An Account of the Kalachakra, or Wheel of TimeThe entire meaning of th dịch - An Account of the Kalachakra, or Wheel of TimeThe entire meaning of th Việt làm thế nào để nói

An Account of the Kalachakra, or Wh

An Account of the Kalachakra, or Wheel of Time

The entire meaning of the subject matter of the Kalachakra tantra is included within the three Kalachakras, or Wheels of Time: The Outer Wheel of Time, the Inner Wheel of Time, and the Other Wheel of Time. The Outer Wheel of Time is the external world of the environment, and it is also called "The procession of the external solar and lunar days." The Inner Wheel of Time is the human body, that is an inner Jambudvipa, or earth-surface. Likewise, the inner channels, elements, and movements of the winds are set forth as the Inner Wheels of Time. The Other Wheel of Time is the initiations and paths of Shri Kalachakra, together with their results. It is "other" than the preceding two Wheels of Time. The guru ripens the disciple's psycho-physical continuum with the initiations, and the disciple meditates on the path that consists of the generation process and the completion process. In this way the yogi actualizes the resultthe buddha body that is the divine image of emptiness. This is the Other Wheel of Time.

The Buddha's teaching of the Kalachakra is described in the Paramadibuddha, the Kalachakra, Basic Tantra:

"As the teacher demonstrated the Dharma on Vulture Heap according to the Perfection of Wisdom system, he also taught the mantra system at Shri Dhanyakataka. What teacher taught what tantra, when and where was he dwelling? What was the place, who was the worldly entourage, and what was the purpose?

"He taught the unexcelled Mahayana, the system of the Perfection of Wisdom, to the bodhisattvas on Mount Vulture Heap. Then at the same time the Tathagata dwelt together with bodhisattvas and others in the great stupa, in the mandala of the sphere of phenomena. He dwelt in the house of universal vajra, in space, immaterial and very lucid, unpartitioned and radiant. He taught the tantra in the beautiful sphere of phenomena, for the merit and gnosis of human beings."

The Basic Tantra also says: "Then Vajrapani's emanation, King Suchandra from famous Shambhala, miraculously entered into the splendid sphere of phenomena. First he circumambulated to the right, then he worshipped the teacher's lotus feet with flowers made of jewels. Placing his hands together, Suchandra sat before the perfect Buddha. Suchandra requested the Buddha for the tantra, redacted it, and taught it too."

The Kalachakra was taught by our teacher, the Buddha Shakyamuni. He showed the way of actualizing highest perfect enlightenment underneath the bodhi tree at Bodh Gaya in India, at early dawn on the full moon of April/May. For one year he taught the general Paramitayana. In particular, at Mount Vulture Heap he turned the Dharma Wheel of the Perfection of Wisdom, the chief, ultimate Dharma Wheel of the Paramita system of the Mahayana.

On the full moon of March/April, the twelfth month counted from the time he obtained buddhahood, the Buddha was teaching the Paramitayana at Mount Vulture Heap. At the same time he manifested another form inside the great stupa of Shri Dhanyakataka, which is near Shri Parvata in south India where he taught the Mantrayana.

The great stupa was more than six leagues from top to bottom, and inside it the Buddha emitted two mandalas: below the mandala of Dharmadhatu Vagishvara, above the great mandala of the splendid asterisms. The Buddha was in the centre on the Vajra lion throne in the great Mandala of the Sphere of Vajra, the abode of great bliss. He was absorbed in the Kalachakra samadhi, and stood in the form of the Lord of the mandala.

The excellent entourage within the mandala consisted of a host of Buddhas, bodhisattvas, furies, gods, nagas, and goddesses. Outside the mandala the requestor was the emanated body of Vajrapani, King Suchandra of Shambhala. He had miraculously come to Shri Dhanyakataka from Shambhala, and he requested the Kalachakra for the entourage of listeners: the ninety-six emanated satraps of the ninety-six great lands within Shambhala, together with a limitless host of fortunate bodhisattvas, gods, demons, and others.

The Buddha gave the assembly the excellent Dharma-the worldly and transcendental initiations-and prophesied that they would obtain buddhahood, then he taught them the Paramadibuddha, the twelve thousand verse Kalachakra Basic Tantra. King Suchandra wrote it down in a volume and miraculously returned to Shambhala.

In Shambhala Suchandra composed a sixty thousand-line commentary of the Basic Tantra. He also erected a Kalachakra mandala made of precious substances. After he had appointed his son Sureshvara as King and teacher of the tantra, he passed away. Many great Kings appeared in the dynasty of Shambhala: Kalki Yashas, Kalki Pundarika, and others. They caused the profound Dharma of the Kalachakra to shine like the sun and the moon.

The Kalachakra continued to be transmitted through the succession of kalkis ("chieftains") of Shambhala, and eventually it was reintroduced into India. There are two main stories of how this came about, the story told by the Ra tradition and the story of the Dro tradition. (The Ra tradition and the Dro tradition will be discussed below).

According to the Ra tradition, the Kalachakra and related commentaries famed as the Bodhisattvas Corpus appeared in India during the simultaneous reigns of three kings. Taking Bodh Gaya as the center, the three kings were: Dehopala, the Master of Elephants, in the East; Jauganga, the Master of Men, in the South; and Kanauj, the Master of Horses, in the West. At that time the great pandit Cilu, who mastered all aspects of the Buddhadharma, was born in Orissa, one of the five countries of eastern India. Cilu studied all the Buddhist texts at the Ratnagiri Vihara, Vikramashila, and Nalanda. In particular, he studied at the Ratnagiri Vihara that was undamaged by the Turks.

Cilu realized that, in general, in order to achieve buddhahood in a single lifetime he would need the Mantrayana, and in particular, that he would need the clarifications of these doctrines contained in the Bodhisattva commentaries. Knowing that these teachings were extant in Shambhala, and depending on the instruction of his deity, he joined up with traders who sought jewels in the ocean. Having agreed with the traders, who were setting out across the sea, to meet up after six months, they went separate ways.

Cilu proceeded in stages and finally, upon climbing a mountain, he met a man. The man asked him, "Where are you going?" Cilu replied, "I am going to Shambhala in search of the Bodhisattva Corpus." The man said, "It is extremely difficult to go there, but if you can understand it, you could listen to it even here." Cilu realized that the man was an emanation of Manjushri. He prostrated, offered a mandala, and requested instruction. The man conferred all the initiations, tantra commentaries, and oral instructions on Cilu. He grasped Cilu, placed a flower on his head, and blessed him, saying, "Realize the entire Bodhisattva Corpus." Thus, like water poured from one vessel into another, Cilu realized the entire Bodhisattva Corpus. He went back the way he had come and, meeting with the traders, he returned to Eastern India.

According to the Dro tradition, the Kalachakra was reintroduced into India by the master Kalachakrapada. A couple who practised the Yoga of Yamantaka performed the ritual for the birth of a son as it is taught in the Yamantaka Tantra, and had a son. When he grew up he learned that in the north the bodhisattvas themselves taught the Dharma, so he went to listen to them. With his psychic power the Kalki of Shambhala knew of the youth's pure motivation and enthusiasm for the profound Dharma. He knew that if the youth attempted to come to Shambhala it would endanger his life because of the waterless wasteland that takes four months to cross. Thus, the Kalki used an emanation body to meet the youth at the edge of the desert.

The Kalki asked the youth, "Where are you going, and why?" when the youth told him his intentions the Kalki said, "That road is very difficult. But if you can understand these things, couldn't you listen to them even here?" The youth realized that this was an emanation of the Kalki and asked him for instruction. Right there the Kalki initiated the youth, and for four months he taught him all the highest tantras especially the three Bodhisattva Corpus commentaries. Like a vase filled to the brim, the youth realized and memorized all the tantras. When he returned to India he became renowned as an emanation of Manjushri, and his name was "Kalachakrapada".

The Ra and Dro traditions say that the Kalachakra was introduced into India by Cilu and Kalachakrapada. The Kalachakra continued to be studied and practised in India, and it was eventually introduced into Tibet. Again, the Ra and Dro traditions are the two main lineages through which this occurred.

The Dro tradition started from the visit of the Kashmiri Pandit Somanatha to Tibet. Somanatha first arrived in Tibet at Kharag and stayed among the Ryo clan. For a fee of one hundred measures of gold Somanatha translated half of the great Kalachakra commentary, the Vimalaprabha, into Tibetan, but in the meantime he became displeased and stopped his work. He took the gold and his draft translation and went to Phan Yul drub. There Chung Wa of the Zhang clan took Somanatha as his guru, and Shayrabdrak of the Dro clan acted as translator. Somanatha and Shayrabdrak translated the entire Vimalaprabha.

The Dro tradition continued on to Lama ChöKu Özer. This lama mastered all of the teachings of the Dro clan, including the Kalachakra. His disciple was Lama Galo, who mastered both the Dro tradition and the Ra tradition and passed them on in a single combined lineage.

The Ra tradition started with Chorab of the Ra clan, the nephew of the famous translator Ra Dorjedrak who was born in Nyen Ma Mang Yul. Ra Chorab memorized and understood all the doctrines of the Ra clan. Then he wished to learn the Kalachakra, so he
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tài khoản của Kalachakra, hoặc bánh xe của thời gianToàn bộ ý nghĩa của đối tượng trong Kalachakra tantra được bao gồm trong vòng ba Kalachakras, hoặc bánh xe thời gian: bên ngoài bánh xe của thời gian, bánh xe bên trong thời gian, và bánh xe thời gian khác. Bánh xe bên ngoài giờ là thế giới bên ngoài của môi trường, và nó cũng được gọi là "Đám rước của năng lượng mặt trời và âm lịch bên ngoài ngày." Bánh xe bên trong thời gian là cơ thể con người, đó là một Jambudvipa bên trong, hoặc bề mặt trái đất. Tương tự như vậy, bên trong kênh, yếu tố, và các phong trào của gió được quy định như bánh xe bên trong thời gian. Bánh xe thời gian khác là khởi kiện và đường dẫn Shri Kalachakra, cùng với kết quả của họ. Nó là "khác" so với bánh xe trước hai giờ. Các guru chín của đệ tử tâm lý-vật lý liên tục với các khởi xướng, và một môn đồ meditates trên con đường mà bao gồm quá trình thế hệ và quá trình hoàn thành. Bằng cách này phép nhà yogi actualizes resultthe Đức Phật cơ thể có nghĩa là hình ảnh thiêng liêng của trống vắng. Đây là bánh xe thời gian khác.Giảng dạy của Đức Phật của Kalachakra được mô tả trong Tantra cơ bản Paramadibuddha, Kalachakra:"Theo các giáo viên đã chứng minh Dharma trên con kên kên đống theo hệ thống hoàn thiện sự khôn ngoan, ông cũng dạy hệ thần chú lúc Shri Dhanyakataka. Những gì giáo viên dạy tantra những gì, khi nào và ở đâu ông ở? Những gì là nơi, người thế gian entourage, và mục đích là gì?"Ông dạy Đại thừa unexcelled, Hệ thống hoàn thiện sự khôn ngoan, để bodhisattvas trên núi kền kền Heap. Sau đó cùng một lúc Tathagata sống cùng với bodhisattvas và những người khác trong tháp, tại mandala lĩnh vực của hiện tượng. Ông sống trong nhà vajra phổ quát, trong không gian, vô quan hệ và rất sáng suốt, unpartitioned và rạng rỡ. Ông dạy tantra trong lĩnh vực đẹp của hiện tượng, cho các bằng khen và gnosis của con người."Tantra cơ bản cũng nói: "sau đó của Vajrapani emanation, vua Suchandra từ nổi tiếng Shambhala, kỳ diệu nhập vào lĩnh vực lộng lẫy của hiện tượng. Đầu tiên ông circumambulated ở bên phải, sau đó ông thờ chân sen của giáo viên với Hoa làm đồ trang sức. Đặt bàn tay của mình với nhau, Suchandra ngồi trước khi Ðức Phật hoàn hảo. Suchandra yêu cầu Đức Phật cho tantra, redacted nó, và dạy nó quá."Kalachakra được giảng dạy bởi giáo viên của chúng tôi, Đức Phật Shakyamuni. Ông đã cho thấy cách actualizing cao nhất hoàn hảo giác ngộ dưới cây bồ đề tại Bodh Gaya ở Ấn Độ, lúc đầu rạng sáng ngày rằm trong tháng tư / có thể. Trong một năm ông dạy Paramitayana tổng. Đặc biệt, tại Mount kền kền Heap ông quay bánh xe pháp hoàn thiện sự khôn ngoan, các bánh xe Dharma trưởng, cuối cùng của hệ thống Paramita của Đại thừa.Ngày trăng tròn của Tháng ba/tháng tư, tháng thứ mười hai tính từ thời gian ông thu được Phật, Đức Phật đã giảng dạy Paramitayana tại Mount kền kền Heap. Đồng thời, ông thể hiện một hình thức bên trong tháp Shri Dhanyakataka, gần Shri Parvata ở Nam Ấn Độ, nơi ông đã dạy Mantrayana.Tháp là hơn sáu giải đấu từ trên xuống dưới, và bên trong nó Đức Phật phát ra hai đỉh: dưới đây mandala Dharmadhatu Vagishvara, ở trên mandala asterism lộng lẫy, tuyệt vời. Đức Phật ở giữa trên ngai sư tử Vajra tại Mandala cầu Vajra, nơi ở của hạnh phúc tuyệt vời, tuyệt vời. Ông đã hấp thụ trong samadhi Kalachakra, và đứng trong các hình thức của Lord of the mandala.Entourage tuyệt vời trong mandala bao gồm một loạt các Phật, bodhisattvas, Fury, vị thần, nagas và nữ thần. Bên ngoài mandala requestor là cơ quan emanated của Vajrapani, vua Suchandra của Shambhala. Ông kỳ diệu đã đến Shri Dhanyakataka từ Shambhala, và ông đã yêu cầu Kalachakra cho đoàn tùy tùng của thính giả: các phó vương emanated chín mươi sáu của các chín mươi sáu lớn vùng đất trong vòng Shambhala, cùng với một máy chủ vô hạn của may mắn bodhisattvas, vị thần, ma quỷ, và những người khác.Ðức Phật đã lắp ráp các tuyệt vời Dharma the thế gian và siêu khởi kiện- và tiên tri rằng họ sẽ có được Phật, sau đó ông đã dạy cho họ Paramadibuddha, mười hai nghìn câu thơ Kalachakra cơ bản Tantra. Vua Suchandra đã viết nó trong một khối lượng và kỳ diệu về Shambhala.Ở Shambhala Suchandra bao gồm một lời bình luận sáu mươi nghìn-dòng của Tantra cơ bản. Ông cũng dựng lên một mandala Kalachakra làm quý giá chất. Sau khi ông đã bổ nhiệm con trai ông Sureshvara là vua và giáo viên của tantra, ông qua đời. Nhiều vị vua vĩ đại xuất hiện trong triều đại của Shambhala: Kalki Yashas, Kalki Pundarika, và những người khác. Họ gây ra Dharma Kalachakra để tỏa sáng như mặt trời và mặt trăng, sâu sắc.Kalachakra tiếp tục được truyền thông qua quyền kế vị của kalkis ("thủ lĩnh") của Shambhala, và cuối cùng nó được giới thiệu lại vào Ấn Độ. Có hai câu chuyện chính của làm thế nào điều này diễn ra, những câu chuyện kể của truyền thống Ra và những câu chuyện của truyền thống Dro. (Truyền thống Ra và truyền thống Dro sẽ được thảo luận dưới đây).Theo truyền thống Ra, Kalachakra và liên quan đến bình luận nổi tiếng như là Bodhisattvas Corpus xuất hiện trong Ấn Độ trong thời gian cầm quyền đồng thời của ba vị vua. Tham gia Bodh Gaya là trung tâm, ba vị vua là: Dehopala, Master voi, ở phía đông; Jauganga, là bậc thầy của người đàn ông, ở phía nam; và Kanauj, là bậc thầy của con ngựa, ở phía tây. Tại thời điểm đó pandit tuyệt vời Cilu, người nắm bắt tất cả các khía cạnh của Buddhadharma, được sinh ra ở Orissa, một trong năm quốc gia của Đông Ấn Độ. Cilu nghiên cứu tất cả các văn bản Phật giáo tại tu viện Ratnagiri, Vikramashila và Nalanda. Đặc biệt, ông học tại tu viện Ratnagiri không bị hư hại bởi người Thổ Nhĩ Kỳ.Cilu nhận ra rằng, nói chung, để đạt được Phật trong đời sống duy nhất ông sẽ cần Mantrayana, và đặc biệt, rằng ông sẽ cần làm rõ những học thuyết chứa trong các bài bình luận Bồ tát. Khi biết rằng những lời dạy đã được tồn tại trong Shambhala, và tùy thuộc vào các hướng dẫn của vị thần của mình, ông tham gia với thương nhân tìm kiếm đồ trang sức ở đại dương. Có đồng ý với các thương nhân, những người đã thiết lập ra phía bên kia biển, để đáp ứng sau sáu tháng, họ đã đi cách riêng biệt.Cilu tiến hành trong giai đoạn và cuối cùng, sau khi leo lên một ngọn núi, ông gặp một người đàn ông. Người đàn ông hỏi anh ta, "Nơi bạn đang đi?" Cilu trả lời: "Tôi sẽ đến Shambhala trong việc tìm kiếm các văn thể Bồ tát." Người đàn ông nói, "nó là vô cùng khó khăn để đi đến đó, nhưng nếu bạn có thể hiểu nó, bạn có thể lắng nghe nó ngay cả ở đây." Cilu nhận ra rằng người đàn ông là một emanation của Manjushri. Ông prostrated, được cung cấp một mandala, và yêu cầu hướng dẫn. Người đàn ông trao cho tất cả các khởi kiện, tantra bình luận, và các hướng dẫn bằng miệng trên Cilu. Ông nắm Cilu, đặt một bông hoa trên đầu, và may mắn anh ta, nói rằng, "Realize Corpus Bồ tát toàn bộ." Do đó, giống như nước đổ từ một tàu vào khác, Cilu nhận ra Bồ tát Corpus toàn bộ. Ông trở lại là cách ông đã đến, và gặp gỡ với các thương nhân, ông quay trở lại Đông Ấn Độ.Theo truyền thống Dro, Kalachakra được giới thiệu lại vào Ấn Độ bởi Kalachakrapada tổng thể. Một cặp vợ chồng người thực hành Yoga Yamantaka thực hiện các nghi lễ cho sự ra đời của một con trai như nó được dạy trong Yamantaka Tantra, và có một con trai. Khi ông lớn lên, ông biết rằng ở phía bắc bodhisattvas mình dạy Phật Pháp, do đó, ông đã đi để lắng nghe họ. Với năng lượng tâm linh của mình Kalki Shambhala biết của thanh thiếu niên tinh khiết động lực và sự nhiệt tình cho Phật Pháp sâu sắc. Ông biết rằng nếu các thanh niên đã cố gắng để đến với Shambhala nó sẽ gây nguy hiểm cho cuộc sống của mình vì đất hoang waterless mất bốn tháng để vượt qua. Do đó, Kalki sử dụng một cơ thể emanation để đáp ứng các thanh thiếu niên ở rìa của sa mạc.Kalki yêu cầu thanh niên, "đi đâu, và tại sao?" khi thanh thiếu niên nói với ông ý định của mình, Kalki nói, "đó là con đường là rất khó khăn. "Nhưng nếu bạn có thể hiểu những việc này, không thể bạn lắng nghe họ ngay cả ở đây?" Thanh niên nhận ra rằng điều này là một emanation của Kalki và hỏi anh ta để được hướng dẫn. Phải có Kalki bắt đầu các thanh thiếu niên, và trong bốn tháng ông dạy cho anh ta tất cả các cao nhất Tantra đặc biệt là bình luận Bồ tát Corpus ba. Như một bình đầy đến brim, thanh niên nhận ra và nhớ tất cả các Tantra. Khi ông trở về Ấn Độ ông trở nên nổi tiếng như là một emanation của Manjushri, và tên của ông là "Kalachakrapada".Các truyền thống Ra và Dro nói rằng Kalachakra đã được giới thiệu vào Ấn Độ bởi Cilu và Kalachakrapada. Kalachakra tiếp tục được nghiên cứu và thực hành ở Ấn Độ, và nó cuối cùng đã được giới thiệu vào Tây Tạng. Một lần nữa, các truyền thống Ra và Dro là hai dòng dõi chính thông qua mà điều này xảy ra.Truyền thống Dro bắt đầu từ chuyến thăm của Kashmiri Pandit Somanatha Tây Tạng. Somanatha đầu tiên đến ở Tây Tạng tại Kharag và ở lại trong gia tộc Ryo. Cho một khoản phí một trăm đo vàng Somanatha dịch một nửa của những lời bình luận Kalachakra lớn, Vimalaprabha, vào Tây Tạng, nhưng trong khi chờ đợi ông trở thành displeased và dừng công việc của mình. Ông lấy vàng và dịch dự thảo của mình và đã đi đến Phan Yul drub. Có Chung Wa của gia tộc Zhang đã Somanatha như guru của ông, và Shayrabdrak của gia tộc Dro làm dịch. Somanatha và Shayrabdrak dịch toàn bộ Vimalaprabha.Truyền thống Dro tiếp tục đi đến ma ChöKu Özer. Ma này nắm bắt tất cả những lời dạy của gia tộc Dro, bao gồm cả Kalachakra. Đệ tử là ma Galo, những người thông thạo cả hai truyền thống Dro và truyền thống Ra và chuyển chúng trong một dòng dõi duy nhất kết hợp.Truyền thống Ra bắt đầu với Chorab gia tộc Ra, cháu trai của người dịch nổi tiếng Ra Dorjedrak người được sinh ra ở NY Ma Mang Yul. Ra Chorab nhớ và hiểu tất cả các học thuyết của gia tộc Ra. Sau đó ông muốn tìm hiểu Kalachakra, vì vậy ông
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tài khoản của Kalachakra, hoặc Wheel of Time Toàn bộ ý nghĩa của vấn đề của Kalachakra tantra được bao gồm trong ba Kalachakras, hoặc Wheels of Time: The Outer Wheel of Time, Inner Wheel of Time, và các bánh xe khác Thời gian. Outer Wheel of Time là thế giới bên ngoài của môi trường, và nó còn được gọi là "Đám rước của những ngày mặt trời và mặt trăng bên ngoài." The Inner Wheel of Time là cơ thể con người, đó là một Diêm Phù Đề nội tâm, hay đất bề mặt. Tương tự như vậy, các bên trong các kênh, các yếu tố, và các phong trào của những cơn gió được đặt ra như là Inner Wheels of Time. The Wheel of Time khác là các đỉnh và các đường dẫn của Shri Kalachakra, cùng với kết quả của họ. Nó là "khác" so với trước hai Wheels of Time. Các guru chín liên tục tâm-vật lý của đệ tử với các lễ quán đảnh, và các đệ tử thiền định trên con đường mà bao gồm các quá trình tạo ra và quá trình hoàn thiện. Bằng cách này, hành giả hiện thực cơ thể phật resultthe đó là hình ảnh thiêng liêng của sự trống rỗng. Đây là Wheel khác của Time. Giảng dạy của Kalachakra của Đức Phật được mô tả trong các Paramadibuddha, Kalachakra, Basic Tantra: "Là giáo viên đã chứng minh Pháp trên Vulture Heap theo Hoàn thiện hệ thống Wisdom, ông cũng dạy các hệ thống thần chú tại Shri Dhanyakataka. thầy gì dạy gì tantra, khi nào và ở đâu anh ở? nơi, từng là đoàn tùy tùng của thế gian, và những gì là mục đích? là gì "Ông dạy Đại Thừa vô song, hệ thống của Bát nhã, để các vị Bồ Tát trên núi Linh Thứu Heap. Sau đó, đồng thời Như Lai đều ở cùng với Bồ tát và những người khác trong đại tháp, trong mạn đà la của hình cầu của các hiện tượng. Ngài ở trong ngôi nhà của kim cương phổ quát, trong không gian, phi vật chất và rất sáng suốt, chưa phân vùng và rạng rỡ. . Ông dạy các tantra trong lĩnh vực xinh đẹp của hiện tượng, cho công đức và ngộ đạo của con người "The Basic Tantra cũng cho biết:" Sau đó, hóa thân Vajrapani, Vua Suchandra từ Shambhala nổi tiếng, một cách thần kỳ nhập vào quả cầu lộng lẫy của các hiện tượng. Đầu tiên, ông đi nhiễu bên phải, sau đó ông tôn thờ chân sen của giáo viên với hoa bằng châu báu. Đặt bàn tay vào nhau, Suchandra ngồi trước đức Phật hoàn hảo. Suchandra thỉnh cầu Đức Phật cho các tantra, redacted nó, và dạy nó quá. "Các Kalachakra được giảng dạy bởi các giáo viên của chúng tôi, Thích Ca Mâu Ni Phật. Ông đã cho thấy con đường hiện thực hóa sự giác ngộ hoàn hảo cao nhất dưới cây bồ đề ở Bodh Gaya ở Ấn Độ, ở đầu bình minh vào ngày trăng tròn tháng tư / tháng. Đối với một năm ông đã dạy Ba La Mật nói chung. Đặc biệt, tại núi Linh Thứu Heap ông quay lại Pháp Wheel của Bát nhã, các trưởng, cuối cùng Dharma Wheel của hệ thống Ba La Mật của Đại Thừa . Ngày rằm tháng Ba / Tư, tháng thứ mười hai tính từ thời điểm ông thu được Phật, Đức Phật đã dạy Ba La Mật thừa tại núi Linh Thứu Heap. Đồng thời ông thể hiện một hình thức bên trong bảo tháp lớn của Shri Dhanyakataka, đó là . gần Shri Parvata ở miền nam Ấn Độ, nơi ông đã dạy Mantrayana Các đại tháp đã hơn sáu giải đấu từ trên xuống dưới, và bên trong đó Đức Phật đã phát ra hai mạn đà la: dưới mạn đà la của pháp giới Vagishvara, trên các mạn đà la lớn của chòm sao lộng lẫy. Đức Phật là ở trung tâm trên ngai tòa sư tử Kim Cương trong Mandala vĩ đại của Sphere của Kim Cương, nơi ở của đại lạc. Ông đã được hấp thụ trong samadhi Kalachakra, và đứng trong các hình thức của Chúa của mạn đà la. Đoàn đại biểu xuất sắc trong mandala gồm một máy chủ của chư Phật, Bồ Tát, furies, chư thiên, long thần, và thiên nữ. Bên ngoài mandala người yêu cầu là cơ thể phát ra Vajrapani, Vua Suchandra của Shambhala. Ông đã cách kỳ diệu đến với Shri Dhanyakataka từ Shambhala, và ông đã yêu cầu các Kalachakra cho đoàn tùy tùng của người nghe: sự chín mươi sáu tỏa phó vương của chín mươi sáu vùng đất tuyệt vời trong Shambhala, cùng với một loạt vô hạn của các vị Bồ Tát may mắn, thần, quỷ, và những người khác. Đức Phật đã cho lắp ráp các Pháp-the-đảnh và trần tục và siêu việt tuyệt vời tiên tri rằng họ sẽ có được Phật quả, sau đó ông đã dạy cho họ những Paramadibuddha, những mười hai ngàn câu Kalachakra Tantra Basic. Vua Suchandra viết xuống trong một thể tích và kỳ diệu trở về Shambhala. Trong Shambhala Suchandra gồm một ngàn dòng bình luận sáu mươi của Tantra Basic. Ông cũng dựng một mạn đà la Kalachakra làm bằng chất quý giá. Sau khi ông đã chỉ định con trai mình Sureshvara làm Vua và giáo viên của tantra, ông qua đời. Nhiều Kings lớn xuất hiện trong các triều đại Shambhala: Kalki Yashas, ​​Kalki Pháp Liên Hoa, và những người khác. Họ gây ra các Pháp sâu xa của Kalachakra để tỏa sáng như mặt trời và mặt trăng. Các Kalachakra tiếp tục được truyền thông qua các thừa kế của kalkis ("thủ lĩnh") của Shambhala, và cuối cùng nó lại được đưa vào Ấn Độ. Có hai câu chuyện chính của cách này đã về, những câu chuyện được kể bởi truyền thống Ra và những câu chuyện về truyền thống Dro. (Truyền thống Ra và truyền thống Dro sẽ được thảo luận dưới đây). Theo truyền thống Ra, Kalachakra và bình luận liên quan nổi tiếng như Bồ tát Corpus xuất hiện ở Ấn Độ trong những triều đại đồng thời của ba vị vua. Lấy Bodh Gaya là trung tâm, ba vị vua là: Dehopala, Master của Voi, ở phía Đông; Jauganga, Master of Men, ở miền Nam; và Kanauj, Đạo sư của Ngựa, ở phương Tây. Vào thời điểm đó các học giả lớn Cilu, người làm chủ được tất cả các khía cạnh của Phật Pháp, được sinh ra ở Orissa, một trong năm quốc gia của miền đông Ấn Độ. Cilu nghiên cứu tất cả các kinh sách Phật giáo tại Ratnagiri Vihara, Vikramashila, và Nalanda. Đặc biệt, ông học tại Ratnagiri Vihara mà không bị hư hại bởi người Thổ Nhĩ Kỳ. Cilu nhận ra rằng, nói chung, để đạt được Phật quả trong một đời ông sẽ cần Mantrayana, và đặc biệt, rằng ông cần có những giải thích của các giáo lý chứa đựng trong các bình luận Bồ Tát. Biết rằng những giáo lý này hiện còn ở Shambhala, và tùy thuộc vào sự hướng dẫn của vị thần của mình, ông tham gia với các thương nhân tìm châu báu trong các đại dương. Sau khi thống nhất với các thương nhân, những người đã đặt ra trên biển, để gặp gỡ sau sáu tháng, họ đã đi cách riêng biệt. Cilu tiến hành trong các giai đoạn và cuối cùng, sau khi leo lên một ngọn núi, ông gặp một người đàn ông. Người đàn ông hỏi anh ta, "Anh đi đâu?" Cilu trả lời: "Tôi sẽ Shambhala trong tìm kiếm của Bồ Tát Corpus." Người đàn ông nói, "Nó là vô cùng khó khăn để đi đến đó, nhưng nếu bạn có thể hiểu được nó, bạn có thể lắng nghe nó ngay cả ở đây." Cilu nhận ra rằng người đàn ông là một hóa thân của Văn Thù. Ngài lễ lạy, cung cấp một mạn đà la, và hướng dẫn yêu cầu. Người đàn ông tặng tất cả các quán đảnh, bình luận tantra, và hướng dẫn bằng miệng trên Cilu. Ông nắm Cilu, đặt một bông hoa trên đầu, và ban phước cho ông, nói rằng, "Thực hiện toàn bộ Bồ Tát Corpus." Vì thế, như nước rót từ tàu vào nhau, Cilu nhận ra toàn bộ Bồ Tát Corpus. Anh quay trở lại con đường mình đã đến và gặp gỡ với các nhà đầu tư, ông trở về Đông Ấn Độ. Theo truyền thống Dro, Kalachakra lại được đưa vào Ấn Độ do thuyền Kalachakrapada. Một cặp vợ chồng người luyện Yoga của Yamantaka thực hiện các nghi thức cho sự ra đời của một đứa con trai như nó được dạy trong các Yamantaka Tantra, và có một con trai. Khi ông lớn lên, ông biết được rằng ở phía bắc Bồ tát tự dạy Phật Pháp, vì vậy ông đã phải lắng nghe họ. Với sức mạnh tâm linh của ông Kalki của Shambhala biết động lực tinh khiết của tuổi trẻ và sự nhiệt tình cho Pháp sâu xa. Ông biết rằng nếu các bạn trẻ đã cố gắng đến Shambhala nó sẽ gây nguy hiểm cho cuộc sống của mình vì những vùng đất hoang khô khan mà phải mất bốn tháng để vượt qua. Như vậy, Kalki sử dụng một hóa thân để đáp ứng các bạn trẻ ở rìa sa mạc. Các Kalki hỏi những thanh niên, "Anh đi đâu, và tại sao?" khi các bạn trẻ nói với ông những ý định của ông Kalki nói, "con đường đó là rất khó khăn. Nhưng nếu bạn có thể hiểu những điều này, không có bạn nghe chúng ngay cả ở đây?" Những thanh niên nhận ra rằng đây là một hóa thân của Kalki và hỏi anh ta để được hướng dẫn. Ngay ở đó các Kalki khởi xướng thanh thiếu niên, và trong bốn tháng, ông đã dạy anh tất cả các tantra cao nhất đặc biệt là ba chú Bồ Tát Corpus. Giống như một bình chứa đầy tới miệng, thanh niên nhận ra và ghi nhớ tất cả các mật điển. Khi ông trở về Ấn Độ, ông trở nên nổi tiếng như là một hóa thân của Văn Thù, và tên của ông là "Kalachakrapada". Các Ra và Dro truyền thống nói rằng Kalachakra đã được giới thiệu vào Ấn Độ bởi Cilu và Kalachakrapada. Kalachakra tiếp tục được nghiên cứu và thực hành ở Ấn Độ, và cuối cùng đã được đưa vào Tây Tạng. Một lần nữa, những truyền thống Ra và Dro là hai dòng chính thông qua đó điều này xảy ra. Truyền thống Dro bắt đầu từ chuyến thăm của Kashmiri Pandit Somanatha đến Tây Tạng. Somanatha đầu tiên đến Tây Tạng tại Kharag và ở lại trong gia tộc Ryo. Đối với một khoản phí là một trăm vàng Somanatha dịch nửa của bình luận Kalachakra lớn, Vimalaprabha, sang Tạng ngữ, nhưng trong khi chờ đợi ông trở thành không hài lòng và dừng lại công việc của mình. Ông lấy vàng và dự thảo bản dịch của ông và đã đi đến Phan Yul drub. Có Chung Wa của gia tộc Zhang mất Somanatha như guru của mình, và Shayrabdrak của gia tộc Dro đã hành động như người dịch. Somanatha và Shayrabdrak dịch toàn bộ Vimalaprabha. Truyền thống Dro tiếp tục đến Lama ChöKu Özer. Lạt ma này làm chủ tất cả các giáo huấn của gia tộc Dro, bao gồm cả các Kalachakra. Đệ tử của ông là Ma Galo, người làm chủ được cả truyền thống Dro và truyền thống Ra và truyền chúng vào trong một dòng kết hợp duy nhất. Truyền thống Ra bắt đầu với Chorab của gia tộc Ra, cháu trai của người dịch nổi tiếng Ra Dorjedrak người sinh ra ở Nyen Ma Mang Yul. Ra Chorab ghi nhớ và hiểu tất cả những giáo lý của gia tộc Ra. Sau đó, ông muốn tìm hiểu những Kalachakra, vì vậy anh









































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: