Noel Malcolm reviews Common Wealth: Economics for a Crowded Planet by  dịch - Noel Malcolm reviews Common Wealth: Economics for a Crowded Planet by  Việt làm thế nào để nói

Noel Malcolm reviews Common Wealth:


Noel Malcolm reviews Common Wealth: Economics for a Crowded Planet by Jeffrey Sachs


Thomas Malthus's Essay on the Principle of Population, published in 1798, had a subtle argument and an alarming conclusion. Improvements in food production would lead to population growth; growing populations would also lead to increases in food production; but of these two lines of growth, one (population) would be much steeper than the other. And once they were far apart, only famine, disease and war would bring them back together.


When Malthus wrote his book, the world's population was probably just under one billion. By 1950 it was over 2.5 billion; today it is more than 6 billion, and, if present fertility rates remain the same worldwide, it should reach just under 12 billion by the year 2050. From which facts, one is entitled to deduce two things: that Malthus has been wrong about the story up until now; and that he may be partly right about the story that lies ahead.


Malthus was wrong because he could not imagine the transformations that would take place in agriculture and its related technologies. Perhaps the two most important changes have been the invention of chemical fertilisers to beef up the nitrogen content of the soil, and the development of new strains of high-yielding cereal crops.


When these were combined with the efficient extraction of underground water for irrigation, the result was a 'Green Revolution' - which, in the last 50 years, has not only fed countries such as India, but lifted their economies out of chronic poverty.


Related Articles
Martin Vander Weyer reviews Common Wealth
11 Apr 2008


In some places, that revolution is now bumping its head against a ceiling. Water from ancient underground aquifers is being exhausted and cannot be replaced. Major rivers are being consumed so heavily that some of them - the Yellow River in China, for instance - are running dry for weeks at a time.

Put this against the background of all the other things environmentalists worry about - pollution, extinction of species, climate change, the depletion of resources - and you have everything you need for a very gloomy Malthusian vision of the future.

Jeffrey Sachs, one of America's most prominent economists, worries quite a lot, but refuses to be gloomy. Those who have not been following his career very closely may find his optimism unsurprising: after all, didn't he make his name as the advocate of 'shock therapy' in the former Communist world - the sudden exposure of creaking statist structures to market forces?

And aren't free-market economists the blithest of them all when it comes to dwindling resources, since every rise in price is a rise in the incentive to develop new technological solutions?

This book is no free-marketeer's bible, however. During the last decade Sachs has been chairing or advising UN projects on the elimination of disease and poverty in the developing world. He has become a passionate advocate of aid programmes, both state-funded and private. Major tasks on which he has worked include the campaign against malaria and HIV, and the 'Millennium Village' programme in Africa, which has shown that low levels of aid, if properly targeted, can transform agricultural yields and human health.

On these matters, Sachs is persuasive when he says that the big problems are in principle solvable, using methods and technologies that already exist - such as the insecticide-treated mosquito net, which, at a cost of five dollars, can give protection lasting five years. And, as an economist, he appreciates the 'gearing' effects of those essential things - better roads, small-scale credit banks, even mobile-phone networks - that can lift peasant societies out of abject poverty.

More boldly, he tries in this book to apply the same approach to the whole range of mega-problems on the environmentalist agenda: population growth, climate change, and so on. In each case there is a package of measures to be applied, using existing methods and existing knowledge.

On population growth he is surely right to say that economic development, with equal education and career opportunities for women, is the answer: many developed countries have done this so thoroughly that their populations are now falling. (If Italy's fertility rate stays the same until 2300, its population will fall from 58 million to 600,000.)

On some other topics, such as the need for more nuclear power stations, he is curiously coy; but at least he is always trying to be practical. So why is it that, in the end, this book comes across as politically skewed and implausibly idealistic?

When Sachs talks about countries that have benefited from aid, he likes to credit their entire success to the aid they have received. He is scathing about critics of aid, but their main concern - corruption and bad governance, especially in sub-Saharan Africa - is just brushed aside.

He likes to multiply the needed aid per capita by the population and to conclude that if the resulting sum (over $100 billion a year) were given, poverty could be eliminated in Africa; but these calculations seem to make no allowance for corruption at all.

His angry denunciation of current US foreign policy does at least connect closely with his larger argument; but it is not so clear why he devotes part of the book to complaining about the American failure to adopt a Scandinavian welfare state system. Nor does his insistence that the nation state is 'passé', and that we should turn instead to systems of supranational governance and international 'e-parliaments', necessarily strengthen his case.

For here is a man whose carefully costed wish-list of programmes for solving all the world's major problems works out at about $840 billion a year, or, as he more modestly puts it, 2.4 per cent of the developed world's GNP. In a country where the state takes, say, 40 per cent of GNP in tax, that means giving away 6 per cent of tax revenues. For this to happen, surely we shall need the nation state more than ever before - the only institution with a strong enough democratic bond between government and people to legitimate, and enforce, such a policy.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Noel Malcolm reviews Common Wealth: Economics for a Crowded Planet by Jeffrey Sachs Thomas Malthus's Essay on the Principle of Population, published in 1798, had a subtle argument and an alarming conclusion. Improvements in food production would lead to population growth; growing populations would also lead to increases in food production; but of these two lines of growth, one (population) would be much steeper than the other. And once they were far apart, only famine, disease and war would bring them back together.When Malthus wrote his book, the world's population was probably just under one billion. By 1950 it was over 2.5 billion; today it is more than 6 billion, and, if present fertility rates remain the same worldwide, it should reach just under 12 billion by the year 2050. From which facts, one is entitled to deduce two things: that Malthus has been wrong about the story up until now; and that he may be partly right about the story that lies ahead.Malthus was wrong because he could not imagine the transformations that would take place in agriculture and its related technologies. Perhaps the two most important changes have been the invention of chemical fertilisers to beef up the nitrogen content of the soil, and the development of new strains of high-yielding cereal crops. When these were combined with the efficient extraction of underground water for irrigation, the result was a 'Green Revolution' - which, in the last 50 years, has not only fed countries such as India, but lifted their economies out of chronic poverty.Bài viết liên quanMartin Vander Weyer giá phổ biến sự giàu có 11 tháng tư năm 2008 Ở một số nơi, cách mạng mà bây giờ chạm đầu chống lại một trần. Nước từ tầng ngậm nước ngầm cổ đại bị kiệt sức và không thể được thay thế. Những con sông lớn đang tiêu thụ vì vậy rất nhiều rằng một số của họ - sông Hoàng Hà tại Trung Quốc, ví dụ - chạy khô cho tuần tại một thời điểm. Đặt điều này chống lại nền của tất cả khác điều môi trường lo lắng về - ô nhiễm, tuyệt chủng loài, biến đổi khí hậu, sự suy giảm các nguồn tài nguyên - và bạn có tất cả mọi thứ bạn cần cho một tầm nhìn rất ảm đạm Malthusian của tương lai.Jeffrey Sachs, một nhà kinh tế nổi bật nhất của Mỹ, lo lắng khá nhiều, nhưng từ chối được ảm đạm. Những người đã không làm theo sự nghiệp của mình rất chặt chẽ có thể tìm thấy lạc quan của mình unsurprising: sau khi tất cả, ông đã không làm cho tên của ông là người ủng hộ của 'liệu pháp gây sốc' trên thế giới cộng sản cũ - đột ngột tiếp xúc của cấu trúc của thống kê lạnh để thị trường các lực lượng? Và không phải nhà kinh tế học trường tự do blithest của tất cả khi nói đến tài nguyên đang giảm, kể từ khi mỗi gia tăng trong giá cả là sự gia tăng trong các ưu đãi để phát triển giải pháp công nghệ mới?This book is no free-marketeer's bible, however. During the last decade Sachs has been chairing or advising UN projects on the elimination of disease and poverty in the developing world. He has become a passionate advocate of aid programmes, both state-funded and private. Major tasks on which he has worked include the campaign against malaria and HIV, and the 'Millennium Village' programme in Africa, which has shown that low levels of aid, if properly targeted, can transform agricultural yields and human health.On these matters, Sachs is persuasive when he says that the big problems are in principle solvable, using methods and technologies that already exist - such as the insecticide-treated mosquito net, which, at a cost of five dollars, can give protection lasting five years. And, as an economist, he appreciates the 'gearing' effects of those essential things - better roads, small-scale credit banks, even mobile-phone networks - that can lift peasant societies out of abject poverty.More boldly, he tries in this book to apply the same approach to the whole range of mega-problems on the environmentalist agenda: population growth, climate change, and so on. In each case there is a package of measures to be applied, using existing methods and existing knowledge.On population growth he is surely right to say that economic development, with equal education and career opportunities for women, is the answer: many developed countries have done this so thoroughly that their populations are now falling. (If Italy's fertility rate stays the same until 2300, its population will fall from 58 million to 600,000.)On some other topics, such as the need for more nuclear power stations, he is curiously coy; but at least he is always trying to be practical. So why is it that, in the end, this book comes across as politically skewed and implausibly idealistic?When Sachs talks about countries that have benefited from aid, he likes to credit their entire success to the aid they have received. He is scathing about critics of aid, but their main concern - corruption and bad governance, especially in sub-Saharan Africa - is just brushed aside. He likes to multiply the needed aid per capita by the population and to conclude that if the resulting sum (over $100 billion a year) were given, poverty could be eliminated in Africa; but these calculations seem to make no allowance for corruption at all.His angry denunciation of current US foreign policy does at least connect closely with his larger argument; but it is not so clear why he devotes part of the book to complaining about the American failure to adopt a Scandinavian welfare state system. Nor does his insistence that the nation state is 'passé', and that we should turn instead to systems of supranational governance and international 'e-parliaments', necessarily strengthen his case.For here is a man whose carefully costed wish-list of programmes for solving all the world's major problems works out at about $840 billion a year, or, as he more modestly puts it, 2.4 per cent of the developed world's GNP. In a country where the state takes, say, 40 per cent of GNP in tax, that means giving away 6 per cent of tax revenues. For this to happen, surely we shall need the nation state more than ever before - the only institution with a strong enough democratic bond between government and people to legitimate, and enforce, such a policy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Noel Malcolm đánh giá Wealth chung: Kinh tế cho một hành tinh đông đúc bởi Jeffrey Sachs Essay Thomas Malthus về các Nguyên tắc Dân số, xuất bản năm 1798, đã có một cuộc tranh luận tinh tế và một kết luận đáng báo động. Những cải tiến trong sản xuất lương thực sẽ dẫn đến tăng trưởng dân số; dân số tăng lên cũng sẽ dẫn đến sự gia tăng trong sản xuất thực phẩm; nhưng của hai dòng này của tăng trưởng, một (dân số) sẽ cao hơn nhiều so với khác. Và một khi họ đã xa nhau, chỉ có nạn đói, bệnh tật và chiến tranh sẽ mang lại cho họ trở lại với nhau. Khi Malthus đã viết cuốn sách của mình, dân số thế giới có lẽ chỉ dưới một tỷ đồng. Đến năm 1950 nó đã được hơn 2,5 tỷ USD; ngày nay nó là hơn 6 tỷ đồng, và, nếu tỷ lệ sinh hiện nay vẫn như trên toàn thế giới, nó phải đạt chỉ dưới 12 tỷ USD vào năm 2050. Từ đó sự thật, ai được quyền suy ra hai điều: Malthus đã sai về câu chuyện cho đến bây giờ; và rằng ông có thể là một phần đúng về những câu chuyện đó ở phía trước. Malthus đã sai vì anh ta không thể tưởng tượng được những biến đổi đó sẽ diễn ra trong nông nghiệp và các công nghệ liên quan của nó. Có lẽ hai thay đổi quan trọng nhất đã được phát minh các loại phân bón hóa học để tăng cường hàm lượng nitơ trong đất, và sự phát triển của các chủng mới của năng suất cao cây ngũ cốc. Khi chúng được kết hợp với việc khai thác hiệu quả nguồn nước ngầm để tưới tiêu, kết quả là một 'cuộc cách mạng xanh' - trong đó, trong 50 năm qua, đã không chỉ các quốc gia như Ấn Độ cho ăn, nhưng nâng lên nền kinh tế của họ ra khỏi nghèo đói kinh niên. Các bài viết liên quan Martin Vander Weyer đánh giá Wealth chung ngày 11 tháng 4 năm 2008, một số nơi cuộc cách mạng mà bây giờ được chạm đầu của nó chống lại một trần. Nước từ các nguồn nước ngầm cổ xưa đang được kiệt sức và không thể thay thế. Các dòng sông lớn đang được tiêu thụ rất mạnh rằng một số trong số họ - sông Hoàng Hà ở Trung Quốc, chẳng hạn - đang chạy khô cho tuần tại một thời điểm. Đặt này đối với nền của tất cả các thứ khác các nhà môi trường lo lắng về - ô nhiễm, sự tuyệt chủng của các loài, biến đổi khí hậu, cạn kiệt tài nguyên -. và bạn có tất cả mọi thứ bạn cần cho một tầm nhìn Malthusian rất ảm đạm về tương lai Jeffrey Sachs, một trong những nhà kinh tế nổi bật nhất của nước Mỹ, lo ngại khá nhiều, nhưng từ chối để được ảm đạm. Những người không được sau sự nghiệp của mình rất chặt chẽ có thể tìm thấy sự lạc quan của ông ngạc nhiên: sau khi tất cả, ông ta không làm cho tên của mình như những người ủng hộ "liệu pháp sốc" trong thế giới cộng sản cũ - tiếp xúc đột ngột của các cấu trúc ọp ẹp người thống kê cho các lực lượng thị trường ? Và không phải là kinh tế thị trường tự do các blithest của tất cả chúng khi nói đến tài nguyên cạn kiệt, vì mỗi sự gia tăng trong giá cả là một sự gia tăng trong việc khuyến khích phát triển các giải pháp công nghệ mới? Cuốn sách này là cuốn kinh thánh không có tự do marketeer, tuy nhiên. Trong thập kỷ qua Sachs đã chủ trì hoặc tham mưu cho các dự án của Liên Hợp Quốc về xóa bỏ bệnh tật và đói nghèo ở các nước đang phát triển. Ông đã trở thành một người ủng hộ nhiệt tình của các chương trình viện trợ, cả hai nhà nước tài trợ và tư nhân. Nhiệm vụ chủ yếu mà ông đã làm việc bao gồm các chiến dịch chống lại bệnh sốt rét và HIV, và các chương trình 'Millennium Village' ở châu Phi, trong đó đã chỉ ra rằng mức độ thấp của viện trợ, nếu mục tiêu đúng cách, có thể chuyển đổi sản lượng nông nghiệp và sức khoẻ con người. Trên những vấn đề này, Sachs là thuyết phục khi ông nói rằng những vấn đề lớn về nguyên tắc có thể giải quyết bằng cách sử dụng các phương pháp và công nghệ đã tồn tại - như muỗi net thuốc trừ sâu được điều trị, trong đó, với chi phí của năm đô la, có thể cung cấp bảo vệ kéo dài năm năm. Và, như một nhà kinh tế, ông đánh giá cao của đòn bẩy tài chính "tác động của những vật dụng cần thiết - con đường tốt hơn, các ngân hàng tín dụng quy mô nhỏ, thậm chí các mạng điện thoại di động - có thể nâng xã hội nông dân ra khỏi cảnh nghèo đói. Mạnh dạn hơn, ông đã cố gắng trong này cuốn sách để áp dụng phương pháp tương tự cho toàn bộ phạm vi của các siêu vấn đề trong chương trình nghị môi trường: tăng dân số, biến đổi khí hậu, và như vậy. Trong mỗi trường hợp có một gói các biện pháp được áp dụng, sử dụng các phương pháp hiện có và kiến thức hiện có. Trên tăng trưởng dân số, ông chắc chắn là đúng khi nói rằng sự phát triển kinh tế, với giáo dục bình đẳng và cơ hội nghề nghiệp cho phụ nữ, là câu trả lời: rất nhiều nước phát triển có làm điều này triệt để mà quần của họ bây giờ đang rơi xuống. (Nếu tỷ suất sinh của Italia vẫn giữ nguyên cho đến năm 2300, dân số của nó sẽ giảm từ 58 triệu đến 600.000.) Trên một số chủ đề khác, chẳng hạn như sự cần thiết cho các nhà máy điện hạt nhân hơn, ông là tò mò rụt rè; nhưng ít nhất anh ấy luôn cố gắng để được thực tế. Vì vậy, tại sao là nó mà, cuối cùng, cuốn sách này đi qua là sai lệch về chính trị và implausibly duy tâm? Khi Sachs nói về nước đã được hưởng lợi từ nguồn viện trợ, ông thích để ghi toàn bộ thành công của họ với sự trợ giúp mà họ đã nhận được. Anh là gay gắt về các nhà phê bình của viện trợ, nhưng chính mối quan tâm của họ - tham nhũng và quản trị xấu, đặc biệt là ở châu Phi cận Sahara -. Chỉ được chải sang một bên ông thích để nhân viện trợ cần thiết cho mỗi đầu người dân đồng tình và cho kết luận rằng nếu tổng kết quả (hơn $ 100 tỷ USD mỗi năm) đã được đưa ra, nghèo đói có thể được loại bỏ ở châu Phi; nhưng những tính toán này dường như làm cho không có phụ cấp cho tham nhũng ở tất cả. tố cáo của ông tức giận của chính sách đối ngoại hiện nay của Mỹ không ít nhất là kết nối chặt chẽ với đối số lớn hơn của mình; nhưng nó không phải là như vậy rõ ràng lý do tại sao ông đã dành riêng một phần của cuốn sách để phàn nàn về sự thất bại của Mỹ để áp dụng một hệ thống phúc lợi nhà nước Scandinavian. Cũng không khăng khăng của ông rằng các quốc gia dân tộc là "passé ', và rằng chúng ta nên thay vào đó là các hệ thống quản trị siêu quốc gia và' e-nghị viện 'quốc tế, nhất thiết phải tăng cường trường hợp của ông. Vì ở đây là một người đàn ông có một cách cẩn thận tính toán chi phí ước-danh sách các chương trình để giải quyết tất cả các vấn đề lớn của thế giới hoạt động ra vào khoảng 840.000.000.000 $ một năm, hoặc, như ông khiêm tốn hơn đặt nó, 2,4 phần trăm của GNP của các nước phát triển. Trong một đất nước mà nhà nước mất, nói, 40 phần trăm của GNP trong lĩnh vực thuế, có nghĩa là cho đi 6 phần trăm của doanh thu thuế. Đối với điều này xảy ra, chắc chắn chúng ta sẽ cần các nhà nước quốc gia hơn bao giờ hết - các quan duy nhất có một trái phiếu dân chủ đủ mạnh mẽ giữa chính phủ và nhân dân hợp pháp và thực thi một chính sách như vậy.












































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: