You common cry of curs! whose breath I hate As reek o' the rotten fens, whose loves I prize As the dead carcasses of unburied men That do corrupt my air
Bạn thường khóc của curs! hơi thở mà tôi ghétNhư reek o ' fens thối, có yêu thương tôi giảiNhư khung chết của người đàn ông unburiedMà làm hỏng máy của tôi
Bạn khóc chung của curs! có hơi thở tôi ghét Như khói o 'các Fens thối, người yêu tôi giải Khi xác chết của nam thanh niên Y- đó làm hỏng không khí của tôi