Upon one summer's morning I carefully did stray Down by the Walls of W dịch - Upon one summer's morning I carefully did stray Down by the Walls of W Việt làm thế nào để nói

Upon one summer's morning I careful


Upon one summer's morning
I carefully did stray
Down by the Walls of Wapping
Where I met a sailor gay

Conversing with a young lass
Who seemed to be in pain,
Saying, William, when you go
I fear you'll ne'er return again.

My heart is pierced by Cupid
I disdain all glittering gold
There is nothing can console me
But my jolly sailor bold.

His hair it hangs in ringlets
His eyes as black as coal
My happiness attend him
Wherever he may go

From Tower Hill to Blackwall
I'll wander, weep and moan
All for my jolly sailor
Until he sails home

My heart is pierced by Cupid
I disdain all glittering gold
There is nothing can console me
But my jolly sailor bold.

My father is a merchant
The truth I now will tell
And in great London City
In opulence doth dwell.

His fortune doth exceed
300,000 gold
And he frowns upon his daughter
Who loves a sailor bold

A fig for his riches
His merchandise and gold
True love has grafted my heart
Give me my sailor bold.

My heart is pierced by Cupid
I disdain all glittering gold
There is nothing can console me
But my jolly sailor bold.

Should he return in poverty
From o'er the ocean far
To my tender bosom
I'll press my jolly tar.

My sailor is as smiling
As the pleasant month of May
And often we have wandered
Through Radcliffe Highway

Many a pretty blooming
Young girl we did behold
Reclining on the bosom
Of her jolly sailor bold.

My heart is pierced by Cupid
I disdain all glittering gold
There is nothing can console me
But my jolly sailor bold.

My name it is Maria
A merchant's daughter fair
And I have left my parents
And three thousand pounds a year

Come all you pretty fair maids
Whoever you may be
Who love a jolly sailor
That plows the raging sea

While up aloft in storm
From me his absence mourn
And firmly pray arrive the day
He's never more to roam.

My heart is pierced by Cupid
I disdain all glittering gold
There is nothing can console me
But my jolly sailor bold.

My heart is pierced by Cupid
I disdain all glittering gold
There is nothing can console me
But my jolly sailor bold.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khi một buổi sáng mùa hè Tôi cẩn thận đã đi lạc Xuống bởi các bức tường của quận Wapping Nơi mà tôi đã gặp một thủy thủ đồng tính Trò chuyện với một lass trẻ Những người dường như là đau đớn, Nói, William, khi bạn đi Tôi lo sợ bạn ne'er sẽ trở lại một lần nữa. Trái tim của tôi xuyên thủng bởi Cupid Tôi disdain tất cả vàng lấp lánh Có là không có gì có thể giao diện điều khiển tôi Nhưng thủy thủ vui vẻ của tôi in đậm. Mái tóc của mình nó treo cứng trong vành Đôi mắt đen như than Hạnh phúc của tôi tham dự các ông Ông có thể đi bất cứ nơi nào Từ Tower Hill để Blackwall Tôi sẽ đi lang thang, khóc và kêu van Tất cả cho các thủy thủ vui của tôi Cho đến khi ông buồm Trang chủ Trái tim của tôi xuyên thủng bởi Cupid Tôi disdain tất cả vàng lấp lánh Có là không có gì có thể giao diện điều khiển tôi Nhưng thủy thủ vui vẻ của tôi in đậm. Cha tôi là một thương gia Sự thật tôi bây giờ sẽ nói Và trong thành phố lớn của London Ở opulence ngự. Tài sản của ông vượt quá 300.000 vàng Và ông frowns khi con gái của mình Những người yêu thương một thủy thủ đậm Sung cho giàu sang của mình Hàng hóa và vàng của mình Tình yêu thật sự đã ghép tim Tôi có phải cho thủy thủ của tôi in đậm. Trái tim của tôi xuyên thủng bởi Cupid Tôi disdain tất cả vàng lấp lánh Có là không có gì có thể giao diện điều khiển tôi Nhưng thủy thủ vui vẻ của tôi in đậm. Ông quay trở lại trong nghèo đói Từ giả xa Dương Để tâm trí của tôi đấu thầu Tôi sẽ nhấn tôi tar jolly. Thủy thủ của tôi là như mỉm cười Tháng ngày, dễ chịu Và thường xuyên, chúng tôi đã lang thang Thông qua đường cao tốc Radcliffe Nhiều một nở đẹp Cô gái trẻ chúng tôi đã nhìn Ngả vào lòng người Cô thủy thủ jolly đậm. Trái tim của tôi xuyên thủng bởi Cupid Tôi disdain tất cả vàng lấp lánh Có là không có gì có thể giao diện điều khiển tôi Nhưng thủy thủ vui vẻ của tôi in đậm. Tên tôi là Maria Con gái một thương gia công bằng Và tôi đã để lại cha mẹ của tôi Và ba ngàn bảng Anh một năm Đến tất cả các bạn khá công bằng người giúp việc Bất cứ ai bạn có thể Những người yêu một thủy thủ vui vẻ Mà cày biển hoành hành Trong khi lên bên trên trong cơn bão Từ tôi vắng mặt tang Và cầu nguyện vững chắc đến ngày Ông không bao giờ nhiều hơn để đi lang thang. Trái tim của tôi xuyên thủng bởi Cupid Tôi disdain tất cả vàng lấp lánh Có là không có gì có thể giao diện điều khiển tôi Nhưng thủy thủ vui vẻ của tôi in đậm. Trái tim của tôi xuyên thủng bởi Cupid Tôi disdain tất cả vàng lấp lánh Có là không có gì có thể giao diện điều khiển tôi Nhưng thủy thủ vui vẻ của tôi in đậm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: