khó khăn
để viết về, vô duyên và ú ớ như chỉ mới
có thể được.
Nó là một cuốn sách rất Mỹ, một cách nghiêm ngặt đa nguyên và
hiện tượng trong phương pháp của mình; một được nhắc nhở về Drei-
ser, chăm trodding ra đường. Tuy nhiên, đó có lẽ là
văn bản quan trọng nhất về việc thực hiện kiến trúc từ
verr ime Kiến trúc của Le Corbusier, năm 1923. Trên thực tế, tại
đầu tiên kinh thị giác, vị trí Venturi của dường như hoàn toàn ngược lại của
Le Corbusier của, đầu tiên fi của mình và bổ sung tự nhiên qua
thời gian. " Đây không phải là để nói rằng Venturi là của Le Corbusier
bình đẳng trong thuyết phục hoặc thành tích - hoặc sẽ nhất thiết phải
bao giờ được. Vài sẽ đạt đến mức đó một lần nữa. Kinh nghiệm
của các tòa nhà của Le Corbusier mình đã chắc chắn có không phải là một
ít để làm với hình thành ý tưởng của Venturi. Tuy nhiên, quan điểm của ông ta
trong thực tế, cân đối với những của Le Corbusier như họ đã thể hiện
trong tác phẩm ban đầu của mình và khi họ đã thường bị ảnh hưởng hai
thế hệ kiến trúc từ thời gian đó. Các cuốn sách cũ
đòi purism cao quý trong kiến trúc, dựng- đơn
ings và trong thành phố nói chung; cuốn sách mới đón chào sự
mâu thuẫn và phức tạp của kinh nghiệm đô thị ở tất cả các
quy mô. Nó đánh dấu, theo cách này, một sự thay đổi hoàn toàn chú trọng
và sẽ làm phiền một số những người tuyên xưng theo Le
Corbusier bây giờ, chính xác như Le Corbusier chọc giận nhiều
người thuộc Beaux-Arts sau đó. Do đó những cuốn sách làm
trong thực tế bổ sung cho nhau; và trong một căn bản
cách chúng rất giống nhau. Cả hai đều là bởi kiến trúc sư người
đã thực sự học được điều gì đó từ các kiến trúc của
° Ở đây tôi không quên Bruno Zevi của Hướng tới: một trúc hữu cơ
"" "" ¢ t Trong năm 1950, trong đó đã có ý thức viết như một bài trả lời Le
Corbusier. Người ta có thể không, tuy nhiên, coi nó như là một bổ sung cho
các hộ khác hoặc như một bước tiến khi nó, vì nó là khó hơn
8 phản ứng chống lại nó trong lợi của nguyên tắc "hữu cơ" mà đã
được xây dựng bởi kiến trúc sư khác hơn Zevi và đã thực sự
trôi qua đỉnh cao của họ về sức sống lâu trước đây. Họ đã tìm thấy họ
hiện thân tốt nhất trong công việc của Frank Lloyd Wright trước 1914
Ind tuyên bố bằng lời rõ ràng nhất của họ trong các tác phẩm của ông rằng thời kỳ.
Qua. Vài "kiến trúc sư đương đại đã ab] ¢ để làm điều này
và thay vì có xu hướng được nơi trú ẩn trong các hệ thống khác nhau của
2 '(l) 1: 1gu: 2: spcjyvbe calledh tuyên truyền lịch sử, pm Le
đạo. Mỗi lần ctiiii; "abIeett) exf} i t:" l1n'ce là cá nhân và
imself từ fi cố định
tư tưởng patterns.of và thời trang của những người đương thời của ông,
nên thực hiện lệnh Camus 'để lại phía sau cho 3
trong khi "tuổi của chúng tôi và furies vị thành niên của mình.
"_ F.ach học được nhiều nhất từ việc rất khác nhau. Lê nhũng
giáo viên tuyệt vời busiers là ngôi đền Hy Lạp, với 550 của
lated thân trắng và miễn phí trong cảnh quan, phát sáng của
người tu hành rõ ràng trong ánh mặt trời. Trong những cuộc bút chiến đầu của mình, ông sẽ
có các tòa nhà của mình, thành phố mình chỉ cách đó, và ông
kiến trúc trưởng thành chính nó đến nhiều hơn và nhiều hơn nữa để thể hiện
tác phẩm điêu khắc, nhân vật chủ động anh hùng của ngôi đền Hy Lạp.
Nguồn cảm hứng chính Venturi của sẽ có vẻ như đã đến
từ lịch sử và các ngôi đền Hy Lạp ngược lại nguyên mẫu,
mặt tiền đô thị của Ý, với sự điều chỉnh của họ vô tận để
các phản yêu cầu của các bên trong và bên ngoài và họ
uốn với tất cả các doanh nghiệp trong cuộc sống hàng ngày: không prima-
diễn viên điêu khắc rily trong phong cảnh rộng lớn nhưng không gian phức tạp
container và các đối fi de của đường phố và hình vuông. Chẳng hạn "accom-
modation" cũng trở thành một nguyên tắc chung đô thị cho dẫn khí
turi. Trong này, ông một lần nữa giống như Le Corbusier, ở xa như vậy
họ đều là sâu sắc thị giác, nghệ sĩ nhựa có gần
tập trung vào các tòa nhà riêng lẻ mang đến cho nó một hình ảnh mới
thái độ và biểu tượng hướng tới đô thị nói chung, không phải là
sơ đồ hoặc hai chiều xem sơ đồ hướng
mà nhiều nhà quy hoạch có xu hướng, nhưng một tập hợp các hình ảnh rắn, trúc
Tecture bản thân ở quy mô đầy đủ của nó.
Tuy nhiên, một lần nữa, những hình ảnh của Le Corbusier và Venturi được
đối nghịch trong vấn đề này. Le Corbusier, exercis-
ing mặt đó của thiên nhiên nhiều mặt của mình mà xưng
sự chặt chẽ của Descartes, tổng quát trong verr ime Kiến trúc nhiều
hơn một cách dễ dàng hơn Venturi hiện ở đây, và được trình bày một Clear.
Đề án tổng hợp toàn. Venturi là hơn 'chắp vá,
di chuyển từng bước thông qua telatl0 bị tổn hại nhiều hơn fl-
tàu. Kết luận I-IIS là chung l'OL1 chỉ by.lmPIlC2!. Tuy nhiên,
có vẻ như với tôi rằng đề xuất $ của ông, trong 31 ¢ "_1" ¢ c ° 8 "'" ° "của
sự phức tạp và sự tôn trọng của họ cho những gì tồn tại, tạo ra
thuốc giải độc cần thiết nhất để mà purism đại hồng thủy của con-
đổi mới đô thị tạm thời mà đã hiện mang lại $ 0
nhiều thành phố đến bờ vực của thảm họa, và trong I- Wl'llCh
"¢. Corbusier ý tưởng của doanh nghiệp đã tìm thấy tầm thường đáng sợ
Họ là ước mơ của một anh hùng áp dụng en masse - như thể một
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: