On weekend mornings they would usually stay in and savor the feeling o dịch - On weekend mornings they would usually stay in and savor the feeling o Việt làm thế nào để nói

On weekend mornings they would usua

On weekend mornings they would usually stay in and savor the feeling of the soft sheets against their warm, naked bodies.
“It’s raining outside. Again.”
“We can build a pillow-fort, Akashi-kun.”
Akashi’s voice comes across as amused. “Are you eighteen or eight?”
“Neither, I’m twenty-one. But you’re never too old to build a pillow-fort, Akashi-kun. Sometimes we just need more support to help them stay up.”
“Tetsuya,” Akashi rolls over, “I have a suspicion you are not merely speaking about pillow forts.”
“Indeed, Akashi-kun. You’ll never grow old if you’ve kept some youth at heart,” Kuroko says in a pleased tone.
“You are someone I do not meet everyday,” Akashi reminisces.
Kuroko smiles. “An invisible, broke nobody who doesn’t want you for your money?”
“An college student with intelligence and a heart.”
Kuroko laughs at this. His smiles are less bitter than before and Akashi finds that he rather likes the way they sparkle when they gaze upon him.
“Thank you, Akashi-kun.”
Akashi looks at him. “For what?”
“For being Akashi-kun.”
Akashi is silent as he gracefully (and nakedly, a very curious Kuroko notices) sweeps out of the bedroom and comes in with two piping hot mugs a short while after. “For my lover,” he declares as he presents the beverage to Kuroko.
The creamy hot chocolate with whispers of vanilla is exactly what Kuroko’s parched tongue needs. It goes down easily and the warm taste of every drop sweetens his tongue.
“You do not like the term lover?”
“I do not care much for it,” Kuroko replies honestly, licking up the last drops of sweet froth around his lips.
“If there is anyone who inquires about us, what would you tell them?” Akashi asks Kuroko out of the blue. It strikes the latter as a rather odd question, but he comes to understand.
“I wouldn’t speak much of it.”
Akashi raises an eyebrow at this. “Oh?”
“I would simply tell them you are important.”
“I see.” Akashi feels his stomach drop in disappointment. If money is his best quality, then he supposes he should be grateful it was able to land him Kuroko Tetsuya.
“I don’t think I have to tell them anything though,” Kuroko adds, and Akashi glances at him in surprise. A gentle smile plays on the former’s lips. “Akashi-kun is very handsome. He can have anyone he wants, anything his heart desires.
As for me, I do not owe the world a reason why I like Akashi-kun. All I know is that as long as it makes him happy to have me in his life, then I will stay right here.”
When Kuroko smiles the world is infinitely more dazzling and bright and beautiful. He places his hand over Akashi’s heart, and Akashi wants to wife him right then and there.
He makes Akashi feel young and bright and human again.
Two Years Later
Akashi comes home to the smell of dinner cooking and a very lovely view of Akashi Tetsuya bending over to check on the chicken. The baby sleeps soundly with the mobile of little birds and basketballs swaying gently over the crib- the official adoption papers framed on the nursery wall.
Akashi kisses Tetsuya, setting down his briefcase so he can gently spin a dazed and breathless bluenette around in the air. Nigou comes over to greet Akashi hello (as well as beg for some chicken) with a sloppy kiss and a ferocious wagging of tail (that dog knows how to use his Tetsuya eyes to his advantage).
Needless to say, Nigou trots away very pleased and probably about several times heavier. The special heels Tetsuya’s donned for tonight click-clacks as he turns on the antique radio and brings out the bottle of vintage champagne.
They dine accompanied by the harmony of violins and twinkling crystal of celebrations.
Tetsuya almost regrets wearing his satin stockings tonight - almost. Anymore footsie from Akashi would seriously make him stain his underwear right then and there.
They take a bath together in Akashi’s gigantic four-pawed tub, lazily watching the light-up waterfall trickle from the ceiling as they use luxurious sponges to stroke and appreciate each other’s bodies.
Afterwards, Tetsuya proceeds to give Akashi a lap dance in which Akashi’s hands never leave the luscious hips.
Later that night Tetsuya lies on his back, legs splayed as his husband pounds him into the mattress. He loses the breath to beg for mercy (each cry translates to a demand for more anyways). He returns Akashi’s dirty whispering with even filthier incarnations.
Akashi takes him again and again, from behind, against the wall with both of Tetsuya’s legs hooked over his shoulder and nails raking across his back. “God Tetsuya, your mewls are the sweetest music I’ve ever heard,” he purrs, burying even deeper inside Tetsuya, causing him to moan wilder.
They rut until Tetsuya’s stockings are filthy and torn. Each carnal thrust wrecks him raw until he sees stars.
“I love you, I love you,” they whisper to each other as they ride out their orgasms. Both of them are covered in a thin sheen of sweat. one is overflowing with juices on his thighs but both are filled wi
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Vào buổi sáng cuối tuần họ thường sẽ ở lại và thưởng thức cảm giác của các tấm mềm chống lại cơ thể trần truồng, ấm áp."It's raining ở bên ngoài. Một lần nữa.""Chúng tôi có thể xây dựng một pháo đài pillow, Akashi-kun."Giọng nói của Akashi đi kèm trên khắp như amused. "Bạn có mười tám hoặc tám?""Không, tôi là hai mươi mốt. Nhưng anh không bao giờ quá già để xây dựng một pháo đài pillow, Akashi-kun. Đôi khi chúng ta chỉ cần thêm hỗ trợ để giúp họ giữ lên.""Tetsuya," Akashi cuộn, "Tôi có một nghi ngờ bạn không phải chỉ đơn thuần nói về pháo đài pillow.""Thật vậy, Akashi-kun. Bạn sẽ không bao giờ phát triển cũ nếu bạn đã lưu giữ một số thanh thiếu niên ở tim,"Kuroko nói trong một giai điệu rất vui."Bạn là một người tôi không đáp ứng mỗi ngày," Akashi reminisces.Kuroko nụ cười. "Một vô hình, đã phá vỡ không ai những người không muốn bạn cho tiền của bạn?""Một sinh viên đại học với tình báo và một trái tim."Kuroko cười lúc này. Nụ cười của ông có ít đắng hơn trước và Akashi thấy ông khá thích cách họ lấp lánh khi họ ngắm những khi anh ta."Cảm ơn bạn, Akashi-kun."Akashi nhìn vào anh ta. "Vì cái gì?""Vì Akashi-kun."Akashi là im lặng như ông gracefully (và nakedly, Kuroko rất tò mò thông báo) quét ra khỏi phòng ngủ và đi kèm với hai đường ống nóng cốc một thời gian ngắn sau khi. "Đối với người yêu của tôi," ông tuyên bố khi ông trình bày các đồ uống để Kuroko.Kem sô cô la nóng với whispers vani là chính xác những gì các nhu cầu của Kuroko khô lưỡi. Nó đi một cách dễ dàng và hương vị ấm của mọi thả sweetens lưỡi của mình."Bạn không thích thuật ngữ yêu?""Tôi không quan tâm nhiều cho nó," Kuroko trả lời một cách trung thực, liếm lên giọt ngọt tuyển quanh đôi môi của mình, cuối cùng."Nếu có bất cứ ai điều tra về chúng tôi, những gì sẽ bạn nói với họ?" Akashi hỏi Kuroko ra khỏi màu xanh. Cuộc đình công sau này như một câu hỏi khá kỳ quặc, nhưng anh ta lại hiểu."Tôi sẽ không nói nhiều về nó."Akashi tăng một lông mày này. "Ồ?""Tôi sẽ chỉ đơn giản nói với chúng bạn rất quan trọng.""Tôi nhìn thấy." Akashi cảm thấy dạ dày của mình thả trong thất vọng. Nếu tiền là chất lượng tốt nhất của mình, sau đó ông giả ông cần được biết ơn đó là có thể hạ cánh ông Kuroko Tetsuya."Tôi không nghĩ rằng tôi có thể nói với họ bất cứ điều gì mặc dù," Kuroko cho biết thêm, và Akashi glances nó trong bất ngờ. Một nụ cười nhẹ nhàng đóng trên các cựu môi. "Akashi-kun là rất đẹp trai. Ông có thể có bất cứ ai Ngài muốn, bất cứ điều gì trái tim của ông mong muốn.Đối với tôi, tôi không nợ thế giới một lý do tại sao tôi thích Akashi-kun. Tất cả tôi biết là miễn là nó làm cho anh ta hạnh phúc để có tôi trong cuộc sống của mình, sau đó tôi sẽ ở đây."Khi Kuroko nụ cười thế giới là vô cùng rực rỡ và tươi sáng và đẹp hơn. Ông đặt bàn tay của mình trong trái tim của Akashi, và Akashi muốn vợ anh ta ngay sau đó và ở đó.Ông đã làm cho Akashi cảm thấy trẻ trung và tươi sáng và con người một lần nữa.Hai năm sau đóAkashi đến nhà mùi của bữa ăn tối nấu ăn và một cái nhìn rất đáng yêu của Akashi Tetsuya uốn cong hơn để kiểm tra về gà. Em bé ngủ ngon với điện thoại di động ít chim và basketballs lắc lư nhẹ nhàng trong nôi-giấy tờ chính thức thông qua đóng khung trên tường cho bé.Akashi hôn Tetsuya, đặt xuống cặp tài liệu của ông vì vậy ông có thể nhẹ nhàng quay một bluenette choáng váng và thở xung quanh trong không khí. Nigou nói đến chào Akashi hello (cũng như cầu xin cho một số gà) với một nụ hôn cẩu thả và da man wagging đuôi (mà con chó biết làm thế nào để sử dụng đôi mắt Tetsuya lợi cho mình).Needless to say, Nigou trots đi rất hài lòng và có lẽ khoảng vài lần nặng hơn. Giày cao gót đặc biệt của Tetsuya donned cho tối nay nhấp chuột-clacks như ông lần lượt trên các đài phát thanh cổ và sẽ đưa ra chai rượu sâm banh vintage.Họ ăn cơm trưa đi kèm với sự hài hòa của violon và pha lê lấp lánh của lễ kỷ niệm.Tetsuya hầu như hối tiếc mặc vớ bộ vải sa tanh của mình đêm nay - gần như. Nữa footsie từ Akashi nghiêm túc sẽ làm cho anh ta vết đồ lót của mình ngay sau đó và ở đó.Họ tắm cùng nhau trong của Akashi khổng lồ pawed bốn sục, lazily xem thác nước lên ánh sáng tia nước từ trần nhà khi họ sử dụng bọt biển sang trọng đến đột quỵ và đánh giá cao của các cơ quan của họ.Sau đó, Tetsuya tiền để cung cấp cho Akashi một lap dance trong đó của Akashi tay không bao giờ rời khỏi hông ngon.Later that night Tetsuya lies on his back, legs splayed as his husband pounds him into the mattress. He loses the breath to beg for mercy (each cry translates to a demand for more anyways). He returns Akashi’s dirty whispering with even filthier incarnations.Akashi takes him again and again, from behind, against the wall with both of Tetsuya’s legs hooked over his shoulder and nails raking across his back. “God Tetsuya, your mewls are the sweetest music I’ve ever heard,” he purrs, burying even deeper inside Tetsuya, causing him to moan wilder.They rut until Tetsuya’s stockings are filthy and torn. Each carnal thrust wrecks him raw until he sees stars.“I love you, I love you,” they whisper to each other as they ride out their orgasms. Both of them are covered in a thin sheen of sweat. one is overflowing with juices on his thighs but both are filled wi
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: